Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 469]
[p. 469]
Ga naar tekstkritische notentekstkritische noten

[282] Borgerkroonen voor de Bikkers.aant.

Keer.

 
Te Rome, voor des Keisers stylen,
 
Daar groeide een oudende eikenboom,
 
Nu met een groengeblaaden soom,
 
Dan dor, en naakt, by winterwylen.
5[regelnummer]
Hier hieuw men kransen af, met bylen,
 
Voor die sich, als een Held, zoo vroom,
 
Queet, dat syn borgery den toom,
 
Of 't swaard des vyants kon ontylen.
 
De Roomsche Achil, Sicyn Dentaat,
10[regelnummer]
Wierd eens, met gras, en veertienmaalen,
 
Met kransen van dien eik omblaadt.
 
De tongh van Romes netste taalen,
 
Ontdekster van Katlyns verraad,
 
Hoort zoo sprak Gellius te praalen.

Teegenkeer.

15[regelnummer]
Hier, neeven d'oude deurpilaaren
 
Des Keisers aller Keisren, staat
 
Een eik, om 't halve jaar, geblaadt,
 
Die synen ouder telt met blaaren.
 
Des snoeijers beitel kreegh wel schaaren,
20[regelnummer]
Wan sy het groeijen quam te baat,
 
Maar snee, tot borgers krooncieraad,
 
Nooit van syn heilge groene haairen.
 
Men volghde nooit die Roomsche wys.
 
Maar graast, en volghtse, o Amstellingen,
25[regelnummer]
Schenk nu haar maaghdom, tot een prys.
 
Wat kruinen zult ghy dan omringen?
 
Der Bikkren, bei van staatsorgh grys,
 
Verlossers van des stads bespringen.
[pagina 470]
[p. 470]

Toesang.

 
Het fynste Mooren goud kan haair
30[regelnummer]
Van steedehoeders niet beloonen.
 
Waardeer Romein, noch Amstelaar,
 
Om 't borgerleeven niet te hoonen.
 
Jupyn vereert men, op 't altaar,
 
Met eiken, als de hooghste kroonen.
[tekstkritische noot]Emendaties r. 13: Ontdekster < Ontdektster
r. 27: grys < prys


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken