Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Madrigalia (1960)

Informatie terzijde

Titelpagina van Madrigalia
Afbeelding van MadrigaliaToon afbeelding van titelpagina van Madrigalia

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.26 MB)

Scans (8.81 MB)

XML (0.44 MB)

tekstbestand






Editeur

M.C.A. van der Heijden



Genre

poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

proefschrift
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Madrigalia

(1960)–Joannes Stalpaert van der Wiele–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 106]
[p. 106]

XVI.

1.[regelnummer]
Basciami, basciami mille, mille volte,
 
Con quelle dolci tue labbra rosate,
 
Piene di vaghe voglie innamorate.
 
E se l'alma mia presa
5.[regelnummer]
D'insolita dolcezza verrà meno,
 
Stringemi tosto al delicato seno.
 
Ma s'avvien poi ch'io mora,
 
Dolce la sorte fia, dolce la stella,
 
Che morte mi darà sì dolce e bella.

Luca Marenzio, 5de boek a 5 (uitg. Einstein dl. II, blz. 85)

1.[regelnummer]
Kus mij, kus mij duizend, duizend keren,
 
Met die zoete rozelippen,
 
Vol bekoorlijke liefdelusten;
 
En als mijn ziel, aangegrepen
5.[regelnummer]
Door buitengewoon genot, in onmacht zal geraken,
 
Druk mij dan terstond aan uw heerlijke boezem;
 
Maar als het dan geschiedt dat ik sterf:
 
Gunstig het lot, gunstig de ster,
 
Die mij een dood zal schenken zo aangenaam en schoon.
[pagina 107]
[p. 107]

Basciami. 14.

1.[regelnummer]
Kust mijn ziel eens met d'eyge tippen /Ga naar voetnoot1.
 
Iesu Heer / van uw' roode lippen /
 
Want daer en waren noyt geschapen' soeten /Ga naar voetnoot3.
 
Daer aen ick buyten u mijn lust kon boeten.Ga naar voetnoot4.
5.[regelnummer]
End' of my de ziel door ongewoonlijcke weeldenGa naar voetnoot5.
 
Quaem t'onbreken /Ga naar voetnoot6.
 
Geeftse my weder
 
Door 't honigh van u smeken.Ga naar voetnoot8.
 
Ja of ick 't schoon besterve /Ga naar voetnoot9.
10.[regelnummer]
Geluck / geluckich meer als duysent-werven /
 
Quam ick in Iesus schoot van minn' te sterven.
voetnoot1.
eyge ter beklemtoning 1-4. vgl. Hoogl. 1; 1
voetnoot3.
soeten: zoetheden
voetnoot4.
Daer aen: waaraan
boeten: bevredigen
voetnoot5.
of: indien ongewoonlijcke weelden: buitengewone geneugten
voetnoot6.
Quaem t'onbreken: het zou begeven
voetnoot8.
smeken: liefkozend spreken
voetnoot9.
of ick 't schoon besterve: indien ik dan al zou sterven

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

landen

  • over Italië


Over dit hoofdstuk/artikel

titels

  • Gulde-jaers feest-daghen of den schat der geestelycke lof-sangen gemaeckt op elcken feest dagh van 't geheele Iaer


lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank