Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

2375. Zich verslingeren aan (of op),

d.i. verzotten, verlieven op iemand of iets; meestal in ongunstigen zin, evenals zich aan iemand vergooien of zich versmijten (Draaijer, 45). Eigenlijk zich om iets slingeren, zich hechten aan, verkleven aan; mnl. en 17de eeuw ook zich verhangen aan iemand; zuidndl. verhangen zijn naar iet, er op verzot zijn. Niet altijd is de uitdrukking in ongunstigen zin gebruikt; in de 17de en 18de eeuw komt zij gewoonlijk in gunstigen zin voor; zie De Jager, Frequ. II, 545; Brandt, Leven v. Vondel, reg. 575: Inzonderheid waren zyne (L.J. Baask's) zonen en dochters verslingert op de dichtkunst; reg. 671: De kunst, daar hy (Vondel) hoe langs hoe meer op verslingerdeGa naar voetnoot5); Hooft, Ged. II, 240; Vondel, Salomon, 1168: Ghy zoudt op dees Godin verslingeren en verlieven; Lucifer, 1025; Virg. II, 6: Eneas en Dido, op hem zoo jammerlijck verslingert; II, 200

[pagina 406]
[p. 406]

(op het leven verslingert); Winschooten, 261; C. Wildsch. II, 383; verslingerd raaken; enz. Halma, 695: Op een vrouwmensch verslingeren; zig aan een hoer verslingeren; Sewel, 874: Op een vrouwmensch verslingerd, fallen desperately in love with a woman; zich ergens aan verslingeren, to become exceeding fond of a thing, to be hurried away with it; Harreb. III, 76; Nw. Amsterdammer, 27 Febr. 1915 p. 11, k. 1: Ronduit gezeid, wij hier buiten waren vreeselijk verslingerd aan de Groene (een weekblad). Syn. was versnot zijn op iemandGa naar voetnoot1); thans dial. vergreld zijn op iemand (De Jager, Frequ. II, 222Ga naar voetnoot2); Molema 446 a).

voetnoot5)
Nederl. Klassieken IV, Amsterdam, 1905; Hooft bezigt ook slingerzucht voor verliefdheid, verzotheid.
voetnoot1)
Kiliaen: Versnot zijn op zijn boel, perdite amare, misere amare, deperire amore; De Jager, Frequ. II, 596-597.
voetnoot2)
In Twente beteekent vergreld altijd nijdig, boos; oostfri. fergrelld, ausser sich vor Zorn, Wuth, Liebe, etc. (Ten Doornk. Koolm. I, 448).

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken