Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

1063. Het kalfsvel volgen,

d.w.z. soldaat zijn. Onder het kalfsvel verstond men reeds in de 16de eeuw de trommelGa naar voetnoot1), die met een kalfsvel was overspannen; vgl. R. Visscher's Sinnepoppen, 1ste schok, XXXIX: ‘Maer meest altijdt is voor dusdanigen de krijgh het voorlandt, en moeten hooren na het kalfs vel’; Mergh. 43: Wie zijn Vaer en Moer niet hoort, moet nae't kalfvel hooren; De Brune, Bank. I, 11: De krijgh is dan zijn voor-land, en moet dan naer het kalfs-vel hooren; Westerb. I, 313; Tuinman I, 90: Hooren naar het kalfs-vel, dat is, den trommel; Halma, 666; Harrebomée I, 376. Ook in het hd. is dem Kalbsfelle gehorsamen (folgen, nachgehen); zum Kalbsfell schwören bekend (Wander II, 1109); fr. suivre le tambour; eng. to follow the drum. Vgl. voor eene dergelijke zegswijze achter de koekodde (koestaart) loopen, beestenkoopman zijn (Waasch Idiot. 360 a).

voetnoot1)
Vgl. hd. Fellkünstler, Kalbfellverplügler, -trompeter, tamboer (Imme. 43).

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken