Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[399] Trouw van Robbert Kaffart, en Maria Wyntjens (p. 681)

toelichting Het huwelijk van de weduwnaar Robbert Kaffart met Maria Wyntjens zal in de winter van 1654-1655 hebben plaatsgevonden, blijkens Six' gedicht no. [406], r. 81. Six noemt Kaffart daar een oom, maar ik heb de precieze familierelatie niet kunnen reconstrueren. Robbert Kaffart was een voornaam koopman van scheepsbenodigheden op de landen aan de Middellandse zee (Wätjen, 1909, p. 358-359 en p. 361). Voor een Samuel Kaffart (een broer van Robbert?) had Six enkele jaren eerder al eens een huwelijksdicht gemaakt (no. [150]). Six' epithalamium op het bruidspaar Kaffart-Wyntjens heeft de vorm van een Pindarische ode. De Keer en de Teegenkeer hebben dezelfde rijmwoorden. Inhoudelijk zijn ze elkaars tegenhangers. Het gedicht staat op p. 515-517 van Six' bundel.

[pagina 696]
[p. 696]

annotatie  
 
1 welks naam: nl. ‘de dood’
3 vygheet: beet in de verboden vrucht
4 bestemoer: ons oude moedertje, Eva
6 geschildert, naa: afgebeeld als
7-8 neergeleit, Benydight: die vermoord werd uit afgunst
9 beene: uit beenderen bestaande
11 doodplek: doods spoor
  bedroeft: wordt bedroefd
12 van trouwen handelt: gaat trouwen
13 werd verbreidt: wordt voortgeplant
14 reedelyke mieren: metaforisch voor: nijvere mensjes
15 Verheught, in: En dat monster is blij met
  stervende eensaamheit: een eenzaam sterven
16 haast vervielen: weldra te gronde zouden gaan
18 Met weeuwen, en te weeuwenaaren: Door echtelieden tot weduwen en weduwnaars te maken
21 Die gryns: Dat grijnzende monster
22 keisers naamen: Kaffart woonde dus aan de Keizersgracht.
23 Wyl: Toen
  lentemaand: maart
25 flitsen: pijlen, schichten
26 duif: nl. zijn eerste vrouw
28 Niet min vervaarlik: Zeker zo beangstigend
29 scheutschen: geneigd om opeens uit te schieten en te bijten (wnt xiv, 545, deze plaats: ‘eenmaal aangetroffen’)
30 Met onse grootmoer eerst gebooren: (de liefde), die met onze grootmoeder Eva ontstond
32 Gekonterfeit, naa geen geraamte: Zeker niet afgebeeld als een geraamte
33 Maar elpen beeltnis: Maar als een ivoorblank beeld (van een Nimf, r. 35)
33-34 ingeleit Van: ‘ingelegd’ met, begiftigd met
36 quetsende aanvokt: door te wonden aankweekt (zij verpreidt liefde met haar pijlen)
39 Bedroeft: Wordt bedroefd
  verbreidt: groter wordt, toeneemt
41-42 in gemeensaamheit, Geerft: die wij allen geërfd hebben
42 en waar wy in vervielen: en die waarin wij zelf vervallen zijn
43 Maar vroolik: Maar die lieve Nimf is blij
45 maaghdendom: tussen voorheen ongehuwde echtelieden. Robbert Kaffart was weduwnaar, Maria Wyntjens was nooit getrouwd geweest.
  plant, op plant: nakomeling op nakomeling (vgl. ‘voortplanting’)
48 Boomsdwarssloot: de Kornelis Boomendwarssloot, tegenwoordig Rechtboomssloot geheten (d'Ailly, 1963, p. 161). Kennelijk woonde de bruid daar.
49 Wyl: Toen namelijk (als verklaring bij 't doodste, r. 47, vgl. ook r. 21)
51 Kaffarts oogen: de blikken van Kaffart, als pijlen, afgeschoten door de Nimf
53-54 die ... docht: die niet aan hertrouwen dacht, met het oog op zijn panden (wnt v, 1716, deze plaats). De betekenis van panden is mij niet duide-

[pagina 697]
[p. 697]

  lijk. Het woord kan kinderen (wnt xii, 291) betekenen, maar ook bezittingen (wnt xii, 291-292). Wilde de degelijke Kaffart aanvankelijk niet hertrouwen, omdat hij zijn erfgenamen (kinderen uit zijn eerste huwelijk?) wilde beschermen? Maria Wyntjens kon zijn bezwaren kennelijk wegnemen. Bracht zij geld in in het huwelijk? Of bedoelt Six dat Kaffart, uit verdriet, aanvankelijk niet dacht aan de betere oplossing voor zijn kinderen, nl. een huwelijk dat hun een goede stiefmoeder zou bezorgen?
56 mocht: kon, wilde
58 ontseit: afgewezen
61 maagen: meisjes (nevenvorm van maagden in rijmpositie)
62-63 die ... saagen: die elkaar voorheen niet kenden
64 flus: weldra
  't nieuwe koor: het koor van de Nieuwe Kerk
65 mengelde, onder: vermengde zich met (waarschijnlijk waren de Kaffarts, familie van de Sixen, afkomstig uit Keulen)
66 gevoeght: samengevoegd
67 Heul nu, paartje, heul aan heulen: Geef, paartje, elkaar nu kus op kussen (wnt vi, 708, deze plaats)
69 Trekkebek, gelyk de krakjes: Kus elkaar zoals de duifjes elkaar met de snaveltjes kussen (wnt viii, i, 63, deze plaats en xvii, i, 2451)
70 Kleef gelyk het kleevergroen: Blijf bij het zoenen aan elkaar plakken zoals klimop zich vasthecht (vgl. wnt vii, ii, 4004, deze plaats)
71 swakjes: zachtjes, teder
72 een soontjen: wiens forsheid aansluit bij de stevigheid van een zoen
73 een susjen: een meisje, wier tederheid aansluit bij een wat swakjes gegeven kus (vgl. ook de oppositie mannelijk-vrouwelijk in Teel en Baar)
74 Heemel kroon dit houwlikslusjen: De hemel krone dit lieve huwelijksgenot


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken