Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

1834. Onder de plak zitten,

d.w.z. zoo beheerscht worden, als vroeger de kinderen door den ‘schoolmeester’ met de roede en de plakGa naar voetnoot4); niets te zeggen hebben. Iemand onder de plak houden of hebben, hem in zijne macht hebben, geheel beheerschen. Vgl. De Brune, Bank. II, 365: Kinderen onder de placke houden; Van Effen, Spect. III, 24: Hy durft zyn patroon in 't aanzigt berispen; hy heeft hem als onder de plak; Harreb. II, 187; Kippeveer, 231: Hij zit bij die uitverkorenen onder de plak; Nkr. IX, 21 Aug. p. 7: Zo'n prul die bukte onder de plak van z'n wijf (zie no. 1773). Vgl. het oostfri.: hê sitt under de kloppe (Ten Doornk. Koolm. II, 278 a); in het fri. ûnder 'e plak of batte (fr. bât?) sitte; hd. unter der Fuchtel (degen) stehen; fr. être sous la férule (plak); eng. to be under a p's ferule.

voetnoot4)
Plantijn: Plack oft palmaet, instrument d'un maistre d'escole pour frapper à la main, ferule.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken