Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[27] Op de schoonicheit van Roselle, aan de selve (p. 29)

toelichting Het sonnet staat op p. 14 van Six' Poësy.
 
annotatie  
 
1 van eerbaarheit gevloert: met een vloer, een fundament van deugd, kuisheid (wnt iii, ii, 3894-3895)
2 Van God volkoomen: Door God geheel gebouwd (vgl. wnt xxii, 877, deze plaats: ‘voltooid’)
3 naa: naar

[pagina 25]
[p. 25]

4 stof: een stof (in dit geval: de huid)
  het purper: het purper van het onderhuidse bloed
  parlemoert: met parelmoer bekleedt. Parelmoer schijnt door. Hier en daar ziet men het purper doorschemeren.
5 geestigh: bevallig. Maar dit dakgewelf, dit hoofd, is ook ‘geestbevattend’.
  oversnoert: in snoeren (vlechten) bedekt (deze samenstelling niet in het wnt)
6 Als goude rietjes: (hairen), die zijn als gouden rietstengeltjes (van een rieten dak)
  branden: gloeien, gloed verspreiden
7 Lantaarnen van Turkois: Lampen uit turkoois (voor: hemelsblauwe irissen die als het ware licht verspreiden)
  en Spiegels sonder sanden: en spiegelramen zonder het minste onvolkomenheidje (zandkorreltje). Ik neem aan dat Six de glanzende ogen ziet als volmaakt heldere ruiten, waardoor het blauwe licht van de irissen naar buiten straalt.
  Na een verklaring van sonder sanden als ‘zonder troebelheid’, stelt Van Es, 1953, p. 139 de vraag of hier niet sprake is van een drukfout (randen in plaats van sanden).
  Men zou de Spiegels ook kunnen opvatten als spiegelende watervlakken ‘zonder zandbodem’ (dwz. onpeilbaar diep), maar die zijn, evenals echte spiegels, moeilijk in verband te brengen met de hier geschetste tempel.
8 Die Efesen den glans van haar Diaan ontvoert: Die aan Efese de luister van haar Diana ontnemen (ontvoert is tweede persoon meervoud en sluit aan bij het glanzende dakgewelf (r. 5) en de Lantaarnen en Spiegels, die evenals de kerk (r. 1) worden aangesproken). De Dianatempel te Efese was een der beroemdste bouwwerken van de Oudheid en gold als een van de zeven wereldwonderen. De ‘luister van Diana’ zal hier dus staan voor het glanzende en roemrijke karakter van die tempel, dat echter wordt overtroffen door de glans van Roselles dakgewelf, Lantaarnen en Spiegels. Ik zie geen reden om hier met Van Es in het bijzonder aan Handelingen 19:35 te denken.
9 poortaal: dwz. mond
  vol roosende festoenen: geheel behangen met rozerode guirlandes, de lippen
10 een elpenbeene koor: een ivoren rei, de tanden
11 der galmen: dwz. waar de galmende zangen klinken
  versoenen: Gods genade afsmeken
12 myn Afgoddin: Six verlaat hier dus de volgehouden tempel-metaforiek
  recht een needrigh spoor: richt beschroomd mijn schreden
13 uw verheeventheit: uw hoogheid (of: Uwe Hoogheid)
  met uitgetrokke schoenen: nl. uit eerbied tegenover een godheid
14 van uw schoonte: op uw schoonheid


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken