Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Passi, Paesch, en Pinxter gezangen (1720)

Informatie terzijde

Titelpagina van Passi, Paesch, en Pinxter gezangen
Afbeelding van Passi, Paesch, en Pinxter gezangenToon afbeelding van titelpagina van Passi, Paesch, en Pinxter gezangen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.51 MB)

Scans (224.75 MB)

XML (0.19 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Passi, Paesch, en Pinxter gezangen

(1720)–Johannes Stichter–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Nevens de vyfthien mysterien van het Roosen-kransje mitsgaders stichtelijke wereltsche liedekens


Vorige Volgende
bron

Johannes Stichter, Passi, Paesch, en Pinxter gezangen, Nevens de vyfthien mysterien van het Roosen-kransje mitsgaders stichtelijke wereltsche liedekens. Gerardus van Bloemen, Amsterdam 1720

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr stic011pass01_01
logboek

- 2013-07-18 RK colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Universiteitsbibliotheek Utrecht, signatuur: ODB 760 dl 2

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Passi, Paesch, en Pinxter gezangen, Nevens de vyfthien mysterien van het Roosen-kransje mitsgaders stichtelijke wereltsche liedekens van Johannes Stichter in de eerste druk uit 1720.

 

redactionele ingrepen

p. 69: ‘ chipken’ → ‘schipken’: ‘’t Gebed jaegt ’t schipken voort’.

p. 76: ‘Mij ’ → ‘Mijn’: ‘Mijn Voeder, Behoeder’.

p. 83: ‘ eden’ → ‘deden’: ‘Zy deden malkanderen met melk bescheet.’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.


[pagina 1]

Passi, Paesch, en Pinxter-gezangen, Nevens de Vyfthien Mysterien van het roosen-kransje.

Mitsgaders Stigtelijke Wereltsche liedekens.

By een vergadert uyt Oude, ende Nieuwe Liede-boecken.

 

t’Amsterdam, By Gerardus van Bloemen, bezuyden het Stadthuys, in de Nieuwe Berg Calvarie.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken