Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

2279. In (het) touw zijn,

d.w.z. druk bezig zijn, in spier zijn (Noordh.). ‘Touw is waarschijnlijk genomen van de strengen van een tuig, waarin een paard voor ploeg of vrachtwagen gespannen is’ (Harreb. II, 341 b). Deze meening wordt bevestigd door Westerbaen, Ged. II, 104: Och, hoe geluckigh zyn dees hooghverlichte mannen, terwyl sy besigh syn en in het tou gespannen (= ingespannen bezig zijn); II, bl. 16: Hooghgeleerde mannen, die haer altijds in 't tou van besigheden spannen; Huygens, Hofw. 2828: Soo scheid ick van mijn' vriend, soo treed ick uyt mijn touw (d.i. uit mijn gareel of de treklijn); vgl. ook in 't haam (gareelGa naar voetnoot3)) zijn (Boekenoogen, 1313; N. Taalgids XI, 305), dat ook in Limburg bekend is (Welters, 78: altijd in den haam zijn, aanhoudend werken) en het Hagelandsche en Antw. in de strengen staan, aangespannen zijn, lastigen arbeid doen, hard moeten werken; iemand in de stringe zetten, iemand hard doen arbeiden (Tuerlinckx, 598), dat herinnert aan 't hd. ins Geschirr gehen; sich ins Geschirr legen en aan het adj. angestrengt; ook kent men in het hd. im Joche sein en sich ins Zeug legen, sich in de Stränge legen. Zie verder Hoeufft, 608; vgl. Gew. Weuw. III, 46: Willig in het touw zijn; ook V. Janus, 3, 9: Van den ochtend tot den avond, altijd in het touw en nooit vrij af; fri. yn 't touw, 't spien, 'e line wêze naast yn in swiere sile rinne, een zware taak te vervullen hebben; vgl. no. 595. Syn. in 't getouw zijn, o.a. in M.z.A. 160: Van den ochtend tot den avond was hij in 't getouw.

voetnoot3)
Ndl. Wdb. V, 1378; vgl. eng. to be in harness.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken