Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

2359. Op zijn verhaal komen,

d.i. zijn verloren krachten terug krijgen, tot bedaren komen, bijkomen; ook stoffelijken achteruitgang of verlies te boven komen; eig. op een punt komen, waar men zich kan verhalenGa naar voetnoot3), d.i. kan herstellen, verademen, uitrusten, hd. sich erholen; mnl. hem verhalen, zich schadeloos stellen, eig. zijne krachten terughalen; Zaansch verhalen (Boekenoogen, 1121). Vgl. het mnl., ook door Kiliaen vermelde, sinen adem verhalen, wat op zijn adem komen; Hooft, Ned. Hist. 267: Tot verhaal van adem komen; Sart. II, 8, 62: Die tot geen verhael komen mach, ubi quis funditus, radicitusque periit, ita ut nullo pacto restitui possit; De Brune, 461; Winschooten, 60: De sieke Man kan op sijn verhaal niet koomen; Vondel, Jos. in Egypte (ed. 1644), 11 v: De sluimerende Min is slechts op een verhael en om meer voorraet uit; Halma, 677: Zijne kragten verhaalen, reprendre ses forces (mnl. sine cracht verhalen); Sewel, 854: Op zyn verhaal komen, to retrieve or recover one's loss; Langendijk IV, 291; V. Janus II, 199: Zommigen zijn er, die zich door die geweldige medicijnen zeer verzwakt gevoelen en moeite zullen hebben op hun verhaal te komen; Harreb. II, 371 a. In het Friesch zegt men naast op yens forhael komme ook op 'e hael komme, dat ook in de 18de eeuw bekend was, blijkens Tninman II, 234: ‘Hy kan op zyn haal niet komen, dat zegt men van ymand, die blyft quynen, en niet bekomen kan. Haal is herhaal, herhaaling, wederkryging van volkomen gezondheid en krachten’. Zie no. 2361.

voetnoot3)
Ndl. Wdb. XI, 259.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken