Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

1361. Lens zijn,

d.i. leeg zijn, voornamelijk van eene pomp of eene beurs gezegd (Bouman, 63); ook in 't fri. de pomp is lins. In de 17de eeuw komt het o.a. voor bij Winschooten, 137: De pomp is lens, dat is, de pomp geeft geen water meer; in de Gew. Weeuw. III, 45: Zet neer de glaasjens, de fles moet lens. Vgl. verder Halma, 310: De pomp is lens, la pompe est vide; de kan is lens, le pot est vide; Sewel, 447: Myn beurs is lens, my purse is empty; Zandstr. 34: Zijn lenze portefeuille. In het Antw. Idiot. 987: Zijn pomp is af, zijne krachten zijn uitgeput; hij heeft geen geld meer; pompaf, bekaf. Vanhier: iemand lens slaan, iemand kapot, machteloos slaan. Hiernaast komt ook voor een wkw. lenzen, ledigen, dat Winschooten, 137; Halma, 310 en Sewel, 447 vermelden, en dat naast lens ook in het Oostfriesch bekend is (Ten Doornk. Koolm. II, 494). In het Westvlaamsch kent men eveneens lents, lens, lengsch, lins, krachteloos, mat, ontzenuwd, naast lenzen geld uithalen om te betalen (De Bo, 623), dat herinnert aan Kil. lensen, solvereGa naar voetnoot3), dat hij naast lents, lijns, lentus, laxus citeert. De oorsprong van ‘lens’ is onzeker. Zie Ndl. Wdb. VIII, 1577.

voetnoot3)
Zie Stallaert II, 160 en Mnl. Wdb. IV, 377.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken