Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

264. Blut (of blutsch) zijn,

d.w.z. in het spel alles verloren hebben; rut (zie ald.), lens (o.a. in de Gew. Weuw. III, 45), bos zijn (in Friesland, Overijsel en Drente) of bosseman zijn (Antw. Idiot. 280); lut zijn (Waasch Idiot. 415 a). Dit adjectief kan verwant zijn met bloot, zoodat het eig. wil zeggen ‘kaal’, en vandaar platzakGa naar voetnoot1). In de 17de eeuw komen beide vormen meermalen voor; zie o.a. Hooft, Brieven, 274; Huygens, Korenbl. II, 130; Westerbaen, Ockenburgh, 144Ga naar voetnoot2); verder Tuinman II, 138: ‘Ik ben bluts zo zeggen de jongens, wanneer zy alle hunne knikkers verspeelt hebben. 't Is het zelve met ik ben reeuws, ik ben rat’; Bed. Huish. 24: Naakt en blut. Synoniem zijn nog blas, carens pecuniis (Teuth.); blek zijn (Schuerm. Bijv. 39 b en Rutten, 31 a), krop, mot, krut zijn (Schuerm. i.v.), bijstier zijn en bles zijn, welke laatste uitdr. geheel analoog is met de onze (zie De Bo, 132 b); in de Neder-Betuwe kèps zijn (Onze Volkstaal II, 91); te Nijkerk kaaps of keps zijn (Noord en Zuid II, 60); te Antw. keppes zijn (Antw. Idiot. 638) of molk, tops, tort (trot) zijn; Limb. keps zijn ('t Daghet VII, 66; dial. van Bree keps (zie Leuv. Bijdr. XII, 148). In het fri. blus wêze, syn. van kys, lút, lutes en rut (Fri. Wdb. 201 a) en in Groningen: dop, kaps, koal, schoon, kaps en koal wezen (Molema, 84 b). Zie verder Kinderspel en Kinderlust, V, 45-48.

voetnoot1)
Zie Franck - v. Wijk, 74 waar gewezen wordt op het nhd. (zeldzaam) en dial. hd. en nd. blut(t), bloot, naakt; vgl. Schuerm. 62 b en De Bo, 155 a, die mededeelen dat bluts de beteekenis kaalhoofdig, bloot heeft; Antw. Idiot. 260: blot, kaalhoofdig (vgl. Zweedsch blott, zonder pluimen).
In een 18de-eeuwsche klucht van ‘De snoevende minnaar of gewaande graaf’ komt bl. 48 voor: myn wyn is blos (= op).
voetnoot2)
Ook Oudemans I, 743; Noord en Zuid VIII, 248; 359; Ndl. Wdb. II, 2934.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken