Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[291] Op d'Olifantsbrugh (p. 486)

toelichting De hier bedoelde brug over de Amstel (vgl. d'Emster, r. 4) kan alleen de Doelenbrug zijn; dat is de enige houten Amstelbrug die in Six' tijd (nl. in 1633) vervangen werd door een stenen opvolger. De brug werd ook Lange Brug, Roô-brug en Leeuwenbrug genoemd, maar van een bijnaam(?) Olifantsbrug is mij elders niets gebleken. Misschien werd er op de oude houten brug een winkeltje ‘De Olifant’ gedreven en heeft Six' gedichtje daarop betrekking (Kouwenaar, 1936 en Kruizinga, 1973, met name p. 54-57). Dit gedicht staat op p. 363 van Six' Poësy.
 
annotatie  
 
2 korts: niet lang geleden
3 Hy: nl. de brug
  dit 's Stoffels God: dwz. dit moet, blijkens het gewicht, wel de god zijn die Christoffel over het water droeg. De heilige Christoffel of Christophorus droeg reizigers op zijn schouders over een rivier. Eens zette hij een kind over en hij herkende daarin Christus, omdat het buitengewoon zwaar woog. Door de gelijkstelling van Christus met een olifant en door het gebruik van de met sulligheid geassocieerde vorm Stoffel (vgl. wnt xv, 1809) drijft Six de spot met de legende.
  dies: daarom
  neegh: ‘boog’ (zgn. uit eerbied)
  geneegen: toen hij was doorgebogen, ineengestort

[pagina 516]
[p. 516]

4 d'Emster: een in Six' tijd gewone wisselvorm van ‘de Amstel’ (vgl. Stoett, 1931, p. 223-224)
  sy: ‘men’


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken