Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Madrigalia (1960)

Informatie terzijde

Titelpagina van Madrigalia
Afbeelding van MadrigaliaToon afbeelding van titelpagina van Madrigalia

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.26 MB)

Scans (8.81 MB)

XML (0.44 MB)

tekstbestand






Editeur

M.C.A. van der Heijden



Genre

poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

proefschrift
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Madrigalia

(1960)–Joannes Stalpaert van der Wiele–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 202]
[p. 202]

LIII.

1.[regelnummer]
Sù sù sù non piu dormir,
 
Che la notte se ne và.
 
Deh dimmi, cor mio bel, che voi;
 
Non dormir piu, ch'io tel dirò:
 
Stringimi ben ch'io moro,
5.[regelnummer]
Dolce vita mia;
 
Ahime! non piu, che tu mi fai morire.

Giovanni Ferretti, Musica divina 1595, fo. 28v; a 6

1.[regelnummer]
- Op, op, op! Niet meer slapen,
 
Want de nacht loopt ten einde.
 
- Ach, zeg mij, mijn schoon hart, wat ge wilt.
 
- Niet meer slapen, want ik zal het u zeggen:
5.[regelnummer]
Omhels mij, al sterf ik,
 
Mijn zoet leven.
 
- Ach, niet meer, want gij doet mij sterven.
[pagina 203]
[p. 203]

Su su su non piu dormir. 29. G. Ferretti. 1286

1.[regelnummer]
Houdt op / Heer! 't is al genoegh /Ga naar voetnoot1.
 
Want mijn hart noyt smart en droegh /Ga naar voetnoot2-3.
 
Die by u troost men kon gelijcken;Ga naar voetnoot3.
 
Des ick met luyder keelen roep:Ga naar voetnoot5.
5.[regelnummer]
Houdt op ick sal beswijcken /
 
Alder soetste leven! achime! achime!Ga naar voetnoot6.
 
Niet meer / die ziel wil my begeven.Ga naar voetnoot7.
voetnoot1.
al: ten volle
voetnoot2-3.
vgl. 2 Cor. 1; 5
voetnoot3.
gelijcken (by): evenredig achten (aan)
voetnoot5.
Des: daarom
voetnoot6.
achime: -ch- bevreemdt; men verwacht het tweelettergrepige ‘ahime’; vgl. ‘ohime’ (XXIV), waarnaast echter ook weer ‘ochime’ voorkomt (LXXXII)
voetnoot7.
begeven: verlaten

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

landen

  • over Italië


Over dit hoofdstuk/artikel

titels

  • Gulde-jaers feest-daghen of den schat der geestelycke lof-sangen gemaeckt op elcken feest dagh van 't geheele Iaer


lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank