Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

2069. Slampamper.

Hieronder verstaat men een slemper, een brasser, een doordraaier, drinkebroer, dwazen vent, snuiterGa naar voetnoot1). Voor den oorsprong vgl. Schröder, Streckformen, 212: ‘Form und betonung erweisen schlampámpen als präduplizierende streckform: schl(amp)ámpen von schampen; sch(lamp)ámp voor schlamp’ (fuif). Zie verder Kil.: Slampampen, slampen, slempen, ligurire, dus: brassen, smullenGa naar voetnoot2); slampamper, j. slemmer, popino; Plantijn: Slampampen, licharder, faire banquets dissoluz, gourmander; slampamper, lichard, rogier bon temps; slampamperije, gourmandise; slampamphuys, maison où on faict des banquets dissoluz, bourdeau. In de litteratuur der volgende eeuwen komen deze woorden herhaaldelijk voorGa naar voetnoot3); hd. schlampampen.

voetnoot1)
Voor andere beteekenissen zie Groningana, 59 b.
voetnoot2)
Dialectisch bet. het ook slabbakken, langs de straat slenteren; zie Taalgids IV, 43.
voetnoot3)
Zie ook Tijdschrift XXIII, 91; Korrespbl. XXI, 3, bl. 38-40; Franck-v. Wijk, 613; Jahrb. des Vereins f. nd. Sprachf. XL, 55-81.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken