Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[466] De droes, uit myn paard gedreeven (p. 791)

toelichting De droes is een paardenziekte, een ernstige ontsteking aan de slijmvliezen en de luchtwegen (wnt iii, ii, 3397-3398). In zijn gedicht speelt Six met nog een andere betekenis van droes: duivel. Hoewel het kenmerken van een sonnet vertoont, heeft Six dit gedicht niet opgenomen onder zijn Klinkdichten. Het gedicht staat op p. 599 van zijn bundel.
 
annotatie  
 
1 De droes van Drusus, Romes held: De paardenziekte (die de naam draagt) van Drusus, de Romeinse held. Nero Claudius Drusus, zoon van Tiberius Nero en Livia, behaalde grote triomfen in Germanië en Gallië. Hij kwam plotseling aan zijn einde toen zijn paard hem afwierp (vgl. de vroeger aan Ovidius toegeschreven Consolatio ad Liviam). Six speelt met droes en Drusus, als was er een etymologisch verband.
2 by simple Amstelaaren: onder naieve Amsterdammers (die niet beter weten over ziektes)
5 wys besweerder: waanwijs exorcist
6 zielverwaareloosde vent: kerel die (door zich met zulke zaken in te laten) zijn ziel schade heeft gedaan
7 syn tooverende prent: zijn zwarte kunst, zijn nigromantie. Zwartekunst is immers ook een benaming van de wonderlijke mezzotinttechniek (tooverende prent), al houdt de duivelbezweerder zich daarmee alleen in Six' woordspel bezig.
8 werd: wordt
  voor een helregeerder: als een bedwinger van duivelen

[pagina 783]
[p. 783]

10 Grieks hooi: bokshoorn, fenegriek of foenum graecum, een vlinderbloemige plant (wnt iii, i, 279 en iii, iii, 4431)
  tot pap beslaagen: in een beslagje aangemaakt
13 moedigh: fier, kwiek
14 valt sorglik rennen: is het moeilijk omgaan (vgl. ook het paard dat nu weer kan rennen)


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken