Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

2328. Wij zullen dat varken wel wasschen,

d.w.z. wij zullen die (lastige) zaak wel opknappen, in orde brengen; het wasschen van een vuil varken is zeer lastig; vandaar dat deze bewerking in overdrachtelijken zin genomen wordt voor eene moeilijke zaak verrichten. In de 16de eeuw bij Jacob Duym, Spieghel der Reynicheyt: Hier comense vast aen, sy sullent vercken wasschen; vgl. verder Winschooten, 99: Ik sal dat wel kalefaaten, dat is, ik sal dat Varken wel wassen; Coster, 36, vs. 789: En nochtans wat raet, hoe sal ick dit Varcken best wassen? Zie ook Six v. Chandelier, 415; Langendijk, Don Quichot (Panth. 41); Van Effen Spect. IV, 70; X, 77; Besteedster, 7; Kluchtsp. 3, 277; W. Leevend VI, 22; Halma, 767: Hij zal 't verken wasschen, c'est lui qui fera la barbe aux autres ou qui leur damera le pion; Tuinman I, 345; II, 162; Amstelv. 79: Het varkentje van Eulenburg is door mij gewasschen en daarom is de zwarte Adelaar van Duitschland aanmerkelijk witter geworden; Rutten, 252 b: het verken is gewasschen,

[pagina 386]
[p. 386]

geringd, door den neus geboord, de zaak is klaar; Tuerlinckx, 677; Antw. Idiot. 1030; 1336: het verken is geringd, de zaak is in het geheim beklonken; Molema, 555 a: hij zal hom wel potsen, hij zal dat wel klaar spelen, dat varken wel borstelen; vgl. ook het 17de-eeuwsche iets klaren, iets kuischen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken