Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het wonder van Saint-Hubert. Uit het dagboek van den gerechts-dokter (1867)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het wonder van Saint-Hubert. Uit het dagboek van den gerechts-dokter
Afbeelding van Het wonder van Saint-Hubert. Uit het dagboek van den gerechts-dokterToon afbeelding van titelpagina van Het wonder van Saint-Hubert. Uit het dagboek van den gerechts-dokter

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.12 MB)

ebook (3.00 MB)

XML (0.35 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

roman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het wonder van Saint-Hubert. Uit het dagboek van den gerechts-dokter

(1867)–Jan Renier Snieders–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Jan Renier Snieders, Het wonder van Saint-Hubert. Uit het dagboek van den gerechts-dokter. Henri Bogaerts, 's-Hertogenbosch 1867

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr snie002wond01_01
logboek

- 2019-10-28 AS colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: UVT TFK A 46228, scans van Google Books

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Het wonder van Saint-Hubert. Uit het dagboek van den gerechts-dokter van Jan Renier Snieders uit 1867.

 

redactionele ingrepen

In het origineel worden in het voorwerk Romeinse cijfers gebruikt voor de paginanummers, daarna gaat het over op Arabische cijfers. In deze digitale versie is die paginering intact gelaten.

p. 16, 209: in het origineel is een gedeelte van de tekst slecht leesbaar. De redactie heeft de tekst tussen vierkante haken aangevuld.

p. 54: sleehts → slechts: ‘konden er nog slechts veertien bolletjes aanwezig zijn;’

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (II, t.o. II, IV) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[pagina I]

HET WONDER VAN SAINT-HUBERT.


[pagina III]

HET WONDER

VAN

SAINT-HUBERT.

(UIT HET DAGBOEK VAN DEN GERECHTS-DOKTER.)

DOOR

Dr. J. RENIER SNIEDERS,

Schrijver van: Het Kind met den Helm, Dorpverhalen, Amanda, de Meesterknecht, de Pijnbank, enz. enz.


 

'S HERTOGENBOSCH,

HENRI BOGAERTS, opvolger van P.N. VERHOEVEN,

Drukker en Boekhandelaar van Z.H. Paus Pius IX,

1867.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken