Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[201] Aan Geeraard Vossius (p. 341)

toelichting Het gedicht staat op p. 256 van Six' Poësy.
 
annotatie  
 
titel Geeraard Vossius: G.J. Vossius (1577-1649), de vermaarde hoogleraar aan het Amsterdamse Atheneum Illustre (vgl. ook Six' grafschrift no. [341])
1 recht: met recht

[pagina 351]
[p. 351]

2 min: minder
  dan oli: dan aan lampolie
  heb: hebt (of: hebbe: zal hebben?)
3 blaaren: bladzijden
4 by Elseviren: dwz. zelfs bij zo grote boekverkopers als de Elseviers
5 niet verdriet: u niet teveel wordt
6 kent toch: erkent immers, schat ... immers ... naar waarde
  synen Kato: zijn wijze censor, de ook voor zichzelf strenge hekelaar van de fouten van zijn tijd (naar Cato maior)
7 kloeke: werkzame
  versloof uw gryse lokken: tob uw grijze hoofd af (vgl. wnt xx, ii, 395, deze plaats)
8 Reik voor, en naa: Blijf altijd ... geven (vgl. wnt ix, 1312)
  blokken: onophoudelijke studie (wnt ii, ii, 2912-2913)
9 't Is: Het betekent
  d'eerbiedger naasaat weet: dat het meer respectvol nageslacht zal beseffen
10 onachtsaam sleet: zich liet ontgaan zonder hem voldoende hoog te achten


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken