Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

2005. In iemands schoenen staan,

meestal ‘niet gaarne in iemands schoenen staan’, d.i. niet gaarne in zijn toestand verkeeren, in zijne plaats wezen; vgl. Harreb. II, 255: Ik zou niet gaarne mijne voeten in zijne schoenen steken. Ik wil niet in zijne schoenen staan; Huygens VI, 60, waar een kwakzalver zegt: Ick steeck mijn' stouten voet in der Doctoren Schoen; Kluchtspel III, 286. Ook in het fri.: ik woe net graech yn dy man syn skoen of foetleasten stean; Afrik. ek wil nie in sy skoene staan nie; in Zuid-Nederland: in iemands schoe'n willen terden of zitten, wenschen in zijne plaats te zijn (De Bo, 998 a); goed in zijnen schoen zitten, welgesteld zijn (Schuerm. 591 b); slecht in zijn schoenen of in slechte schoenen (of lakensGa naar voetnoot3)) zitten, in slechte zaken zitten, bedenkelijk ziek zijn (Joos, 103; Schuerm. Bijv. 288); vgl. ook Claes, 212: ik zou mijnen voet in zijnen schoen niet willen steken; Rutten, 201 b: ik zou niet gaarne mijne voeten in zijne schoenen steken; Antw. Idiot. 1082: in iemands schoenen niet willen staan; zijne voeten in iemands schoenen niet willen zetten; Waasch Idiot. 825: in iemands schoenen springen, in iemands plaats of bediening komen; syn. in iemands huid steken; in 't eng. to step (to be, to stand) in another person's shoes (or boots), een andermans plaats innemen, als die vacant komt (Barentz, 259); in iemands kleeren niet willen steken (Waasch Idiot. 345); in duitsche dial. i böse schune stecke, in schlechten verhältnissen leben; in eignen schuhen stehen, selbständig, unabhängig sein; in eines andern schuhen gehen, stehen, seine stelle einnehmen; Grimm IX, 1847; Wander IV, 359; Ndl. Wdb. XIV, 744.

voetnoot3)
Vgl. fr. être dans de mauvais draps, dans une position fâcheuse.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken