Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Schatkamer der Nederlandsse oudheden. Of woordenboek, behelsende Nederlands steden en dorpen, kasteelen, sloten en heeren huysen, oude volkeren, rievieren, vermaarde luyden in staat en oorlogh, oudheden, gewoontens en lands wysen (1711)

Informatie terzijde

Titelpagina van Schatkamer der Nederlandsse oudheden. Of woordenboek, behelsende Nederlands steden en dorpen, kasteelen, sloten en heeren huysen, oude volkeren, rievieren, vermaarde luyden in staat en oorlogh, oudheden, gewoontens en lands wysen
Afbeelding van Schatkamer der Nederlandsse oudheden. Of woordenboek, behelsende Nederlands steden en dorpen, kasteelen, sloten en heeren huysen, oude volkeren, rievieren, vermaarde luyden in staat en oorlogh, oudheden, gewoontens en lands wysenToon afbeelding van titelpagina van Schatkamer der Nederlandsse oudheden. Of woordenboek, behelsende Nederlands steden en dorpen, kasteelen, sloten en heeren huysen, oude volkeren, rievieren, vermaarde luyden in staat en oorlogh, oudheden, gewoontens en lands wysen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.65 MB)

Scans (20.10 MB)

ebook (3.83 MB)

XML (1.36 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon
taalkunde/algemeen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Schatkamer der Nederlandsse oudheden. Of woordenboek, behelsende Nederlands steden en dorpen, kasteelen, sloten en heeren huysen, oude volkeren, rievieren, vermaarde luyden in staat en oorlogh, oudheden, gewoontens en lands wysen

(1711)–Ludolph Smids–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Maria]

S. MARIA; dit laat ik over aan de hooghverlichte Godgeleerde. Siet Pars, over het eeren en aanbidden van de H. Maagd en Moeder, Rhynsb. Oudh. 330 bl. gelyk over haar Huysje, door de Engelen, van Nazareth gesleept naar Illyrien en van daar, over de vlakte der zee (synde noch heden het spoor in de golven sichtbaar) naar Loretto, 330 bl. wederom over haar onbevlekt ontfangen, 332 bl. eindlyk (terwyl Maria, met siel en lichaam is opgevaaren, en geene beenderen van hoofd of schenkel heeft naargelaaten) over het bewaaren en eeren van haar trouring, schoenen, gordel, hemd en onderrok, &c. 333 bl.

Van onse Lieve Vrouwe van Gravesande, schreven wy, 115 bl. laat ons hier van die van Wormer spreeken. Het is heel aardigh. Haar feest was hier geheeten Onse Lieve Vrouwen Melkdagh; op welke door de eene aan de andere melk wierd t'huys gesonden; gelyk men ook de ermen van gelyken daar mede versagh. Saanland. Arkad. 4 B. 449 bl.

Ondertussen stooten, ontrent de geheele Lieve Vrouwe my twee saaken geweldig tegen de borst.

I. Datse overal tegenwoordigh is, en in Spanje, Italie, en andere wereld-deelen, alle man, jong en oud, in goede en quade saaken, hoord en verhoord. Erasmus, in het Gesprek over de Beevaarden, in de Brief aan Glaucoplutus.

[pagina 217]
[p. 217]

II. Dat men deese moeder aller Bermhertigheden ook in den oorlogh gebruikt; by voorbeeld, in de zeeslagh van A. 1571, by de Dardanellen, alwaar Don Jan van Oostenryk den Turk overheerd.

Bewys? sie daar bewys ik het met een katholyks Printjen, onder de naam van Triumphus S.S. Rosarii, dat is, de Zegepraal van de allerheiligste Roosenkrans: verbeeldende Onse Liê Vrouwe, met haar kintjen op den erm; maar voerende sy een bloote degen, in plaats van een scepter, met een roosenkrans omringd; waar binnen deese woorden: Clypeus Christianorum; dat is, het schild der Christenen. Ondertussen houd het kind een vers afgeslagen hoofd van den Turk, daar de Moeder boven op staat. Aan weersyden staat: Regina sacratissimi Rosarii, pugna pro nobis. Dat is: Koningin van de allerheiligste Roosenkrans, vecht voor ons.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken