Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedt (1622)

Informatie terzijde

Titelpagina van Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedt
Afbeelding van Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedtToon afbeelding van titelpagina van Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedt

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.42 MB)

ebook (3.10 MB)

XML (0.44 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

lofdicht(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedt

(1622)–Joannes Stalpaert van der Wiele–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Twede Ghedicht.

De Maged ontzeidt het verzochte Huwelick, als eene die nu voor heenen, van Edelder gevriidt, ende aen Schoonder, verlooft is. VVeigerdt niettemin het Aengebode kleed, overmids dat de Nederigheid van het heure haer Bruidegom behaegelicker is. VVaer op Madame de Maged naeder en Curieuselicker afvraegdt de Redenen van haer sober Gewaed, ende de versmaede Cieraetten, teghens den gemeinen Aerd van Andere Vrouwen. Agnes andwoord haer van stuck te stuck. Ende eerstelick dat het Cieraet ondienstig is zoo voor Schoonen als voor leelic-
[pagina 79]
[p. 79]
ken. Item hoe de Cieraetten bi de VVeten van Lacedemonien geen andere Vrouwen als Hoeren, toegelaten en waeren. Ende Eindtelick hoe Claudia de Vestale Maged, zonder eenige Schuld van misdaed, alleen om haer Cieraets wille de faem verloren, ende in liden gekomen is.
 
Dus zi. Maer Goods vrindinn': Ick bidd' u Edel Vrouw,
 
Dat gh'u voordaen toch speendt van mi zoo groten rouw
 
Te doen, geliick ghi doedt, als ghi met uw vermaenen
 
Mi 'tpad tot het verbond des Huw'licks zouckt te baenen.
 
Ghi hebt mi nu hier van gesproken menigmael,
 
End' ick hebb u daer op weer t'elcken zulcken tael
 
Geandwoordt, dat ghi mi voordaen met goede rede
 
Van diergeliick verzouck te laten hoordt in vrede.
 
'Ken wil uw' Brugom niet. Dit is miin andwoord weer.
 
Hi si wie dat hi si, Ick danck hem van de eer
 
Die hi mi schiindt te doen verzouckende te Wive.
 
Maer wel met meerder danck zal hi mi laten bliven
 
Hier naemaels ongemoeidt. Ei lieve! bidt hem dat.
 
Hoe hoog ziin Stam gegroeidt, hoe dier ziin gulde Schat
 
Bi u oock werdt begroot, hi mag mi niet bekoren.
 
Ghi arbeidt te vergeefs; want ick ben van te vooren
 
Van een die Eelder is, alleenlick niet gevrijdt,Ga naar margenoot+
 
Maer zelver oock verloost, en miin belofte quiit.
 
Geliick hem dan niet liefs van iemand zou geschieden,
 
Die ziin beloofde Bruid zou trachten trouw te bieden;
 
Zoo moet hi dencken oock dat hi noch min noch meer
 
Te krenckken komt den naem, te quetsen komt de eer
 
Van die mi tot ziin Bruid alreed' heeft uit gelezen.
 
Waer op Madame weer: wel laet het alzoo wezen;Ga naar margenoot+
 
Ontfangt ten minsten dan dit kleed ten lieven danck
 
Tot afscheid van ziin gunst, en weerloon van de ganck
 
Die ick zoo menigmael voor hem nu gins nu weder
 
Vergeefs gewandelt heb. Och neen! 'ken neem geen kleder'Ga naar margenoot+
 
Diendt haer de dienstmaegd Gods, mevrouw, dats geen gebruick.
 
Behalven dat ghi noch wel ziet aen miin Paruick
 
Dat een alzulcken Rock daer qualick op zou vougen.
 
Den Bruigom die mi mindt, laet zich al bet genougen
[pagina 80]
[p. 80]
 
Met dit gezoomde kleed ('kverklaert u voor gewis)
 
Hoe mager dat het schiint, hoe sober dattet is,
 
Als met het riickst' gewaed of d'alderschoonste Bagen,
 
Zulcks ghi mi hier aenbiedt, of Vrouw zou mogen dragen.
 
Ga naar margenoot+Dit hebdi mi, spreeckt zi, noch andermael gezeidt.
 
Ga naar margenoot+Maer geeft mi nu hier van eens grondelick bescheid.
 
Wat is de re'en dat ghi, wel tegens alle zeden
 
Van vrouwen, u vermaeckt zoo slechtelick te kleden?
 
Waerom tgoud-geeluw haer zoo heimelick bestopt?
 
Het voorhoofd zoo bedeckt, den boezem zoo verkropt?
 
De schouderen zoo smal, de Voorschoot zoo gevouwen?
 
Waerom de keurs zoo lang, en waerom weer den Bouwen
 
Die d'ander lui gekoordt, gestrickt, is en verguldt,
 
Voor u zoo ongeboordt? waerom zoo slecht gehuldt?
 
De borst zoo ongedopt? waer siin de Siseranten?
 
De bagen vande pruick? waer siin twe pendanten
 
Daer meed' ovaels gewiis u 'teen en 'tander oor
 
Vercierdt behoordt te siin? het schiint dat ghi te loor
 
Hier mede brengen wildt het schoonste van uw wezen.
 
Ga naar margenoot+Och neen, zeidt zi, men houft daer voren niet te vrezen.
 
Ga naar margenoot+De schoonheid werdt veel eer door een gematigt kleed
 
Vermeerderdt en bewaerdt. De waerheid, zoo ghi weet,
 
En houfde noit cieraet van opgepronckte woorden:
 
Zoo'n doedt het wezen oock. 'tbehansel ende boorden
 
Mismaecken eer een mensch: Want is hi niets te schoon
 
Ze stellen ziin gebreck veel opender ten toon.
 
Is hi te weder zi begaeft met schoone leden,
 
Ze maecken hem beducht, als eenen die van't kleden
 
Moet leenen het cieraet, moet bedelen 'tgedaent.
 
Ga naar margenoot+Voorwaer een Lelick mensch (indien ghi anders waendt
 
Ghi dooldt) en zal haer fout van wangen of van oogen
 
Niet claerder laten zien niet opentlicker togen
 
Dan als zi haer vercierdt met paerlen of met goud.
 
Hoe juister dat ze ploidt, hoe netter datze vouwt,
 
Hoe wiidder z'haer ontdoedt, of nauwer komt te sluiten,
 
Hoe zi te meerder zal het lelick uit doen muiten;
[pagina 81]
[p. 81]
 
En zeggen: Ziet hoe past die Parel, dat verguldt
 
Of op die lagen pruick, of op dien hoogen bult.
 
Neen, neen; de wereldt dooldt. Die't schennis wil bestoppen
 
En moet haer niets te wiid ontschoten of ontkroppen:
 
En moet haer kromme neus, en moet haer leep gezigt,
 
Of kevelbeckte kin niet cieren met gewigt
 
Van Paerlen, noch haer hals behangen met gesteenten.
 
Want zeecker ghi verdiendt van alle de gemeenten
 
Te werden om uw fout belachchen en begeckt,
 
Wanneer ghi die met Goud of Baggen hebt ontdeckt;
 
Vw schoonheid niettemin veroordeeldt en misprezen,
 
Wanneer ghi naer uw zin verbasterdt hebt het wezen,
 
Twelck u den Hemel schiep nae ziin beraemde maet.
 
Veel beter had gekeurdt, zoo'ck hoor, den wizenGa naar margenootf Raed
 
Van Sparta bi haer Wet: die niemand dan de Hoeren
 
Haer klederen toe liet geblomt te mogen voeren
 
Met Goud of met fluweel zoo datter niet een vrouw
 
Of Maegd te vinden was, die immers wezen wouw
 
Gereeckendt int getal der kuissche en geschickte,
 
Die oock een dopjen droug, of eens het aenzigt lickte.
 
Ja hier te Romen zelfs, nae mi wel is gezeidt,
 
En werde nergens om van Claudia beschreidtGa naar margenoot+
 
De weg-gedrage faem, dan om dat zi doort cieren
 
Veroorzaeckt hadd' haer naem met logens te schoffieren.
 
Ze was gebleven kuisch, z'en had haer int misdaed
 
Vergeten nimmermeer, dan twas maer d'overmaet,
 
Ei lacen! dieze hiel int spreecken en 'tpareren
 
Die d'ongeraeckte eer haer t'onrecht de'e onteeren
 
Met ongepleegde schuld. Maer dit ist niet alleen
 
Twelck mi het i'el cieraet met voeten heeft doen tre'en.
 
Ick heb noch meerder stof, daer siin noch groter reden,
 
Die mi met slecht gewaed doen decken deze leden.
 
Siit ghi dan die voordaen te hooren noch belust,
 
Zeer wel, zoo neemt z'oock aen, of laet mi in miin rust.
margenoot+
Acta
Iam ab alio Amatore praeventa sum,
margenoot+
Madame.
margenoot+
Agnes.
margenoot+
Madame.
margenoot+
Oorzaeck tot het naevolgende kleed-bericht.
margenoot+
Agnes.
margenoot+
Geliickenisse vande waerheid mette Schoonheid. werden beide gequetst door Cieraet; d'eene van woorden, d'andere van kle'eren.
margenoot+
Een lelick Mensch wordt lelickker door Cieraet.
margenootf
Bi wetten van Lacedemonien waeren De Ciraetten; alleen toegelaten De Hoeren. als getuigt Clemens Alex: lib. 2. Paedagog. cap. 10.
margenoot+
Claudia Vestalis
De hac Ovid. 4. fast. Casta quidem, sed non est credita, Rumor iniquus Laeserat, & falsi criminis acta rea est. Cultus, & ornatos variè fudisse capillos Obfuit, ad rigidor, linguaque promta sonos.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken