Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Madrigalia (1960)

Informatie terzijde

Titelpagina van Madrigalia
Afbeelding van MadrigaliaToon afbeelding van titelpagina van Madrigalia

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.26 MB)

Scans (8.81 MB)

XML (0.44 MB)

tekstbestand






Editeur

M.C.A. van der Heijden



Genre

poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

proefschrift
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Madrigalia

(1960)–Joannes Stalpaert van der Wiele–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 176]
[p. 176]

XLII.

1.[regelnummer]
Donna la bella mano
 
Che per donar porgeste
 
Rapi mentre voi deste,
 
Cara ladra d'Amore,
5.[regelnummer]
Se nel donar togliete.
 
Ma certo voi donate
 
Per poter poi rapir quel che voi date.
 
Talhora mi rendete:
 
No'l fate ad altro fine,
 
10. Che per poterne far nove rapine.

Marc' Antonio Pordenon, Harmonia celeste 1593, fo. 4; a 4.

1.[regelnummer]
Vrouwe, de schone hand,
 
Die ge om te geven uitstrekte,
 
Roofde terwijl ge gaaft;
 
Lieve dievegge van Amor,
5.[regelnummer]
Als ge bij het geven wegneemt!
 
Maar zeker geeft ge
 
Om daarna te kunnen roven wat ge geeft.
 
Soms geeft ge mij iets terug:
 
Ge doet het met geen ander doel,
10.[regelnummer]
Dan om er nieuwe roof uit te kunnen bedrijven.
[pagina 177]
[p. 177]

De Fortuyn. Donna la bella mano. fol. 4.

1.[regelnummer]
Fortuyn is geen Goddinne /Ga naar voetnoot1.
 
Maer eer een Duyvelinne /
 
Sy rooft / sy buyt / sy plondert /Ga naar voetnoot3.
 
Niet eenen uyt besondert.Ga naar voetnoot4.
5.[regelnummer]
De hutten en de hoven /
 
De Ampten en de proven /Ga naar voetnoot6.
 
De hoog' en laghe woningh /
 
Van Irus af / tot Cresus d'eersten Koningh /Ga naar voetnoot8.
 
End' als sy ons by vlaghenGa naar voetnoot9.
10.[regelnummer]
Wat goets schijnt t'huys te draghen /
 
Dat geefts' om weer te nemen /
 
't Was wel te zien aen 't korte Rijck van Bemen.
voetnoot1.
Fortuyn: Fortuna, de grillige Romeinse godin van het lot
voetnoot3.
buyt: rooft
voetnoot4.
Niet eenen uyt besondert: allen, niet één uitgezonderd
voetnoot6.
proven: geestelijke ambten waaraan een inkomen verbonden is; De Ampten en de proven: hen die een wereldlijk en hen die een geestelijk ambt bekleden
voetnoot8.
Irus: Iros, bedelaar op Ithaca; wordt door Odysseus gedood (Odyssee, aanvang 18de boek). Zijn naam werd wel gebruikt in de algemene zin van ‘arme drommel’, speciaal in tegenstelling met Croesus
Cresus: Croesus, de laatste zelfstandige koning van Lydië (6de eeuw v. Chr.); werd door Cyrus van Perzië verslagen, waardoor hij van de grootste macht en rijkdom verviel tot volstrekte afhankelijkheid. In de oudheid gold hij als demonstratie van de wisselvalligheid van het lot
d'eerste: de grote
voetnoot9.
Bemen: Bohemen. Nadat Matthias van Habsburg, keizer van het Roomse Rijk en koning van Bohemen, gestorven was (1619) erkenden de protestantse standen in Bohemen zijn opvolger, Ferdinand II van Habsburg, niet. Zij riepen Frederik van de Palts uit tot koning. Deze regeerde slechts tot 8 nov. 1620. Hij moest toen vluchten. ‘Het winterkoninkje’ vond, als kleinzoon van Willem van Oranje, een toevlucht aan het hof van Maurits in Den Haag.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

landen

  • over Italië


Over dit hoofdstuk/artikel

titels

  • Gulde-jaers feest-daghen of den schat der geestelycke lof-sangen gemaeckt op elcken feest dagh van 't geheele Iaer


lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank