Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 766]
[p. 766]

[452] Beede, aan Karel Gabry, om syn geselschap ter middaghmaal (p. 768)

toelichting Het was in 1654 of 1655, de jaren van zijn twee reizen naar Engeland, dat Six deze Karel (Charles?) Gabry uitnodigde voor een lunch in zijn huurkamer. Gabry, die ik niet nader kan thuisbrengen, komt in Six' werk alleen hier voor. Het gedicht staat op p. 582-583 van Six' Poësy.
 
annotatie  
 
1 wakker, in de handlingh: als doortastend handelsman
3 Heel wel geleeden, in de wandlingh: In de omgang zeer geliefd
5 ook: nl. net als u (?)
  braave: goede, nette
6 willigh: welwillend, vriendelijk
7 bequaamer: beter uitkomend, voordeliger
8 de silvre harp, en 't kruis: het Engelse geld. Six doelt op de zilveren ‘Commonwealth Crown’, waarop het wapenschild van Engeland (het kruis van St. George) en van Ierland (de harp) naast elkaar zijn afgebeeld (vgl. Bradley, 1978, p. 21 en de afbeelding van een dergelijke munt uit 1651 op p. 10).
9 werde opgegeeten: zal worden verteerd, opgemaakt
10 een Filosoof: nl. een filosoof die zich verdiept in de aard van de dingen in de natuur (vgl. r. 14)
11 En ik gelyk er meer poeeten: En ik leef, zoals meer poëten leven (de poëten hier in contrast met de filosofen)
12 Gerust, en van veel swervens loof: Kalmpjes en afgemat (uitrustend) van alle omzwervingen (wnt iv, 1698 en viii, ii, 2762, deze plaats)
13-14 Den ... scheppinghboek: Als de met handelsbesognes doorgebrachte dag ten einde is, houdt u ervan het wijze ‘boek der schepping’ te bestuderen. Gabry zal zich dus 's avonds verdiept hebben in ‘natuurlijke historie’.
15-16 Waar ... besoek: Waarin ik mij veeleer met mijn zintuigen verdiep, zoals u zult ontdekken bij dit beoogde bezoek van u aan mij (vgl. daarvoor r. 27-28 hieronder). Is versiert hier ‘beraamd, gepland’, of toch: ‘feestelijk aangekleed’?
18 eet, en drinkschaapraa: voorraadkast met eten en drinken
20 Wyl: Omdat
  my niet raa: afwijs
21 klaage: hoef ... te klagen
23 Is 't slecht: Al is het eenvoudig
  doe: heb
25 Mach: Als ... mag
  myn gemak, fraai van gemakjes: mijn kamer, die op aardige wijze van geriefelijkheidjes is voorzien
26 vereerlikt: vereerd, eer aangedaan (wnt xix, 1737-1738)
27 Ghy vindt: Dan zult u ... vinden
28 piersemyn: goede Spaanse wijn (vgl. de annotatie bij gedicht no. [96], r. 167)
29 u versellen: met u meekomen

[pagina 767]
[p. 767]

30 verseekert: vast en zeker, gegarandeerd (vgl. ‘honger is de beste saus’ en ‘honger maakt rauwe bonen zoet’)
31 een kop: een dronk
32 Ter welvaart, van ons naaste bloed: Op de goede gezondheid van onze familieleden


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken