Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Refereinenbundel, Anno 1524 (1930)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.87 MB)

Scans (22.49 MB)

ebook (3.84 MB)

XML (1.52 MB)

tekstbestand






Editeurs

Willem van Eeghem

Frédéric Lyna



Genre

poëzie

Subgenre

refreinen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Refereinenbundel, Anno 1524

(1930)–Jan van Stijevoort–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 39]
[p. 39]

Ga naar margenoot+ Refereijne XVII
Spreke screyen nayen heeft god den vrouwen berayen

 
GOd heeft alle dinghen wel ghemaect
 
dies moghen wy hem ewich weten danck
 
Mer inden vrouwen heeft hy ghestaect
 
drie dinghen en hebben altyt enen ganck
5[regelnummer]
Spreken ist deerste. want sy makent gerne lanck
 
haer materie ende bliuender oec by
 
Al isset werck in hem seluen wanck
 
vrouwen hebben wel dusent woerden vry
 
Al en syn sy somtyts niet alte redelick
10[regelnummer]
sy maken in haer woerden groot gecrij
 
tijs hen te vergheuen haer natuer is edelick
 
Hoe minlic is taenscouwen een vrouken sedelick
 
mer van hem allen can niet ontwayen
 
spreken screijen naijen heeft god den vrouwen beraijen
 
 
15[regelnummer]
Woerde van vrouwen somtydts ghesproken
 
verblyt menich herte dat is waer
 
Daer blijft soe veel dincks ongewroken
 
dat doet alleen een goede vrouwe eerbaer
 
Hester die duechdelyke bloeme claer
20[regelnummer]
verwerf doch allen ioden vrede
 
Judith bracht haer volc wt allen vaer
 
ende benam olyphernus syn macht ooc mede
 
Aensiet abygail vol duechdeliker wyshede
 
die dauids toorn also wijsselic slichte.
25[regelnummer]
Ga naar margenoot+Abisaac die duer liefte wonder dede
 
sy veel scoonder sprake mit dauid stichte
 
Bersabee menich schoon woerdeken dichte
 
Sara rebecca moesten hem in dees drie oec paijen
 
spreken screyen nayen heft god den vrouwen beraien
 
 
30[regelnummer]
Eua die brachte veel drucks veel weenen
 
voer alle vrouwen dat is claer blyckelick
 
Sy brocht spreken nayen screyen alteenen
[pagina 40]
[p. 40]
 
dus moeten sij somtijt leuen versijkelick Ga naar voetnoot33
 
sijn sij goet of quaet sijn sij gelijckelick
35[regelnummer]
in desen drie woerden dats elcken kinlick
 
Wie duechdelick leeft woert geloont rykelic
 
haer vianden bliuen sy altyt verwinlick
 
Sijn sij nochtans totti liefste minlick Ga naar voetnoot38
 
Het screyen verwect tot medelyden
49[regelnummer]
Een ongestadich wyf wat die is eensinlick
 
daer en mach niemant mede verblijden
 
Een duechdelic wyf heeft blyscap tallen tyden
 
hoe goet hoe wys sy en mogens niet anders drayen
 
spreken screijen naijen heeft god den vrouwen berayen
 
 
 
Prinche
 
 
45[regelnummer]
In duechden mit vruechden willet verstaen
 
ontfaet die daet mit goeder ionste
 
Rechtelick en slechtelic heb ickt ghedaen
 
In duechden mit vruechden willet verstaen
 
soet tscynt my pynt dit cleyn vermaen
50[regelnummer]
Ga naar margenoot+want in my is cleyn sober conste
 
In duechden mit vruechden willet verstaen
 
ontfaet die daet mit goeder ionste
 
Hij was wijs die dees regel eerst begonste
 
tblyft inden vrouwen altyt gheboren
55[regelnummer]
Spreken screyen nayen heeft elc in haer wonste
 
hoe machtich hoe ryck hoe edel vercoren
 
Sij doent wiet hem belghen mach of verstoren
 
vrientsscap of toren sy en connens niet anders sayen
 
spreken screyen nayen heeft god den vrouwen berayen
margenoot+
Fol. 30 (xix)
margenoot+
Fol. 30v (xixv)
voetnoot33
de ij van versijkelick verb. uit ic
voetnoot38
Deze regel is in marg. links bijgevoegd; een gedeelte van de hoofdletter S en de eerste t van totti zijn bij het binden afgesneden.
margenoot+
Fol. 31 (xx)

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken