Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[460] Op het nimmer verjaaren van G. Houvast (p. 781)

toelichting Het gedicht staat op p. 592-593 van Six' Poësy.
 
annotatie  
 
1 Klitus: de jongeman Clytus, die wordt aangesproken in Martialis' epigram viii, lxiv. Dat epigram volgt ongeveer deze gedachtengang: je vraagt zo vaak cadeaux, Clytus, dat je wel acht maal per jaar jarig moet zijn. Als je zo doorgaat, zal ik je echter beschouwen als een nooit-geborene en zal ik je geheel links laten liggen.
2 offerhanden: verjaarscadeaux
3 verwachten: ontvangen
4 gelagh: beviel
5-6 Voor ... Roomen: Hetgeen als gewoonte gold in het Antieke Rome (voordat het verbasterde tot het pauselijke Rome)
8 de schuldenaar: hij die cadeaux moest geven (de ik in Martialis' epigram)
10 Twyfflen dorst: Ertoe over ging in twijfel te trekken
12 Lyk de sterflykheit begint: Zoals eenieder zijn leven van sterfelijk mens begint (vgl. ook Six' gedicht no. [16])
13 hier: in Amsterdam
15 Neeven Noordens preekpilaar: Naast de preekstoel aan een pilaar in de Noorderkerk (?)
17-18 Lyk ... woonen: Telkens wanneer wij ons met een bloemenkruin willen kronen om (op zijn verjaardag) een taart te komen eten (?). Ik vind blomplat nergens vermeld (vgl. wnt xii, i, 2431, platte: (geschoren) kruin; ook reeds in Kiliaan, 1599).
21 Men geloof: dwz. Men moet wel aannemen (als men op Houvasts gedrag afgaat?)
22 getuigen: nl. getuigen bij de doop
  als: evenals
23-24 Om ... hoerekraam: Om hem zijn doopnaam te geven uit een bordeel zijn gekomen (?). Zou uit Houvasts ‘vergeetachtigheid’ dus blijken dat hij wel minachting moest hebben voor de dag van zijn doop? De pointe van het gedicht is mij niet duidelijk. De (gefingeerde?) naam Houvast duidt op gierigheid (wnt vi, 1192). Was vrekkigheid de achtergrond van Houvasts vergeetachtigheid?
 
correctie Op p. 592 van de bundel Poësy van 1657 staat in r. 17 van dit gedicht blompat. In de lijst met Drukfeilen achterin de bundel is dit veranderd in blomplat.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken