Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 765]
[p. 765]

[451] De vreese des Heeren, het begin der wysheit (p. 766)

toelichting Het gedicht staat op p. 581-582 van Six' Poësy.
 
annotatie  
 
titel de vreese des heeren, het begin der wysheit: vgl. Psalm 111:10 en Spreuken 9:10
2 sich een wooningh afgepaalt: de plaats voor haar woning uitgezet
3 Na 't voorwerp van de heilge blaaren: Zoals voorgehouden in de bijbel (vgl. wnt xxii, ii, 1017). Six bedoelt de keuze voor een steenrots als ondergrond (Mattheüs 7:24-25).
4 Is met den grondslagh voortgevaaren: Is voortgegaan met de bouw op die grondslag
6 der hellen storm ten trots: de helse storm trotserend
8 het strand: met zand als ondergrond (Mattheüs 7:26-27)
9 beworpsel: ontwerp, plan (wnt ii, ii, 2413, deze plaats)
12 den voet: de voet van het gebouw
13-14 in 't mergh Der beenen: tot in hun diepste binnenste (Six speelt ook met de gedachte dat hun beenen zeer goed geschikt zijn voor deze ‘beklimming’)
15 op: tot op
17 ten lof des Heeren: om God te loven
19 wys in quaade denghd: die ‘wijs’ zijn op het gebied van de ondeugden
20 Beryden: Bereizen, Rijden comfortabel naar
21 Langs vlakke, en sorgeloose paaden: vgl. de bijbelse brede weg, die tot het verderf leidt (Mattheüs 7:13)
22 Waar: In welk palleis
24 Hun: Hen
  hun muur: hun bouwwerk, hun paleis
25 Wat wysheit: Welke heuse wijsheid
25-26 werd, Gereekent: wordt geacht
27 wil: zal ... willen
31 de wyse man: te identificeren met de Wijsheid, zoals die spreekt in Ecclesiasticus 24?
34 gulsel: verguldsel
36 al het: het hele
37 balsemdoosen: dozen met heilbrengend medicijn
38 winkeliers: dwz. de predikanten (in de metaforiek voorgesteld als handelaars in heilzame gommen)
39 aadem: geur
40 liefliks: aan heerlijks (en ook: deugdzaams)
41 meede: nl. zoals ook aan u
  uws gelyk: uw medemens
42 Vermaakt: En brengt vreugde aan
 
correctie Op p. 581 van de bundel van 1657 staat in r. 19 van dit gedicht quaade. In de lijst met Drukfeilen achterin de bundel is dit verbeterd tot quaade.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken