Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedt (1622)

Informatie terzijde

Titelpagina van Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedt
Afbeelding van Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedtToon afbeelding van titelpagina van Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedt

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.42 MB)

ebook (3.10 MB)

XML (0.44 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

lofdicht(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedt

(1622)–Joannes Stalpaert van der Wiele–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 104]
[p. 104]

Negende Gedicht.

Agnes bidt De Dame, behalven de Redenen tot noch toe verhaeldt haer voordaen toch ongemoeidt te willen laten in haer verkoren Reinigheid ende Eenvoudigheid, zoo wel om't verliez twelck haer anders doende, op komen zoude; als mede om de gramschap Goods, daer inne zi zelver oock, overmids haeren quaeden raed zoude komen te vallen. De Gunsten vant Zuivere ende Eenvoudige leven zoo hier als hier naemaels kortelick aengewezen. Dat De Prachten en Dragten van deze wereld hier bi niet dan Poppegoed en siin. Ende de opgepronckte Vrouwen niet dan gestoffeerde kramen ofte Maerzen. De onmatige kosten der omghehangen Iuweelen aenghewezen ende berispt mette woorden Tertulliani. Dat het beste Loon 'twelckze haer Draegsters geven niet anders en is als Beelberouw, Ende Leedwezen, werdt bewezen metten Exempel vande H. Roomsche weduwe Paula, uit S. Hieronijm. in haer Epitaphio. Eindtelick Dattet Gode behaeghelicker is van ziin eerste Ieugd af de wereldsche pracht uit liefde veracht te hebben, als naderhand uit penitentie. Met Een gedenckwaerdige Spreucke Eens Christen Ridder op den Arbeid ende verdiensten vant Cieren.
 
En ziet dit siin de re'en
 
MEvrou waerdeerdt ze wel, waerom dat ick verkoren
 
Heb met bedachten raedde wegen nae te spooren
 
Die mi miin Bruigom zoo geswachteldtGa naar margenooti als gecroondt
 
Vant eerste tottet lest standvastlick heeft getoondt.
 
Ick heb ziin woord gevat, en tis mi niet berouwen
 
Ick heb hem trouw belooft, en zal z'hem bliven houwen
 
Zoo lang mi d'adem duirdt. Laet mi de liefste wil
 
Dan volgen van miin lief, en houdt voort aen u stil:
 
Op dat ghi niet en komt miin voordeel te verkorten
 
End' in den tooren Goods u zelven te verstorten.
 
Want dit waer toch 'tprofiit twelck ick door uwen raed
 
Hernemende de pracht van't wereldlick cieraet
 
Nu eens bi mi versmackt, hier komen zou te winnen.
 
Och neen! de goede God beneem mi zulcke zinnen
 
Ten waer miin voordeel niet, noch ier noch naemaels me'e.
 
Want eerst zoo waer ick quiit die uit gelezeGa naar margenootk ste'e
 
Die God mi heeft belooft, ist dat ick hier miin leden
 
Om zinent wil bewaer vriwilliglick besneden.
 
Dit waer te groten schae. 'ken zegg'u hier noch niet
 
Vant naegetredeGa naar margenootl Lam, en tmaegdelicke Lied
 
Twelck daer in 'thoogste deel des Hemels werdt gezongen
 
Alleen maer van de geen die't geile vleesch bedwongen
[pagina 105]
[p. 105]
 
Hier hebben om de min van d'Hemelsche wellust:
 
Al waerder anders schier niet dan de zoete rust
 
Die opter aerde zelfs een reine ziel te vinde.
 
Komt in de lieve peis van Christus haer beminde,
 
Zoo waert noch al te veel om hier te bliven kuisch.
 
'Tis toch te vollen vloed, end' al te ruimen sluis
 
Van zegen daer den Heer plag mede te voorkomen
 
De geene die hem hier tot Bruigom heeft genomen,
 
En trouwelicken dient: och! zulck' en komt zoo veel
 
Om hem te laten niet als is de minste steel
 
Van't blomjen datter wast geen alder snoodste beentjen,
 
Geen haertjen vande pruick, geen koordetjen geen steentjen,
 
Geen kantjen van het hoofd, geen gespjen van de voet,
 
Of t'werdt haer van den Heer wel hondertfout vergoedt,
 
Zoo alles int gemeen, als ider int bizonder;
 
Oock tot het minste toe. End' hier om ist geen wonder
 
Dat een getrouwe Bruid des Heeren al de dragtGa naar margenoot+
 
Des werelds anders niet dan Poppegoed en acht.
 
Voorwaer het is alzoo noch ick en kan niet vinden
 
Die zoo veel krameriis haer om de schoeren winde,
 
Of dragen op de kruin, of zi en siin van naem
 
Alleenlick maer verdeildt van hen die met een kraem
 
Geladen om den hals het ganssche land doorlopen,
 
Om hier aen duitsch of walsch haer waeren te verkopen.
 
Wie weet of daer zoo veel gehecht is aen het liif,
 
Niet t'zamen mette waer geveildt en werdt het wiif?
 
Want wat de pronckeri belangt, daer is geen twiiffel
 
Of die werdt menigmael te wissel of te riiffel,
 
Jae eerelick te koop gedraegen op de borst,
 
Waer datter iemand slechts maer geld voor bieden dorst.
 
En’t moet oock wel zoo siin nae datmen wel de bagen
 
Gehangen om den hals TalentenGa naar margenootm ziet bedragen.
 
Gehangen om den hals van eene teere vrouw
 
Daer wel een heele schaer genoug af leven zou.
 
De paerlen schier alleen geregen aen de snoeren
 
Benemen het gebouw aen honderden van boeren.
[pagina 106]
[p. 106]
 
End igelick juweel windt aenGa naar margenoot* de slincker hand
 
In waerde end' in priis een menigte van land.
 
Hier komen d'ooren bi die met haer twee pendanten
 
De schoonste die de vloot gebracht heeft uit Levanten
 
Te boven gaen de som van een gemeen Journael
 
O toebereide maers daer aen het Capitael
 
Met des te meerder hoop van winning hangt te proncken
 
Zoo tot de dieren koop het lachchen end' het loncken
 
Kan spreecken vant gezigt, kan helpen van de mond.
 
Dan zeeckerlick' tgewigt van een zoo dieren pond
 
Is niet dan veels te zwaer om mee te gaen beladen.
 
Mi jammerdt d'Arme vrouw: de wegen en de paden
 
Gediden haer te zuir. Ten si dat haer de vracht
 
Ten diersten werdt betaeldt van een zoo zwaeren dragt
 
Soo is zid' armste slaef die iemand kan bevroeden.
 
Ga naar margenoot+Ei lieve! wat Cassier die met ziins meesters goeden.
 
Altiid zou willen gaen bepackt van straet te straet?
 
Maer leider! zoo'ck bevin 'tbedriegelick cieraet,
 
Nae dattet ziin facteur of zeecker ziin factersse
 
Door d'omgehange kraem de leen wel heeft doen persse,
 
Zoo'n geeft het anders niet, (en dits noch tbeste loon)
 
Als tranen voort gesteent en asschen voor de Croon.
 
Het heeft hier binnen Room wel menigmael gebleecken
 
En wildi tot oorkond hier van een zeecker teecken
 
Zoo neemt het voorschrift maer van eenGa naar margenootn vermaerde vrouw
 
Die van haer eel geslagt. alom het hoog gebouw
 
In hoven kon doen zien, in Beelden kon betoonen:
 
Een Struckien van de Stam der oude Scipionen.
 
Dit God begaefde wiif, en spiegel van haer eeuw,
 
Wanneerze nae de dood nu was gebleve weuw
 
Van haer gesturven man (die mids de groot lülen
 
Daer hi van droug de naem hem noch veel min kost schuilen)
 
En t'overdencken quam met Christelicke deugd
 
Het groenste van haer tiid en 'tblomtjen van haer jeugd,
 
Bevindende daer in niet dan een deel Cieraeten
 
Daer mee z'haer, doch nae d'eisch der stammen ende staeten
[pagina 107]
[p. 107]
 
Zoo haer als van haer man, bi wilen had bekleedt;
 
Zoo toonden evenwel de vrouw zoo groten leed
 
Daer over, datze 'snachts gelegen om met slapen
 
Op kleederen van haer een weinig rusts te raepen
 
Voor haer vervallen leen, niet anders schier en de'e
 
Als door een staeg geschrei, Helas! haer scharpe ste'e
 
Te vochtiger met nat van pinelicke traenen.
 
End' als haer eenig vrind des Heeren te vermanen
 
Somtiids in deze quam, jae badt een weinig maets
 
Te houden, sprack z': IckGa naar margenooto moet de zonde miins Cieraets
 
Die'ck eertiids heb gepleegt aldus weerom verzoenen;
 
En met alzulcken loog mi van de wangen boenen
 
Al wat ick van rosset, en van blancketsel weer
 
Daer op nae swerelds wet gestreecken heb wel eer.
 
Ai mi ellendig mensch! het hart scheurdt mi van binnen
 
Waer op liep mi de wensch, waer waeren mi de zinnen?
 
Wat deel, wat zocht ick toch te krigen voor een lot
 
Daer vooren dat ick dorst vergrammen minen God?
 
Miin God heb ick vergramt door purper en Schaerlaecken,
 
Doort bleicken van miin hals, doort rooden van miin kaecken,
 
Doort frizen van miin haer, door't Craelen van miin mond,
 
Door goud en door gesteent, end' alles wat de vond,
 
Van Sathan heeft verziert end' opgeblaze plegen.
 
Maer dit wil ick nu weer, als reden is, af vegen,
 
Hier mettet ziltig nat van een beschreidt gezigt,
 
En daer met haere kle'en; tot dat mi 'tzwaer gewigt
 
Der zonden is geslaeckt, end' ick die in miin dagen
 
De wereld en miin man, nu Christo mag behagen
 
O wel berade ziel! En daeromGa naar margenootp zoo wanneer
 
Zi naderhand te zien een maegd quam die wat meer
 
Gecierdt was als recht uit, zoo plagt ze met een weze
 
Gevouwen en gefronst te zeggen totte deze:
 
Miin Dochter doedt zoo niet, dit is mi tegen wensch
 
uw zieltjen werdt bekladt als d'uiterlicken mensch
 
Van buiten gepareerdt wert meer als nae behooren.
 
Cierdt u nae 'sBruigoms oog die ghi u hebt verkoren.
[pagina 108]
[p. 108]
 
En ziet dit's tbeste loon dat ons de wereld geeft
 
Voort opgebronckte lief. Die nu begeerten heeft
 
Met kostelick gewaed met striicken, en met streelen
 
Te koopen een getal van rouwen en van beelen,
 
Ga naar margenoot+Die gae voordaen te werck. Dan ick en heb geen zin
 
Om voor een dopjen gouds, een kraeltjen meer of min,
 
Daer me'e de iele lust vermaeckt werdt van de vrouwen,
 
Te mangelen miin rust in zoo veel beel-berouwen.
 
Ten is oock niet geraen dat iemand in ziin jeugd,
 
Misbruickende tgewaed, verzwimende de deugd,
 
(Twelck meest al t'zamen gaet) om 'tzinnelick bereijen
 
Ziin zelfs, met deze vrouw in d'ouderdom zou schrijen.
 
Veel liever hebb' ick nu te matigen den Rock,
 
Ter minne van miin lief en van ziin zoete jock,
 
Als naemaels om de boet van miin bedreven zonden.
 
Och! oft den Heer verzag, dat dit aldus verstonden
 
Met mi, die noch de jeugd is g'heel end' ongeraeckt.
 
GeluckligGa naar margenootq. Is de ziel die vant begin verzaeckt
 
Het wereldlick gevlei, vant groenste haerder dagen
 
'Tvermaeckelicke Jock des Heeren heeft gedragen.
 
Vermaeckelick voorwaer, zoo wel in deze tiid
 
Om't wel gerust gemoed, als oock om dat het vriidt
 
D'onsterffelicke ziel van d'eeuwige ellende,
 
End' hier nae zoo mi dunckt wast dat ziin ogen wende
 
Dien Edelen Britton wanneer hi tot een Maegd
 
Die altiid even net gehuldt was en gekraegdt,
 
Jae zelver grote piin omt voorhoofd te verhogen
 
En smal van heup te sijn gewoon was te gedogen
 
Ga naar margenoot+Zei: Jonckvrouw ten zi saeck dat God u deze moeit
 
Beloondt met een forneis 'twelck eeuwelicken gloeidt,
 
Zoo doedt hi u te kort. Ach Arme Creatuiren!
 
Waert dat ghi luiden slechts te vre'en waert te verduiren
 
De helft maer van de piin daer mee ghi koopt de hel
 
Den Hemel quam u toe. Voorwaer de man zei wel:
 
Want al wat ons den Heer geboon heeft of geraden
 
Is nergens nae zoo zwaer doorgaens als wel deGa naar margenootr paden
[pagina 109]
[p. 109]
 
Siin daer des werelds pracht den ielen mensch door leidt.
 
En isser hier of daer dan anders niet bereidt
 
Te weerloon voor't cieraet, zoo en ist oock niet geraden
 
Te wisselen miin kleed met andere gewaeden:
margenooti
Dat is, zoo in ziin geboorte, als in ziin Passi.
margenootk
Vande welcke gheschreven staet Isa. 56, 5 Dabo eis in domo mea & in muris meis locum.
margenootl
Apocal. 14. 3. 4. V. S. Bernard. Epist. 113. ad Sophiam Virg.
margenoot+
Het wereldlick Cieraet niet dan Poppegoed: ende de vercierden niet dan kraemen.
margenootm
Brevissimis loculis patrimonium grande profertur, uno lino decies sestertium inseritur, Saltus & Insulas tenera Cervix fert. Graciles aurium cutes kalendarium expexdunt & sinistra per singulos digitos de faccis singulis ludit. Hae sient viret Ambitionis, tantarum usurarum substantiam uno & muliebri corpusculo bajulare. Tert. De Hab. Mulier. c. ult.
margenoot*
Nota. Dat de Slinckerhand, bide Romeinen, aldermeest met Goud ende Iuweelen, oock zelfs aen alle de Vingeren, gelaeden plag te werden, getuigt Plinius lib. 33. cap. 2. Ziet oock S. Cypr. De Bono pudicitia num. 48.
margenoot+
Geliickenis.
margenootn
S. Paula Roomsche weduwe uit S. Hieronymus in haer Epitaphium.
margenooto
Turpanda est facies quam contra Dei praeceptum purpurissa & cerussa & stibio saepe depinxi. Affligendum est corpus quod multis vacavit deliciis, longus risus perpeti compensandus est fletu; Mollia linteamina & serica & pretiosae, asperitate cilicy commutanda: Qua viro & saeculo placui, nunc Christo placee contendo. S. Hieron. in Epitaph. Paulae.
margenootp
Si vidisset Virginem aliquam comptiorem con tractione frontis & vultus tristicia arguebat errantem, dicens: Munditiam corporis atque vestitus animae esse immunditiam S. Hieron. ibid.
margenoot+
Tanti poenitere non emo.
margenootq
Threnor. 3. 27.
margenoot+
Apophtegma. Nisi Deus pro hoc tuo tante labore tibi Infernum reddat, magnam profecto tibi faciet injuriam.
margenootr
Sapient. 5. 7. Lassati sumus in via iniquitatis & Ambulavimis viasdifficiles.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken