Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Een eerlijk zeemansgraf (1941)

Informatie terzijde

Titelpagina van Een eerlijk zeemansgraf
Afbeelding van Een eerlijk zeemansgrafToon afbeelding van titelpagina van Een eerlijk zeemansgraf

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.77 MB)

Scans (1.97 MB)

ebook (3.03 MB)

XML (0.05 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Een eerlijk zeemansgraf

(1941)–J. Slauerhoff–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 42]
[p. 42]

De lichtwachter van Ockseu
(Zuidchineesche zee)

 
Zum sehen geboren
 
Zum schauen bestellt
 
Gefällt mir die Welt
 
 
 
Fa. Schiller & Goethe.
 
'k Was in de zestig varenszat
 
In arren moede aan wal gegaan,
 
Bleef hangen in een havenstad,
 
Aan kindren had ik nooit gedaan.
 
Van 's avonds laat tot 's morgens vroeg
 
Dronk ik mij voort van kroeg tot kroeg
 
En ieder daglicht zag mij zat.
 
Aan land zou 'k naar de haaien gaan.
 
 
 
Dus ging ik monsteren opnieuw.
 
Toen ik weer mee aan 't anker hieuw
 
Sloeg mijn oud hart bij iedre haal:
 
De laatste keer, de laatste maal,
 
De Waterweg, de duinenrug,
 
Daar gaan ze, ik kom nooit terug.
 
 
 
Het was een bark voor Chinakust.
 
Eerst liet het scheepsvolk mij met rust,
 
Maar 'k kreeg het slechtste etenspart.
 
Ik nam de negerkok apart
 
En vocht, ik moest, hij, met een bout
 
Sloeg me op mijn achterhoofd. Knockout!
 
 
 
Toen voelde alle man zich sterk:
 
De slechtste kooi, het vuilste werk
 
Was goed voor de verslagen paai.
 
Gedrost ben ik, aankomst Changhai
[pagina 43]
[p. 43]
 
Beachcomber, sliep in 't havenpark
 
En had soms heimwee - naar de bark.
 
Werd, halfverhongerd, van de straat
 
Genomen door het consulaat.
 
 
 
Wie niet meer deugt voor land noch zee
 
Wordt nog lichtwachter op Ockseu.
 
De wal, het schip zijn evenver,
 
Nog dichterbij lijkt mij die ster
 
Opkomend naast de heuveltop,
 
Dan steek ik ook het lamplicht op.
 
 
 
Eens in de maand brengt een chinees
 
Mij het rantsoen drank, brood en vleesch.
 
De sampan gaat, ik blijf alleen,
 
Rondijzren wanden om mij heen.
 
Ik zie de verre stoomers gaan
 
Van, naar de zuidchineesche kust.
 
'k Heb op mijn toren eindlijk rust
 
En met het leven afgedaan.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken