Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Refereinenbundel, Anno 1524 (1930)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.87 MB)

Scans (22.49 MB)

ebook (3.84 MB)

XML (1.52 MB)

tekstbestand






Editeurs

Willem van Eeghem

Frédéric Lyna



Genre

poëzie

Subgenre

refreinen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Refereinenbundel, Anno 1524

(1930)–Jan van Stijevoort–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Refereijn CLXI
Enen sack vol drecks / een stinckende prije

 
Ghy lustighe engyen ryck van state
 
blyde van ghelate
 
gent gaende op tstrate
 
v lichaem verciert / mit costelyke cijrate
5[regelnummer]
diet wel besiet
 
Is v siele onsuuer ten is gheen bate
 
dus hout doch mate
 
doet caritate
 
op v sterchicheyt / dit elc doch vate
10[regelnummer]
en verlaet v niet
 
Ga naar margenoot+Al dat die brooshet des lichaems oijt riet
 
en maect die ziele int leste hoe dat gheschiet
 
niet dan verdriet
 
dus verciert v ziele merct wel tbediet
15[regelnummer]
ic raet v voor tbeste
 
Want ons lichamen en sijn diet wel beueste
 
niet anders gheacht / dies ic my vermije
 
Dan nader doot int alder leste
 
eenen sack vol drecks een stinckende prije
 
 
20[regelnummer]
Al was abrahams gheloue vast int weerstaen
 
en Josephs vermaen
 
altyt was beuaen
[pagina 54]
[p. 54]
 
mit goedertierenhede vergheuende saen
 
sijns viants misdaet
25[regelnummer]
Al was moyses / mit caritate belaen
 
en sampson int slaen
 
was sterck ghedaen Ga naar voetnoot27
 
al hadde salomon / veel wijsheden ontfaen Ga naar voetnoot28
 
nae synen staet
30[regelnummer]
Al was torquinus verwoet en quaet Ga naar voetnoot30
 
Al dede nero synder moeder smaet
 
ouermits valschen raet
 
al sat alexander inden hoochsten graet
 
Ga naar margenoot+der princelyker werden
35[regelnummer]
Al const hercules wel houwen mitten swerden Ga naar voetnoot35
 
en elc in syn tyt had melodije
 
Een yeghelicks lichaem is inder erden Ga naar voetnoot37
 
enen sack vol drecks een stinckende prije
 
 
 
Al was Achilles cracht int openbaer
40[regelnummer]
vermeert eenpaer
 
als hectors voerwaer
 
die lichamen verrotten hoe licht hoe swaer
 
int leste inde
 
Al was absolon schoon blinckende claer
45[regelnummer]
hebbende schoon haer
 
bemint hier en daer
 
dauid sachtmoedich sonder vaer
 
soe ict beuinde Ga naar voetnoot48
 
Al was troylus die wertste beminde
50[regelnummer]
en condorus die glorioeste diemen doen kinde
 
al keerde eneas mit allen winde
 
in elcke stede
[pagina 55]
[p. 55]
 
Al wast dat helezeus mirakel dede
 
die lichamen verrotten in elcken tye
55[regelnummer]
Dus segick die mensche is inder waerhede
 
enen sack vol drecks een stinckende prije
 
 
 
Ga naar margenoot+Prinche
 
 
 
Laet de lichaemen / v ziele verciert
 
syt ghemaniert
 
onduecht vertiert
60[regelnummer]
soe werdt die ziele int ewich leuen verciert
 
en tlichaem ind derde daert moet verrotten Ga naar voetnoot61
 
Want denct nae v doot ij daghen of drije
 
soe en is dlichaem anders niet ghi ertsche sotten
 
dan een sack vol drecks een stinckende prye

margenoot+
Fol. 225v (iic xviiv)
voetnoot27
de gh van ghedaen verb. uit de
voetnoot28
de v van veel verb. uit w
voetnoot30
quinus van torquinus in marg. l. bijgeschr. ter vervanging van het doorgehaalde qeus
margenoot+
Fol. 226 (iic xviii)
voetnoot35
ten van mitten boven het woord bijgeschr.
voetnoot37
de s van is verb. uit n
voetnoot48
de s van soe verb. uit b
margenoot+
Fol. 226v (iic xviiiv)
voetnoot61
de a van tlichaem verb. uit n

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken