Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

2382. Iemand op zijn vestje spuwen,

d.w.z. iemand zijne verkeerdheid op eene ruwe wijze onder het oog brengen (Harreb. II, 375 b); zie Onze Volkstaal II, 112: iemes op z'n vestje spijge, vitten op iemand, iemand de waarheid zeggen; iemes op z'n vest(j)e komme, iemand afranselen (Neder-Betuwe); V.d. Water, 145: iemand op zen vestje spouwe, iemand er geducht van langs geven; fri.: immen op syn fest(j)e spuije, harde waarheden zeggen, hatelijkheden toevoegen; Welters, 108; Molema, 574 a: op zien vestje kriegen, een pak slaag krijgen. Vgl. Amstelv. 11: Hij kwam in een stad, waar sommigen het land hadden aan den wethouder. ‘Is er een, die met het geld smijt’ kwamen ze bij Kokadorus, ‘geef 'm dus wat op z'n vesje’; zie verder no. 978; 1475; Sewel, 678: op zyn rokje krygen; Harreb. II, 375 b: dat is op je vestje gekwat, dat is eene beleediging voor je; I, 357 a: op zijn japon krijgen; II, 181 b: op zijne pij krijgen; op of voor zijn broek krijgen; Harreb. II, 322 a: op zijn tabberd krijgen; iemand wat op zijn half hempie geven; iemand op 't jak zitten (in Nkr. IV, 26 Juni p. 3); iemand (af)ranselen(?) en iemand op zijn' ransel komen (Harreb. II, 209 bGa naar voetnoot1)); iem. over zijn kamizool kappen of trekken (zuidndl.); nd. einem wat up 'n Ranssel geben (Eckart, 423Ga naar voetnoot2)); zuidndl. op zijn kleed (of zijn broek) krijgen of hebben (De Cock1, 145; 152); hd. jem. auf den Kopf (oder Zopf) spucken, uitschelden.

voetnoot1)
Zie De Jager, Frequ. I, 488 en Franck-v. Wijk, 534, die ook de mogelijkheid aannemen, dat ranselen een frequentatief is van ransen, ranzen, kwellen, plagen, stoeien, worstelen.
voetnoot2)
In de uitdrukking lik me vesje zal het laatste wel als vestje moeten worden opgevat en niet als dim. van het fr. fesse. Vgl. no. 202, noot en no. 1413.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken