Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

2439. Iemand bij de vodden krijgen,

d.i. iemand bij de lurven krijgen, hem te pakken krijgen, bij zijn kraag, zijn lappen krijgen (Rusting, 250); eigenlijk bij zijn kleeren krijgen (zie no. 2438); 17de eeuw: iemand aan of naar de vodden komen of zitten; vgl. Paffenrode, 168: Ey get vogel, hoe wou ik je aen je vodden sitten; Westerbaen II, 41: Sou die niet waerd zijn dat men hem quam dadlijck aen de vodden en voor onsinnigh dreef met steenen daer van daen; Amsterd. Vreughdestroom, I, 147: Laat ze malkaar na de vodden zitten, dattet sijn oogen verkeert; Rusting, 236: Indien ik hem eens by de vodden krijg; Tuinman I, 296; II, 143: Ymand by de vodden krygen, dit zegt hem by de klederen pakken; Harreb. I, 445 a. Syn. is nog het fri. immen by de flarden pakke; De Brune, Bank. I, 354: iemand bij de tasseelenGa naar voetnoot2) grijpen; Vondel, Roskam, 7: iemand bij de slippen grijpen; Schuermans, 570 b: iemand bij zijn schabellen krijgen; Tuerlinckx, 319: iemand bij zijn klampen (slippen) nemen; Harreb. II, 355 a: iemand bij zijn vacht krijgenGa naar voetnoot3); Twente: eenen bi de plodden grîpen of krîgen; fri. immen byde skabbelappen krije.

voetnoot2)
Vgl. Mnl. tasseel, mlat. tassellus, ofr. fr. tasel, tassel (Mnl. Wdb. VIII, 90).
voetnoot3)
Huydecoper, Proeve II, 288.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken