Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Rijmkroniek (1983)

Informatie terzijde

Titelpagina van Rijmkroniek
Afbeelding van RijmkroniekToon afbeelding van titelpagina van Rijmkroniek

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.63 MB)

XML (1.24 MB)

tekstbestand






Editeur

Willem Gerard Brill



Genre

poëzie

Subgenre

kroniek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Rijmkroniek

(1983)–Melis Stoke–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 190]
[p. 190]
Ga naar tekstkritische notentekstkritische noten

Achtste boek.

 
Alst aldus was comen,
 
Joncheer Willem hevet ghenomen
 
Raet, wat hi best dade,
 
Met sinen lieden. Men wort te rade,
5[regelnummer]
Dat hi hem orlof soude ghevenGa naar voetnoot5
 
Ende danken al sijn leven.
 
Hi dede al, dat men hem riet.
 
Hi gaf hem orlof ende hiet,
 
Dat si souden sijn ghewerre,Ga naar voetnoot9
10[regelnummer]
Waert dat quame also verre,
 
Dat de viande quamen met here,
 
Dat si trekken mochten ter were
 
Ende wederstaen de felle scaren.
 
Si lovedent alle, de der waren,
15[regelnummer]
Ende voeren thuus, als men dat hort.
 
Dat jonchere Willem bleef in de port,
 
Te Middelborch, in de veste,
[pagina 191]
[p. 191]
 
Dat dochte sinen rade tbeste.
 
Ende voer aldaer, want hi woude
20[regelnummer]
Weten, wats ghewerden soude.
 
Doe lach hi, tote leden wasGa naar voetnoot21
 
Paesschen. Doe quam nimare das,
 
Datte ballinghen hem gereidenGa naar voetnoot23
 
Ende sullen een groet heer leiden
25[regelnummer]
Ute Vlaendren, ende willen comen
 
In Zeelant te haren vromen,
 
Alsi deden up de tijt.Ga naar voetnoot27
 
Jonchere Willem sonder respijt
 
Omboet int lant harentaer,
30[regelnummer]
Dat hem comen was niemaer,
 
Datte ballinghe met groter crachtenGa naar voetnoot31
 
Comen, ende dat si achten
 
Zeelant te zoeken haestelike,Ga naar voetnoot33
 
Ende dede bidden vreendelikeGa naar voetnoot34
35[regelnummer]
Al den lieden van den lande,
 
Dat si hem helpen de grote scande
 
Keren, de hem mochte ghescien.
 
Tfolc quam al toe mettien.
[pagina 192]
[p. 192]
 
Tote hem quam menich man,
40[regelnummer]
Also als ic ghemerken can,
 
Dat noyt in Zeelant was vernomen,
 
Dat so menich man was comen
 
Ter lantwere, als men sach
 
Daer op sente Jorijs dach.Ga naar voetnoot44
45[regelnummer]
Hi ginc met enen sconen here
 
Te Vlissinghe, an dat mere;
 
Hi ontmoette een heer, wel also goet,
 
Dat hem helpen woude ter noet.
 
Daer sach men ten selven tidenGa naar voetnoot49
50[regelnummer]
Die Vlaminghe liggende an dander side
 
Met menighen scepe wel ghereet.Ga naar voetnoot51
 
Dat weder was scone ende heet,
 
Ente wijnt en wayde niet.
 
Het es so vele dat ghesciet,
55[regelnummer]
Dat gheen man te rechte zal
 
Van sinen ghelucke maken ghescal:
 
So sciere keert de aventure,
 
Dat enen man wort te suere
 
Al dat hi oyt ghesach.
60[regelnummer]
Dat heer keerde op dien dach
[pagina 193]
[p. 193]
 
Ende ghinc tArnemuden waert.
 
Het wort wayende ter vaert
 
Uten norden redelike.
 
Ic wane, God wilde van hemelrike
65[regelnummer]
De vloet ghinghe; ende si quamen
 
Met haren scepen altesamen
 
Loverende recht in den wijnt.
 
Ic wane noyt eer noch sint
 
Oyt man gheloveeren sach
70[regelnummer]
So menich scip op enen dach
 
In so nauwen onreynen diepe,Ga naar voetnoot71
 
Ende so naer te gader liepen,
 
Als de daer ter selver wilen deden.Ga naar voetnoot73
 
Joncheer Willem was ter steden
75[regelnummer]
Met sinen luden op den landen;
 
Dient dachte wesen grote scande,
 
Hi ne soudse voeren dar si quamen,
 
Ende riep sine liede tesamen,
 
Ende bat hem ende gheboet,
80[regelnummer]
Dat si ghingen in scepe groet,
 
Ende jeghens hem souden varenGa naar voetnoot81
 
Allegader teenre scaren.
 
Het was om niet, dat hi bat:
[pagina 194]
[p. 194]
 
Niement woude daer ter stat
85[regelnummer]
In de grote scepe gaen.
 
Dus worden si herde zaen
 
In de havene daer belegen,
 
Tote Arnmude in allen weghe.
 
Aldus hadden si haren wille
90[regelnummer]
Ende bliven liggende al stille
 
In haren scepen, deen dach doer,Ga naar voetnoot91
 
Ende hadden haer ghevoecht ter coer.Ga naar voetnoot92
 
Tsanderdaghes ginc men te rade,
 
Wat men hier nu best dade.
95[regelnummer]
Mallic riet hier toe sijn beste,
 
Men wort te rade doe int leste,
 
Dat alle de van Remerswale
 
Ente van Cruninghen also wale
 
Ende de van Bevelant teen scaren
100[regelnummer]
Tehant thuus souden varen.Ga naar voetnoot100
 
Hiertoe reden si hem ter spoet
 
Ende voeren doe de naeste vloetGa naar voetnoot102
[pagina 195]
[p. 195]
 
Vorbi den vianden met ghenende,Ga naar voetnoot103
 
Om te weren des lands ende,
105[regelnummer]
Daer si toe deden hare macht.Ga naar voetnoot105
 
De Vlaminghe bleven met hare macht
 
Licghende al stille dien nacht aldaer.
 
Des ander daghes wort men ghewaer,Ga naar voetnoot108
 
Dat si luden uut haren heer
110[regelnummer]
Senden voert toter Veer.
 
Nu droech men dus overeen
 
- Want hem daer dat beste sceen, -
 
Datte maerscalc soude gaen
 
Ter Veren ende dat volc bestaen.Ga naar voetnoot114
115[regelnummer]
Des wort men te rade sciere.
 
Doe nam hi onder sine baniere
 
De Duvelanders entie van Scouden,
 
De seiden dat si niet en wouden
 
Hem begheven toter doet.
120[regelnummer]
Hem volgheden na, teser noet,Ga naar voetnoot120
 
De goede lude van Sirixe,
[pagina 196]
[p. 196]
 
Diet gherne deden, wat wildijs mee?
 
Si mochtent doen sonder scande;
 
Daerna de Noertside van den landeGa naar voetnoot124
125[regelnummer]
Deghene van den vijf Ambochten,
 
De altoes niet eens dochten.
 
De afterhoede hilt de poert
 
Van Middelborch, verstaet mi voert.
 
Men begonde dat volc te scaerne
130[regelnummer]
Ende men brucgghedde over de Aerne
 
Met herencogghen sonder ghilen.
 
Tfolc ginc over ter selver wilen
 
Also recht, alst was ghescaert,
 
Ende streken ter Veren waert.
135[regelnummer]
Joncheer Willem bleef tArnemuden
 
Licghende met sinen luden,
 
Ende sach de scaren henen gaen,
 
De hem dochten wel ghedaen.
 
Si ghingen wech met haesten groet.
140[regelnummer]
De Vlaminghe saten in haren boet,
 
Ende saghen toe al wat ghesciede.
 
Doe vergaderden sgraven liede
 
Bi der Vere an de viande;
 
Ende ghinghen roeren doe de hande
145[regelnummer]
De waren op den dike boven,
 
Dat men se te rechte mochte loven:
 
Want si vochten met ghenende.
[pagina 197]
[p. 197]
 
Doe viel of met groter scende
 
Pouwels Blauvoet ente sine,
150[regelnummer]
Alst ten onsen was an scine.
 
Daer mosten si vlien doer den noet,
 
Of si mosten bliven doet:
 
Diet riet worde vermaledijt.
 
Hadden si ghevolghet ter selver tijt,Ga naar voetnoot154
155[regelnummer]
Alse si te voren hadden bestaen,
 
Dandre waren niet ontgaan:
 
Si waren gheweken metter vaert
 
Weder te haren scepe waert.
 
Dat heb ic seder wel ghehoert
160[regelnummer]
Van hem, diet mi seide voert.
 
Dus sconfierde dit scone heer,Ga naar voetnoot161
 
Ende bleven doet in de weer
 
Vele luden van sgraven vrienden,
 
De hem in der noet dienden.Ga naar voetnoot164
165[regelnummer]
Daer ontflo de lopen mochte.
 
TArnemuden quam tgerochte,
 
Dat men seide al openbare,
 
Dat aldaer ghewonnen waer
 
Ende sgraven vrienden hadden ghewonnen.
[pagina 198]
[p. 198]
170[regelnummer]
Doe quamen donse toe gheronnen
 
Ende liepen over daerna doe,
 
Ende setten den Vlaminghen toe
 
Met haesten groet ghenendelike,
 
Die daer stonden op den dikeGa naar voetnoot174
175[regelnummer]
Ghescaert, ende haddent ziene:
 
Jeghen enen man wel tiene,
 
Ende deden donse met crachten tonder.
 
Dat sijt bestonden, dat was wonder,Ga naar voetnoot178
 
Dat so onghelike sceen.
180[regelnummer]
Si bliven doet, bi drien, bi tween,Ga naar voetnoot180
 
De daer niet ne mochten ontgaen.Ga naar voetnoot181
 
Dit hevet scamelheit ghedaen,Ga naar voetnoot182
 
De se dwanc in deser noet.
 
Daer bleven sgraven vrienden doet
185[regelnummer]
Een groet getal in desen stride.
 
Willem moeste ten zelven tide
 
Voer de noet vlien in de port:
 
Want tfolc vlo rechtevort
 
Sonder were siere straten,
190[regelnummer]
Dus moste hi de were laten;
 
Ende sine vrient, de bi hem waren,
 
Quamen in Middelborch ghevaren
[pagina 199]
[p. 199]
 
Ende bleven daer liggende stille.
 
Doe haddens de viande haren wille.
195[regelnummer]
De grave de was onversien
 
Beide van spisen ende van dien
 
Dat hem behoevede tsulker dinc.Ga naar voetnoot197
 
Int ende men te rade ginc,
 
Dat men makede eene sprake
200[regelnummer]
Op sulke convent, op zulke zake,Ga naar voetnoot200
 
Dat men Willem soude laten (varen)
 
Ende alle deghene, de mit hem waren
 
Ende met hem varen wouden,
 
Onghescaedt ende onbescouden,Ga naar voetnoot204
205[regelnummer]
Ende dien gheven goet gheleide
 
Den luden ende den goeden beide,
 
Tote men quame (te) Sirixe,
 
Enen dach daerna ende niet mee.
 
De porte soude ghisele gheven,Ga naar voetnoot209
210[regelnummer]
Dat si met her Ghyen bleven
 
Die men coes ende die men gaf.
 
Wat holpe hier vele gheseget af?Ga naar voetnoot212
[pagina 200]
[p. 200]
 
Willem voer doe siere straten,
 
Ende her Ghye woude niet laten
215[regelnummer]
Hi ne ghelcidene hovesschelike.
 
Dit was recht in de weke
 
Na meidaghe ende manendach,
 
Dat her Ghye dus ghesachGa naar voetnoot218
 
Van sinen neve sijn ghevoech,
220[regelnummer]
Daer menich Vlaminc omme loech,
 
Ende menich valsch Zelander mede.Ga naar voetnoot221
 
Doe hi quam toter stede,
 
Die men Bordendam hiet,
 
Woude her Ghye ghedoghen niet,
225[regelnummer]
Dat sijn volc iet vorder voere,
 
Misselike of het worde in roere;Ga naar voetnoot226
 
Ende deedse varen an tander lant,
 
Dat den Orde is ghenand,Ga naar voetnoot228
 
Ende liet doe jonchere Willem varenGa naar voetnoot229
230[regelnummer]
Tote Sirixe met sinen scaren,
 
Ende alle, de met hem varen wouden,
 
Voeren wech al onbescouden.
[pagina 201]
[p. 201]
 
Dus voer Willem in Sirixe,
 
Al was siere herten wee,
235[regelnummer]
Dat en sceen ghene onmate.Ga naar voetnoot235
 
Doe hi quam op de strate,
 
Hiet men willecome wesen.
 
Hi bleef rechtevoert met desen
 
In de port met sinen vrienden,
240[regelnummer]
De hem trouwelike dienden,
 
Ende siere comste bllde waren.
 
Na dien dat daer was ghevaren
 
Rechtevoert so bleef hi daer.
 
Ende her Ghy quam daernaer
245[regelnummer]
Met sinen luden voer de poert,
 
Ende bleven ligghende rechtevoert
 
Vor de havene ene wile.
 
Onderlinghe scoten si pile,
 
Menighen enen, eer si scieden.Ga naar voetnoot249
250[regelnummer]
De Vlaminghe hem doe berieden,
 
Ende voeren hare straten doe.
 
De bisscop Ghye sette toe
 
Ende gaderde een here groet
 
Den neve tontsettene uter noet,
255[regelnummer]
Hadde hi dat volc willich vonden.
[pagina 202]
[p. 202]
 
De grave quam ten selven stonden
 
Ute Henegouwe, als hi best mochte,
 
Ende leider aen sijn ghedochte,
 
Den zone tontsettene uter port.
260[regelnummer]
Hi bat ende gheboet rechtevort
 
Alle sinen ghetrouwen vrienden,
 
Dat si teser noet hem dienden,
 
Ende vergaderde teser noet
 
Te Sciedame een here groet,
265[regelnummer]
Als diet herde gherne begrepe,Ga naar voetnoot265
 
Ende doet reden grote scepeGa naar voetnoot266
 
Om te vechtene op de viande
 
Ende te wrekene sine scande.
 
Hierbinnen eest also ghesciet,
270[regelnummer]
Datte Vlaminghe wouden niet
 
Achterlaten haer beghin,
 
Si ne wouden meerren haer ghewin.
 
Her Gye was sonder goet,
 
Daer omme sette hi sinen moet
275[regelnummer]
- Den Zeuschen heren oec dat dochte, -
 
Hoe hi den grave verdriven mochte.
 
Mochtesi haren wille bejaghen,
[pagina 203]
[p. 203]
 
Hem ne rochte in wat plaghen
 
Dattie Vlaminghe mochten comen
280[regelnummer]
Updat hem quame te vromen.Ga naar voetnoot280
 
Dus trecken si vor Sirixe
 
Ende brochten daer lude mee
 
Dan si te voren hadden daer.
 
Ic hoerde segghen wel vorwaer,
285[regelnummer]
Dat si hem dus vermaten,Ga naar voetnoot285
 
In Duvelant daer si saten,Ga naar voetnoot286
 
Dat si de port winnen souden
 
Updat si se stormen wouden,
 
Sonder verlies met cleenre pine,
290[regelnummer]
Alsi sint deden in scine.Ga naar voetnoot290
 
Want si vermaten hem openbare,
 
Dat niewerna so vaste en ware,
 
Als ment makede, ende seide mede
 
Hen ware ghene vaste stede:Ga naar voetnoot294
295[regelnummer]
Lessines was vaster vele.Ga naar voetnoot295
 
Doe mochte men horen menighe kele
 
In dat heer overal,
 
Ende maken groet ghescal:
[pagina 204]
[p. 204]
 
Nu toe metter vaert,
300[regelnummer]
Hannin, Pieter ende Gheraert,Ga naar voetnoot300
 
Laet ons winnen dit crayennist!
 
Trouwen, wi wanen, dat ghijs mist,
 
Dat ghijt so langhe hebt ghehouden:
 
Ghi waerts bleven ombescouden,
305[regelnummer]
Hadghijt te tide upghegheven,
 
Ghi hadt alle behouden tleven;
 
Nu suldi doen quaden fijn.
 
Mijn her Gye hadde u ghesijn
 
Een goet here, hadt ghine ontfaen:Ga naar voetnoot309
310[regelnummer]
Trouwen no eest al ghedaen.
 
Dit riepen si alle uut enen monde,
 
Ende ginghen cp ter zelver stondeGa naar voetnoot312
 
Bi den bakene, an de Nortside,
 
Daer was menighe Vlaminghe blide,
315[regelnummer]
De voer avonts was wel moede.
 
De porters waren op haer hoede
 
Ende hilden de porte beloken toe,
 
Ende Vlaminghe quamen doe.
 
Daer riep een al openbare:
[pagina 205]
[p. 205]
320[regelnummer]
Hannin, bi Gode! du gaets te nare:
 
Du sult lopen in dat net.
 
Ic sal steken in twinket:Ga naar voetnoot322
 
Te Lessines dedic also.
 
Ende hi maecte hem voren doe,
325[regelnummer]
Ende dander volgheden in diere ghebare
 
Of de porte sonder were ware,
 
Ende woudse winnen op de stonde.
 
Also als men ghemerken conde,
 
Quamer vijf dusent ofte meer,
330[regelnummer]
Die daden enen corten keer.Ga naar voetnoot330
 
Alse si bi der porten quamen,
 
Vaste ghedronghen wel tesamen,
 
Ondede men de porte sonder luut,
 
Ente van binnen liepen uut
335[regelnummer]
Met groter druust onder de Vlaminghen.Ga naar voetnoot335
 
De wech wort hem al te inghe,
 
Doe si waren comen daer:
 
Want si hadden sulken vaer,
 
Dat si storms al vergaten:Ga naar voetnoot339
340[regelnummer]
Si mochten wel hem selven haten,
[pagina 206]
[p. 206]
 
Dat si hem dus hadden vermeten.
 
Oec suldi de waerheit weten,
 
Dat nortwaert uter porten sprongen
 
Die oude lude metten jonghen
345[regelnummer]
Ende liepen oestwaert al omme
 
Om enen hoee, om ene cromme.Ga naar voetnoot346
 
So datte porters dat vernamen,
 
Dattie liede van norden quamen,
 
Waenden si wel, dat Vlaminghe waren
350[regelnummer]
Ende volgheden dwars den Vlaemschen scaren.Ga naar voetnoot350
 
Doch worden sijs te lesten vroet,
 
Dat si quamen om haer goet,Ga naar voetnoot352
 
Ende waren haer vriende.
 
Sodat haer spel daer mede siende.Ga naar voetnoot354
355[regelnummer]
Ne hadt nochtan de vaer ghedaen,
 
Der Vlaminghen waren min ontgaen;
 
Men hadder upt lant gheslagen meer.
 
De Vlaminghen waren so uten keer,
 
Sodat si met groten hopen
[pagina 207]
[p. 207]
360[regelnummer]
Recht toe in den watre lopen,
 
Ghelike of het scape waren.
 
Men sach daer menighe moederbarenGa naar voetnoot362
 
Hemselven drinken dor de vrese.
 
Daer wort menighe weduwe ende wese
365[regelnummer]
Vor Sirixe ter selver stont,
 
Als den vrienden wel wort cont.
 
Hi ne was so coene noch so stout
 
Hi ne besuerde daer sijn sout,
 
Dat si te voren hadden ontfaen,
370[regelnummer]
So lettel blefer daen ontgaen,Ga naar voetnoot370
 
Dat sijs ne lien nimmermeer.
 
So vele verdronker in den keer,
 
Sonder de si daer versloeghen.
 
Ic wane de vriende lettel loeghen,
375[regelnummer]
Ten eersten male dat sijt wisten,
 
Ende si haren vrienden misten.
 
Si verloren met desen lope
 
Een groet deel van haren hope,
 
Dat si voer hem drinken saghen.
380[regelnummer]
Ic waent de porters lettel claghen:
 
Want si haddens haer ghevoech,Ga naar voetnoot381
 
Daer men den menighen nedersloech.
[pagina 210]
[p. 210]
 
Doe wort te rade in corter ure
 
Her Gye, dat hi daventure
385[regelnummer]
Woude nemen ende varen
 
Te Hollant waert, met sinen scaren:
 
Want men dede hem verstaan:
 
Quame hi, men zoude hem zaen
 
Tlant opgheven, of men soudeGa naar voetnoot389
390[regelnummer]
Sere vechten also houde
 
In sgraven here, als hi daer quame:
 
Dat ne lieten si dor ghene scame.
 
Dus wast bereit, seide men hem.
 
Doe sprac her Ghy: ende ic bem
395[regelnummer]
Ghereet te vaerne, dorstijt mi raden
 
Ende ghi mi staen wilt in staden.
 
Se seiden: ja wi, diene daer brochten.
 
Ic en weet, of sijt alle dochten.
 
Ende hi voer slechts te Hollant waert.Ga naar voetnoot399
400[regelnummer]
Des de van Sirixe vervaert
 
Mee waren op de stonde,
 
- Also als men ghemerken conde, -
 
Dan si waren bindeen daghen,
 
Dat (si) so vaste vor hem laghen,
[pagina 211]
[p. 211]
405[regelnummer]
Ende si hem daghelix pine daden:
 
Si ontsaghen, dat men verraden
 
Soude den grave ende al sijn heer
 
Ende altehant winnen sonder weer.Ga naar voetnoot408
 
Dat was haer duchten in de port.
410[regelnummer]
Ende her Ghye die voer voert
 
Tote dat hi in de Widel quam.Ga naar voetnoot411
 
Alste grave dat vernam,
 
Ontboet hi sijn volc, groet ende clene,
 
Dat tot hem quame al ghemene.
415[regelnummer]
Dat volc quam van allen siden
 
Ente grave began verbliden,
 
Dat hi sijn volc ghewillich vant,
 
Bede porters ende lant.
 
Hier binnen wast so comen,
420[regelnummer]
Dat daer ene sprake was ghenomen,
 
Of ment iet ghevreden mochte.
 
In can gheweten, wiet toebrochte,
 
So datter een vrede was ghesproken,
 
De na was (weder) tebroken:Ga naar voetnoot424
425[regelnummer]
Want de ghemeente van den lande
 
Riepen: wapen der groter scande,Ga naar voetnoot426
[pagina 212]
[p. 212]
 
De ons hier nu overgaet!Ga naar voetnoot427
 
Wie hevet ghegheven desen raet?Ga naar voetnoot428
 
Dus wort dat volc al ontbonden,
430[regelnummer]
So dat men ten selven stonden
 
Den volke seide al openbare,
 
Datter gheen vrede en ware:
 
Men woude nemen daventure.
 
Des ander daghes up de ure
435[regelnummer]
Liet hem tfolc wel ghenoeghen.
 
Op de nacht ghinc ment voeghen,Ga naar voetnoot436
 
Hoe men den luden dede ghenoech.
 
Doe vant men daer alsulc ghevoech,Ga naar voetnoot438
 
Dat men den volke orlof gaf,
440[regelnummer]
Dat sere tornich was hier af;
 
Ente vrede de ginc vort.
 
Also als ic hebbe ghehort,
 
So wast besproken sonder waen,
 
Dat de vrede soude staen
445[regelnummer]
Na tontseggen maenden viere.Ga naar voetnoot445
 
Aldus wast besproken hiere
 
Ende beseghelt also wale.
[pagina 213]
[p. 213]
 
Dus wast besceiden ten zelven male,
 
Datten de grave of her GyeGa naar voetnoot449
450[regelnummer]
Mochte ontseggen, welc dat si,Ga naar voetnoot450
 
Met openen brieven ende daernaer
 
Soude gheduren, weet vorwaer,
 
Vier maenden al gheheel,
 
Ende her Ghy soude voer sijn deel
455[regelnummer]
Al toter Masen hebben Zeelant,
 
Die grave soude hebben in de hant
 
Sine porte van Sirixe,
 
Ende men soude de porte niet meeGa naar voetnoot458
 
Vesten, dan si ghevest ware;Ga naar voetnoot459
460[regelnummer]
Maer si moghen openbareGa naar voetnoot460
 
Haers goets ghebruken, waer dat lage,
 
Sonder moynesse ende claghe,
 
Ende de coepmans mochten wanderen
 
Met ghemake deen onder den anderen,
465[regelnummer]
Ende, sonder ballinghe, alle liede
 
Mochten wanderen. Dit ghesciede,
[pagina 214]
[p. 214]
 
Als ic hebbe vernomen twaren,
 
Als men screef ons heren jaren
 
M. drehondert ende dre,
470[regelnummer]
In den soemer, seghet men mie.
 
Den dach can ic niet besceden
 
Bede van verdrinkene ende van vreden.Ga naar voetnoot472
 
Maer tene was voer, ende tander was na
 
Cortelike, als ik versta;
475[regelnummer]
Daer an leghet ghene macht,Ga naar voetnoot475
 
Opdat wi hebben des sinnes cracht.
 
Dus ghevielt, dat wetic wale.
 
Her Ghye de voer ten selven male
 
Weder thuus, aldaer hi woude.Ga naar voetnoot479
480[regelnummer]
De grave sende also houde
 
Tote Sirixe staphans ter stede,
 
Ende onboet, dat si helden vrede.
 
Diet node horden, hadt moghen wesen.Ga naar voetnoot483
 
Men dede dat gescrifte lesen,
[pagina 215]
[p. 215]
485[regelnummer]
Hoe de vrede was ghegheven
 
Ende besegelt: dus eist bleven.
 
De grave hielt op sijn sout,Ga naar voetnoot487
 
Es hi jonc of es hi out,
 
De doer hem hem liet verdriven:
490[regelnummer]
Dus mochte hi onbescouden bliven.
 
Hi woude rusten alhiernaer.
 
Doe viel hi in siecheden swaer,
 
Als hem sceen, de winterstonde,Ga naar voetnoot493
 
Dat hi hem selven niet ne conde
495[regelnummer]
Ghehelpen tenigher noet met dade,
 
Het ne waer allene met rade.
 
Dit ghevreischeden sine viande
 
Ende penseden te doene hem mere scande,
 
Ende rieden heren Gyen, dat
500[regelnummer]
Hi dede scriven op de stat
 
Brieve ende ontseiden den vrede.Ga naar voetnoot501
 
Dat dede hi staphans ter stede,
 
Als men hem riet, mijn no mee,
 
Men riep enen monich van NiniveGa naar voetnoot504
[pagina 216]
[p. 216]
505[regelnummer]
Van der ordine van Premonstreit,
 
De de boetscap hadde ghereit,Ga naar voetnoot506
 
Ende een pape, de met hem quam
 
In de Haghe. Als dat vernam
 
De grave, dede hi se wel ontfaen,
510[regelnummer]
Den monich ende den cappellaen,
 
Ende nam enen brief van hem beden,
 
De den dach soude besceden,
 
Dat hi den brief van hem ontfinc.
 
Dat dede hi op sulke dinc:
515[regelnummer]
De brief de was eer ghegheven.
 
Hi woude de saken staende blevenGa naar voetnoot516
 
Van deen dat hi der quam:
 
Want hijt niet eer vernam;
 
Ende dede hem gheven brieve mede,
520[regelnummer]
Dat hi van hem aldaer ter stede
 
Sulke brieve hadde ontfaen,
 
Ende liet se henen varen zaen,
 
Ende deed se gheleiden uut sine lande,
 
Dat men hen ne ghene scande
525[regelnummer]
Soude doen, hoe dat ware.
 
Ende hi beriet hem doe daernare,
 
Wat hi best dede hiertoe,
 
Ende hi wart te rade doe,
[pagina 217]
[p. 217]
 
Dat hi sinen sone onboet
530[regelnummer]
Ende al den porters, cleen ende groot,
 
Den dach, dat de brief was comen.
 
Ic ghelove wel dat hem zomen
 
Lief was ende hem somen niet.
 
Recht aldus eist ghesciet,
535[regelnummer]
Alst is voerscreven, min no me,
 
Dus wistent de van Sirixe.
 
Men telde na den dach de weken,
 
Wanneer de vrede soude breken.
 
Doe liep, als men proeven mach,
540[regelnummer]
Na half vasten den manendach
 
De leste dach van den vrede,
 
Ende in den selven jare mede,
 
Alst bescreven is hier voren.
 
De grave dede dat moghedi horen.
545[regelnummer]
Hi was cranc. Om tgone
 
Omboet hi Willem, sinen sone,
 
Tote hem te comen altehant.
 
Hi woude hem bevelen tlant:
 
Want hi sijn oudste zone was.
550[regelnummer]
Een deel heb ic vergheten das,
 
Iet te segghene van Heinrike,
 
Sinen broedere, de sekerlike
 
Een goet kint was: de was doet.Ga naar voetnoot553
 
Des hadden de vreende rouwe groet.
[pagina 218]
[p. 218]
555[regelnummer]
De was de outste naest Janne.Ga naar voetnoot555
 
Nu wast op Willam comen danne,
 
Dat hi was doutste ende deerste
 
Ende most bliven de gheerste.
 
Daeromme ontboet hine daer:
560[regelnummer]
Want het was al openbaer,
 
Dat hijs berechten conde niet mee.Ga naar voetnoot561
 
Doe nam hi oerlof in Sirixe,
 
Jonchere Willam, ende voer ten vader
 
Ende dede sijn ghebot algader,
565[regelnummer]
Sonder enighe wedertale.
 
De grave beval hem altemale
 
Tlant te berechtene in sine stat.
 
Ente lude wilcoerden datGa naar voetnoot568
 
Ghemeenliken met vrien moede
570[regelnummer]
Ende nament al in groten goede.Ga naar voetnoot570
 
De grave nam oerlof ende rumede tlant,
 
Ende voer in Henegouwen tehant,
 
Ende keerde weder nemmermeer,
 
Ende liet den zone bliven heer.
575[regelnummer]
Jonchere Willem dede ende lietGa naar voetnoot575
[pagina 219]
[p. 219]
 
In den lande dat men hem riet,
 
Ende pijnde hem vreende in tlant te maken,
 
Tote dien dat begonde naken
 
De tijt, datte vrede uutginc.
580[regelnummer]
Doe bat hi te deser dincGa naar voetnoot580
 
Den edelen luden ghemeenlike,
 
Beide arm ende rike,
 
Dat si hem helpen tesen stonden
 
Op haren cost: want hi ne conde
585[regelnummer]
Nu den cost niet volghelden.
 
Dit heeft men ghehoert selden,
 
Datte welgheboerne liede
 
Onghelevert ende sonder miedeGa naar voetnoot588
 
Dienden den grave tenigher tide,
590[regelnummer]
Sonder doe. Des was hi blide,
 
Ende nam den oem met hem te rade,
 
Den bisscop, wat hi best dade.
 
Men wort te rade, dat men gheboet
 
Ene heervaert, also groet,
595[regelnummer]
Als oyt in Hollant was ghegheven,
 
Entie oec also bedreven,Ga naar voetnoot596
[pagina 220]
[p. 220]
 
Datte meente al twivoutGa naar voetnoot597
 
Den grave dienden, jonc ende out,
 
Ente edele liede ghemeenlike
600[regelnummer]
Op haren cost, arm ende rike.
 
De vrede ghinc uut, wat wilgis me?
 
Ente porters van Sirixe
 
Streken uut ten selven stonden
 
Te Blodenborch, daer si vonden
605[regelnummer]
Luden, de hem ter were setten.
 
Si liepen toe sonder letten
 
Ende woeden over de gracht,
 
Ende vochter an met zulker cracht,Ga naar voetnoot608
 
Dat si boden, al wast scande,
610[regelnummer]
Diere op waren, hare hande.
 
De porters woudse niet ontfaen:
 
Haers dancs souder niet een ontgaen:
 
Si hadden hem so lede ghedaen.
 
Ten lesten eist also vergaen,
615[regelnummer]
Dat si se niet en verdroeghen,Ga naar voetnoot615
 
Maer dat si se also versloeghen,
 
Also als men gheweten conde,Ga naar voetnoot617
 
Ende keerden weder ter selver stonde
 
In de porte al onghescent.Ga naar voetnoot619
[pagina 221]
[p. 221]
620[regelnummer]
Staphans men doe boden sent
 
An Willem, den jonghen here,
 
Dat hijt ne late in ghenen kere,
 
Hi ne quame: het waer ghewonnen:
 
Want het es also begonnen,
625[regelnummer]
Si hopent lant te crighen wale.
 
Wat holpe hier of langhe thale?
 
Joncheer Willem deet dor tbeste,
 
Ende wort te rade doe int leste,
 
Dat hi voer al sonder beiden,
630[regelnummer]
Een deel met sijns selfs gheleide,Ga naar voetnoot630
 
Doe hi daerof niemare hoerde,
 
Met luden, de hi met hem voerde
 
Ter selver wilen uter Scie,
 
Tsaterdaghes, wast gheseget mie.
635[regelnummer]
Dus voer hi wech sijnre straten,Ga naar voetnoot635
 
Si hadden den wijnt goet te maten,
 
Ende quam doe min noch me
 
Dan bindeen daghe te Sirixe,
 
Al gherust ende wel tevreden.
[pagina 222]
[p. 222]
640[regelnummer]
Doe si quamen binder steden
 
Bleven si in rusten daer.
 
Des sonnendaghes daernaer
 
Worden si te rade ghemeenliken,
 
Dat si uut wouden striken,
645[regelnummer]
Al wast theer niet comen toe;
 
Ende (Joncheer) Willem de ghinc doe
 
Uter porten an de zuutside,
 
Als deen therte stont ten strideGa naar voetnoot648
 
Jeghen hem, de laghen tote Oertzee:Ga naar voetnoot649
650[regelnummer]
Want si waren hem ghevee,
 
Ende si laghen met haren scaren
 
Daer si quaet te zoekene waren.Ga naar voetnoot652
 
Joncheer Willem dede hem segghen
 
Ende oec dat te voren legghen,
655[regelnummer]
Of si rumen wilden de telde,Ga naar voetnoot655
 
Ende comen jeghens hem te velde:
 
Hi wout corten op deen dach:Ga naar voetnoot657
 
Winne daer, de winnen mach.
[pagina 223]
[p. 223]
 
Des wouden si niet anegaen.
660[regelnummer]
Binnen desen heeft men bestaen,
 
Ridder te maken op de stede
 
Jonchere Willem ende oec mede
 
Her Niclaes, here van Pitte,
 
Ente bastaerde here Witte:
665[regelnummer]
Sgraven neve was de gone
 
Ende was sgraven Florens zone,
 
Daer men te voren af mach horen,
 
Doer wies doet quam dese toren,
 
Daer ik na of hebbe gheseit,
670[regelnummer]
Ende daartoe menich leit:
 
Dat suldi hierna horen wale
 
Eer ic ende dese tale.
 
Als joncheer Willem hadde ontfaen
 
Ridders name, doe maect hi saen
675[regelnummer]
Menighen ridder daer ter stede,
 
De here van Voerne, diene dede
 
Ridder. Ic vermete mi das,
 
Dat hi de achtendeviertichste was,
 
Dien si maecten ridder daer.
680[regelnummer]
Doe quam hem boetscap daernaer,
 
Dat si met haren gheteldeGa naar voetnoot681
 
Nu comen wilden te velde,Ga naar voetnoot682
[pagina 224]
[p. 224]
 
Ende, wouden si comen, men waers blide
 
Ende soudse ontfaen met nide.
685[regelnummer]
Mijn heer Willam ginc te rade,
 
Wat men hiertoe best dade.
 
Sijn raet droech overeen,Ga naar voetnoot687
 
Dat hem daerna dat beste sceen,
 
Dat men ghinghe in de poert,
690[regelnummer]
Na deen dat men heeft ghehort,
 
Dat si ten stride niet en comen.
 
Si ligghen vaste te haren vromen,
 
Of si binnen eenre vesten laghen.
 
Sgraven vrienden, doe si dat saghen,
695[regelnummer]
Keerden weder in de stede,
 
Ende hielden, den' dach doer, vrede.
 
Binder port lach her Willem,
 
Ende menich vroem man met hem.
 
Swoendaechs quamen de Vriesen naer
700[regelnummer]
Ende Kenemaers oec aldaer.
 
Her Gye, de bisscop van Utrecht,
 
De coene volc brocht echt,
 
Dat men met rechte mochte prisen
 
Van scoenheden in alre wisen.
705[regelnummer]
Nu was dat heer vergadert al.
 
Nu hoert voert, hoet wesen sal.
[pagina 225]
[p. 225]
 
Sdonredaechs ghinc men voert,
 
Ende streec met al den here voert
 
Uter porten te Bridorp waert.Ga naar voetnoot709
710[regelnummer]
Daer mocht men sien op de vaert
 
Die viande, dat si haer baken
 
Hoghe op haren torne traken,Ga naar voetnoot712
 
Als Ghise Nobbels sone dede.
 
Doe was ghemaect daer ene vrede,
715[regelnummer]
Dat hi soude sijn teyken vellen
 
Ende bliven thuis met sinen ghesellen
 
Toten naesten sonnendaghe.
 
Dit brochten toe sine maghe
 
Doer tbeste; ende soude dan incomen,Ga naar voetnoot719
720[regelnummer]
Sal hi doen dat hem sal vromen.
 
Dus wort men te rade daer.
 
Men keerde weder tehant daernaer
 
In de port ten avontmale.
 
Nu hoert ene jamerlike tale.
725[regelnummer]
Des vridaghes heeft men vernomen,
[pagina 226]
[p. 226]
 
Dat den vianden toe sijn comen
 
Vele scepe met Vlaemschen here;
 
Daerjeghen soude men ter were
 
Vele scepe opt water legghen.
730[regelnummer]
Dit dede men al den here segghen;Ga naar voetnoot730
 
Grote scepe, een groet ghetal,
 
Dede men wel mannen al:Ga naar voetnoot732
 
De soude men voeren dan in Goude.Ga naar voetnoot733
 
Dat niement op den lande soude
735[regelnummer]
Gaen, des droech men overeen.
 
Dat hilt men qualijc, alst wel sceen.
 
Als een ries verweent, de sinen willeGa naar voetnoot737
 
Doet altoes lude ende stille,Ga naar voetnoot738
 
So wil hi vroeder sijn allene
740[regelnummer]
Dan een heer es alghemene,
 
Ende acht sgheboets niet, dat men doet:
 
Gaet et wel, so eest goet;
 
Ende gaet het anders iet dan wale,
 
So ne wilhijs horen ghene tale.
[pagina 227]
[p. 227]
745[regelnummer]
Dus ghevielt, daer ment toesach,Ga naar voetnoot745
 
Dat ment Hollant verwiten mach,
 
De grote dwaesheit, de daer ghevel,
 
Als ghi moghet merken wel.
 
Tierste dat men quam an Duvelant,
750[regelnummer]
Spranc ene uten cogghe tehant
 
Na enen man, de voer hem liep.
 
Wapene! dat hi niet ne sliepGa naar voetnoot752
 
Up de wile doe hi uutspranc:
 
Want hem volgheden eer iet lanc
755[regelnummer]
Uten scepe alghemene
 
Dat volc, groet ende clene.
 
Hieraf quam een wederstoet,
 
De den grave was te groet:
 
Want dies niet was ghewaghenGa naar voetnoot759
760[regelnummer]
Noch oec overeen ghedraghen,
 
Doe men uter porten sciet.
 
De een en woude den anderen niet
 
Laten gaen, hi ne ginghe mede.
 
Dus ghesciede aldaer ter stede
765[regelnummer]
Dat harde clene was voracht.Ga naar voetnoot765
[pagina 228]
[p. 228]
 
Dus bleven si daer al toter nacht,
 
Ende deden tqaetste, dat si mochten.Ga naar voetnoot767
 
De vianden hem doe bedochten
 
Ende quamen onder den roet ghegaen,Ga naar voetnoot769
770[regelnummer]
Daer si de onse saghen staen
 
Onvorsien, ende streden se an.
 
Doe wert daer vluchtich menich man,
 
Doe men se sloech op dat hoeft
 
Van achter. Si ne haddens niet gheloeft,Ga naar voetnoot774
775[regelnummer]
Si ne hadden met hem daer ghewesenGa naar voetnoot775
 
Die se sloeghen. Recht met desen
 
Wort dat heer vluchtich al.
 
Doe wort daer een groet ghescal
 
Van den ghenen, de lewe riepen;Ga naar voetnoot779
780[regelnummer]
Daers sgraven lude int water liepen
 
Toten scepen: ende het ginc vloet.
 
Menich hadder quaden spoet
 
Voert te comene dor den slike.
 
Daer wart menich jamerlike
785[regelnummer]
Doet ghesleghen sonder were.
 
Ic wane noyt man so sconen here
[pagina 229]
[p. 229]
 
So sere sciere sach ondaen.Ga naar voetnoot787
 
Daer bleef menich man ghevaen,
 
Ende menich verslaghen ende verdronken,
790[regelnummer]
De in de Goude daer versonken.
 
De bisscop en cons niet ontgaen,
[pagina 230]
[p. 230]
 
Hi ne bleef aldaer ghevaen.
 
Her Willem ontquam van daer,
 
Al doghede hi groten vaer,
795[regelnummer]
Dat gheen cleen wonder sceen:
 
Van al den heer wasser gheen
 
Hi ne woude wel ter selver wilen
 
Hebben ghesijn over dusent milen,
 
Hadde dat moghen wesen,
800[regelnummer]
So sere barenteert waren si van desen.
[pagina 231]
[p. 231]
 
Ghi moghet wel ter wacrheit weten:
 
Hadde dat volc al stille gheseten
 
Op den dike al sonder were,Ga naar voetnoot803
 
Si ne hadden in enen daghe dat here
805[regelnummer]
Niet ghesleghen met liever lade,Ga naar voetnoot805
 
Al hadden sijs ghehadt goeden stade.
 
De mochte ontcomen, hi ontquam.
 
Des anderdaghes men raet nam,
 
Dat men den luden orlof gaf,
810[regelnummer]
De meer vloen dan den draf.
 
Hadden si ghelopen op der eerden,
 
Si hadden gheronnen oft waren peerden.
 
Haerlijc en beide anders niet:Ga naar voetnoot813
 
So leide was hem daer ghesciet.
815[regelnummer]
Tfolc voer al sijnre straten
 
Ende hevet den jonghen grave ghelaten
 
In de poert bliven allene
 
Met sinen ghesinde, dat was clene.
 
Maer de porters alghemene
820[regelnummer]
Stondens hem bi met herten rene,
[pagina 232]
[p. 232]
 
Entie, dor sinen wille, waren
 
Ghesceiden van den Vlaemschen scaren,
 
Daer hi an vant trouwe claer.
 
Dit ghesciede int selve jaer
825[regelnummer]
Des vridaechs voer palmedach,
 
Des Hollant langhe denken mach,
 
Entie Vlaminghe warens blide.
 
Des saterdaechs te vollen tideGa naar voetnoot828
 
Quamen de Vlaminghe vor de port
830[regelnummer]
Met haren scepen, ende laghen voertGa naar voetnoot830
 
Totes woendaghes in paeschdaghe.
 
Ic wane, si hadden clene claghe
 
Ende luttel duchten op de tijt:
 
Want si altoes sonder respijt
835[regelnummer]
Trompten ende maecten feeste.
 
Dat dochte mi wesen tmeeste
 
Dat si up de tijt beghinghen.
 
Men sach se dansen ende springhen
[pagina 233]
[p. 233]
 
Ende sere trompen also wale,
840[regelnummer]
Witten donredaghe ten avontmale.
 
Daer waren freren ende jacopine.Ga naar voetnoot841
 
Ic wane, dat si clene pine
 
Hadden van den dienste ons heren
 
Ende in castien ende in leren,
845[regelnummer]
Ende waest oec dat si songhen ho!
 
Het waren propheten pseudo,Ga naar voetnoot846
 
In dietsche pleghet men se te heten
 
Dat si sijn valsche propheten:
 
Want si verkeerden de liede,
850[regelnummer]
Wast om vreenscap of doer miede,
 
Dat si de waerheit al versweghen:
 
Beghevene lude soudens niet pleghen:
 
Si souden al de waerheit secghen
 
Ende trechte voer den oghen legghen,
855[regelnummer]
Ende sonderlinghe op de tijt.Ga naar voetnoot855
[pagina 234]
[p. 234]
 
Laetsijt doer vrienscap of doer nijt,
 
So sijn si harde buten kere,
 
Ende mi dinket, dat si haer lere
 
Al verkeren in losen doene.
860[regelnummer]
Mi wondert, dat si sijn so koene.
 
Gherne wistic, mochtet mi ghescien,
 
Hoe menighen man ende wien
 
Si monegheden in paesdaghe,Ga naar voetnoot863
 
De met weenen ende met clagheGa naar voetnoot864
865[regelnummer]
Sine biechte hadde ghedaen:
 
Dat soudic wel gherne verstaen.
 
Daer ne was gheen so coene waert,
 
Den si trecht hadden ghespaert,Ga naar voetnoot868
 
Ende hadde hem beiden doen verstaen,
870[regelnummer]
Dat enich hadde ontfaen
 
Onsen here ten selven tide.
 
Des moghen si worden onblide,
 
Dat si dus sterken de ghevechte
 
Jeghen redene ende jeghen rechte,
875[regelnummer]
Dat si met recht ontraden souden,
 
Beden den jonghen enten ouden.
[pagina 235]
[p. 235]
 
Nu moghedi horen ende verstaen,
 
Hoet in Hollant is vergaen,
 
Nadat ghesciede dese plaghe.
880[regelnummer]
Des woensdaechs in de paesdaghe
 
Voeren de Vlaminghe te Hollant waert.
 
Wat hem ghesciede in de vaert,
 
Moghedi verstaen, wildijt horen.
 
Her Gye sende boden vorenGa naar voetnoot884
885[regelnummer]
In den lande harentaer
 
Tote allen den luden, wien dat waer,
 
Diene ontfinghen over here:Ga naar voetnoot887
 
Hi ne besweec hem nemmermere.
 
Waer oec yement, de anders dochte,
890[regelnummer]
Hi souden crenken, waer hi mochte.
 
Dus onboet hi in dat lant
 
Ende voer liggen altehant
 
In de Widele voer Ghervliet.
 
Al Nort-Hollant conde niet
895[regelnummer]
Dat ghevinden te wederstaen.Ga naar voetnoot895
 
Het dede zulc, na minen waen,
 
Her Gyen boetscap te dien male,Ga naar voetnoot897
[pagina 236]
[p. 236]
 
Doer sinen wille herde wale,Ga naar voetnoot898
898b[regelnummer]
Vraghede mens, dies messaken soude,Ga naar voetnoot898b
 
Al sij nochtanne sijn de scoude,Ga naar voetnoot899
900[regelnummer]
Ende dient leet was, doet was leden.
 
Men siet op den dach van heden,
 
Hoe een man hem versinnet,Ga naar voetnoot902
 
Eer hi hem selven wel bekinnet.Ga naar voetnoot903
 
Als heden raet hi wel daertoe,
905[regelnummer]
Ende eer dan comet morghen vroe,
 
Es hi andersijns bedacht
 
Ende valt derjeghen met alle siere cracht.
 
Dus ghevielt alst wesen soude.
 
Het ginc in hant jonc ende oude,
910[regelnummer]
Bede porten ende lant
 
Ghinghen in haer Ghien hant,
[pagina 237]
[p. 237]
 
Ende ontfinghen over here,Ga naar voetnoot912
 
Ende sworen hem hulde, dat was mere,
 
Ende ghaven ghisele uut elker stede,
915[regelnummer]
Beide Delf ende Leiden mede.Ga naar voetnoot915
 
In al dat lant toten HouteGa naar voetnoot916
 
Ne was so coene noch so stoute,
 
De dorste segghen anders iet,
 
Dan: lieve here, dat ghi ghebiet,
920[regelnummer]
Willewi doen herde gherne.
 
Maer si, dient wel stont tonberneGa naar voetnoot921
 
Ende hem niet wouden gaen in hant,Ga naar voetnoot922
 
De voeren wech ende rumeden tlant.
 
Sulc voer oest ende zulc noert
925[regelnummer]
Ende sulc voer te Dordrecht in de port,
 
Sulc te Haerlem in Keenmaerlant,
 
Alst hem was wel becant.
[pagina 238]
[p. 238]
 
Het track in, ten selven tidenGa naar voetnoot928
 
De hertoghe Jan, an dander zide,Ga naar voetnoot929
930[regelnummer]
Te Waelwijc op dat veen.
 
De van den lande vreischen tgone
 
Ende trecten teghen, up de were.
 
De hertoghe brocht een groet here.
 
Suut-Hollant was al beseten,
935[regelnummer]
Dat si niet conden gheweten,
 
Waer men se eerst soeken soude.
 
Het scheen of hem elc weren woude.
 
Dus ghevielt dat si te zamen
 
Altegader niet en quamen,
940[regelnummer]
Dus bleef elc tote siere stede.
 
De hertoghe en hilt ghenen vrede,
 
Hi ne wilde trecken rechtevoert
 
Tsinte Gherdenberghe in de poert,
 
Ende trac voert met sinen here.
945[regelnummer]
Tfolc sette hem ter were,
 
Al was haer lude niet vele.
 
Men soude daer in den speleGa naar voetnoot947
 
Wonder groet hebben vernomen,
 
Waert niet also thoeghecomen,
950[regelnummer]
Dattie verradre van den lande
[pagina 239]
[p. 239]
 
Niet ontsaghen de grote scande
 
Si ne deden als si dochten,
 
Daer si groten mort an wrochten:
 
Want hem de pade waren cont
955[regelnummer]
Ende ghinghen omme ter selver (stont)
 
Ende scieden there in tween sidenGa naar voetnoot956
 
Ende leedden se omme ten selven tiden,
 
Dat si beloken de goede liede,Ga naar voetnoot958
 
Daer jamer groet aen ghesciede,
960[regelnummer]
Al bleven niet so vele doet.
 
Bi gode dat es jamer groet,
 
Dat een man om sine ghetrouwichedeGa naar voetnoot962
 
Sterven moste aldaer ter stede,
 
Daer hi hem sculdich es te weren.
965[regelnummer]
Maer de ghenaden ons heren,
 
De es hem ter zielen bi:Ga naar voetnoot966
 
Dat is de ghelove mi.
 
Dus wert verloren vechtender hant.
 
Doe trac hi voert in dat lant.
970[regelnummer]
In de poert toten Berghe
 
Nam de hertoghe sine herberghe.
 
De poerte most hem zweren hulde,
[pagina 240]
[p. 240]
 
Beide de grote ente dulde,Ga naar voetnoot973
 
Ende gaven ghisel herde swaer.
975[regelnummer]
Nu waent de hertoghe overwaer
 
Suuthollant wel hebben algader,Ga naar voetnoot976
 
Oft hem hadde gheerft sijn vader.
 
Besuder Merwede was dorp engheneGa naar voetnoot978
 
Si ne gaven ghisel alghemene
980[regelnummer]
Tote Dordrecht an de port.Ga naar voetnoot980
 
Ende her Gye hevet dit ghehort,
 
Dat al is gegaen in hant
 
Besuder Merwede Zuithollant,Ga naar voetnoot983
 
Dattie hertoghe an hem trac
985[regelnummer]
Ende ghene dinc uut en stac.Ga naar voetnoot985
 
Doe voer hi te Woudrichem
 
Ende onboet den hertoghe tot hem:
 
Want hi woudene spreken daer.
 
Ic hoerde segghen wel voerwaer,
990[regelnummer]
Dat si binaer hadden ghescouden,
[pagina 241]
[p. 241]
 
Omdat si tlant daer delen wouden.
 
Oec so heb ic daer ghehoert,
 
Datte hertoghe seide: de poert,
 
De staet in den groten Waert,Ga naar voetnoot994
995[regelnummer]
De behoert herwaert;
 
De Poertside bestaet mi niet.Ga naar voetnoot996
 
Men hoert dicke ende ziet,
 
Dat een man dat ticht te vorenGa naar voetnoot998
 
Als ghewonnen; het es verloren,
1000[regelnummer]
Eer hi omme can ghesien.
 
Dus ghevielt daer na dien.
 
Die den hertoghe dat toebrochte,
 
Hoe misseliken dat hi dochte!Ga naar voetnoot1003
 
Hadde hi niet bet verstaen,
1005[regelnummer]
Hoe verre dattie palen gaen
 
Van den Groten Weerde, dan ic doe,
 
Dat ne had hi niet ghebrocht dus toe.
[pagina 242]
[p. 242]
 
Dus wilden si Dordrecht delen daer,Ga naar voetnoot1008
 
Ende si ne quamen noit so naer,
1010[regelnummer]
Dat si ter Merweden dorsten landen,
 
Si ne mostent rumen te haren scanden:
 
Dat huus was beset so wale;Ga naar voetnoot1012
 
Ende men hielt ten zelven male
 
Met deen van Dordrecht de goede veste,
1015[regelnummer]
Sgraven behoef tsinen besten:
 
Si pijnden om sgraven vromen.
 
De here van der Lede was comenGa naar voetnoot1017
 
In den lande van oestwaert,
 
Ende bernde ende sloech metter vaert
1020[regelnummer]
Sgraven vriende, ende vincse mede.
 
Dus (was) Hollant telker stede
 
Beleghen ende zeer ondaen.
 
Ende her Gye lach sonder waen
 
An den Dam tote Alblaes,
1025[regelnummer]
Ende (en) prijsde niet een aesGa naar voetnoot1025
 
Sijn ghewijn, hi ne hadde mede
 
Tlant van Utrecht entie stede.
[pagina 243]
[p. 243]
 
Die grote valscheit van der statGa naar voetnoot1028
 
Ghescreve men niet in al dit blat.
1030[regelnummer]
De bisscop hadde versoent te voren
 
Heren Lambrecht den Vriese, als wi horen,
 
Ende heren Jacob onderlinghe
 
Van Lichtenberch van alre dinghe.
 
Dat sceen ene vrienscap wesen.Ga naar voetnoot1034
1035[regelnummer]
Alst verkeerde dus in desen,
 
Dattie bisscop was ghevaen,
 
Ghinghen si houwen ende slaen,
 
Her Lambrecht met siere partien,
 
Ende sloeghen, hoer ic lien,
1040[regelnummer]
Heren Jacob ende een deel siere maghen;
 
Des de vriende dreven claghe.
 
Dus ghevielt, als ict meyne.
 
Ende Ghisebrecht is op Yselsteine,
 
Dat sine hadde gheweest te voren.Ga naar voetnoot1044
1045[regelnummer]
Hoe dat hijt hadde verloren,
 
Hebdi ghehoert segghen wale.Ga naar voetnoot1046
 
Dus wast verloren al te male
[pagina 244]
[p. 244]
 
Dat den bisscop toe behoorde,
 
Sonder Zweder van Montforde
1050[regelnummer]
Ende van Vianen haer Hubrecht
 
Entie hem toe behoerden echt;
 
Van Sulen ende van Bosinchem
 
Entie ghene de waren met hem,
 
Bleven houdende hare vesten,
1055[regelnummer]
Toter tijt dat quam ten besten.
 
Aldus heb icket verstaen.
 
Ende her Ghye de voer zaen
 
Metter vaert in de stat,
 
Diene onfinghen doe optat
1060[regelnummer]
Dat men den bisscop doden soude
 
Ende men dan core also houde
 
Willam van Gulike, sinen neve:
 
Si wouden dat hi bisscop bleve:
 
So mocht al den lande vromen.
1065[regelnummer]
Hier binnen est also comen,
 
Dat her Witte was ghevaren
 
Uut Sirixe met cleenre scaren;
 
Met enen scepe ende niet mee
 
Voer hi buten bi der see
1070[regelnummer]
Ende quam an bi Santvoerde.
 
Daer vernam hi ende hoerde,
 
Dat Hollant was al verloren,
 
Ende ment Haerlem leide te vorenGa naar voetnoot1073
[pagina 245]
[p. 245]
 
Ende den luden in Kenemaerlant,Ga naar voetnoot1074
1075[regelnummer]
Of si gaen wilden in hant
 
Ende her Ghyen tlant opgheven.
 
De ghene, de dit hadde bedreven,Ga naar voetnoot1077
 
Was noch in den lande daer;
 
Dit verstont hi wel vorwaer.
1080[regelnummer]
Hi dede vraghen, hoet daer stonde,
 
Ende of men iet gheweten conde
 
Van wien men wilde houden tlant.
 
Men antworde hem te hant:
 
Sgraven behoef eest noch ghehouden;
1085[regelnummer]
Dans niet bi menichs man scouden,
 
Dat niet upghegheven en es,
 
De hem hevet ghepijnt des;Ga naar voetnoot1087
 
Ende noch est bleven achter,
 
Seide men hem. Dat waer lachter,Ga naar voetnoot1089
1090[regelnummer]
Sprac hi, soude men in deser noetGa naar voetnoot1090
 
Sonder slach ende sonder stoet
 
Tlant upgheven, dat waer scande
 
Bede den luden enten lande:
[pagina 246]
[p. 246]
 
Het wort gekeert, heb ics raet,Ga naar voetnoot1094
1095[regelnummer]
Datte dinc niet voert en gaet,
 
Want het waer lachter ende onwitte.Ga naar voetnoot1096
 
Wie sidi dan? Ic hete WitteGa naar voetnoot1097
 
Ende was sgraven Florens kint,
 
Ende her Willem heeft mi ghesint
1100[regelnummer]
Alhier van Zirixe,
 
U te troestene: wat wildi mee?
 
Dat volc was blide utermaten,
 
Ende hen wiste hem hoe ghelaten,Ga naar voetnoot1103
 
Ende onbodent in de port.
1105[regelnummer]
Als men te Haerlem hevet ghehoert
 
Entie waerheit heeft vernomen,
 
Dat her Witte daer es comen,
 
Liept al uut dat lopen mach;
 
Ende was op enen zonnendach.
1110[regelnummer]
Tfolc ghinc uut al te stride,
 
Dene bi den anderen, zide an zide;
 
In den dunen liepen si jeghen,
 
Recht alse lude pleghen,
[pagina 247]
[p. 247]
 
De haren here willen zien,
1115[regelnummer]
Ende hieten willecome. MettienGa naar voetnoot1115
 
Voer hi te Haerlem in de stede,
 
Ende tfolc toghede ghetrouwichede.
 
Doe hi toende sine brieve,
 
Wortten luden also lieve,
1120[regelnummer]
Si ne wisten in wat ghelate wesen:
 
So blide waren si van desen,
 
Dat haer Witte comen was.
 
Doe worde men te rade das
 
Dat hi stille ende overluut
1125[regelnummer]
Sine brieve sende uut
 
In allen steden an allen lieden,
 
Ende dede hem daermede bedieden,
 
Dat hi in den lande ware,
 
Ende hi stille ende openbare
1130[regelnummer]
Woude de zaken onderstaen,
 
Wouden sijt met hem anegaen.
 
Voer middach was dit bescrevenGa naar voetnoot1132
 
Ende tsanderdaghes waest bedreven,
 
Dat al de porten screven so,
1135[regelnummer]
Dat si sijns waren vro,
[pagina 248]
[p. 248]
 
Ende wat datter ware ghesworen,Ga naar voetnoot1136
 
Dat algader ware verloren:
 
Si woudent met hem avonturen,
 
So wat dats hem mochte gheburen.Ga naar voetnoot1139
1140[regelnummer]
Dit was dantworde van hem allen.
 
Hier binnen eist also ghevallen,
 
Dat te Delf keren begonde,
 
Ende oec op dezelve stonde
 
Dordrecht al in roeren wert,
1145[regelnummer]
Ende voeren metter vaert
 
Voer Yselmonde, ende wonnen daer
 
Een deel scepe, dat es waer.
 
Her Niclaes, here van Putte,Ga naar voetnoot1148
 
Was in Middelborch herde nutte:
1150[regelnummer]
De streec uut te lande waert
 
Ende luden met hem in de vaert,
 
Der porters een groet ghetal,
 
De met hem wouden bliven al,
 
Ende ghinghen recht also voert
1155[regelnummer]
Ses milen, heb ic ghehoert,
[pagina 249]
[p. 249]
 
Te Waelewijc (toe). Daer laghen dan
 
Up de Were tsertoghen man.
 
Daer ghinghen se toe ende dreven se ave,
 
Beide met pieken ende met staven
1160[regelnummer]
Mochte men sien roeren, eer si se verdrevenGa naar voetnoot1160
 
Ende menighen groten slach gheven.
 
Dit was met crachte, sonder omgaen,Ga naar voetnoot1162
 
Dat si dit hebben ghedaen.
 
Dus wonnen si die Were sciere,
1165[regelnummer]
Ende verbernden metten viere
 
Walewijch metter vaert,Ga naar voetnoot1166
 
Ende traken weder achterwaert
 
In de porte tsente Gheerdenberghe,
 
Ende namen ruste ende herberghe,
1170[regelnummer]
Ende bleven daer den nacht aldoer:
 
Hem ne stont niement voer.Ga naar voetnoot1171
 
Die bi den hertoghe waren daer
 
Moestent dar rumen, dat is waer,
 
Sonder de bedwonghen warenGa naar voetnoot1174
1175[regelnummer]
Volgeden vaste haren scaren,Ga naar voetnoot1175
 
Ende waren blide, dat dus es comen.
 
Doe pijnsdesi echt om hare vrome,
[pagina 250]
[p. 250]
 
De van Leiden, ende ghinghen uut
 
Stillekine sonder gheluut
1180[regelnummer]
In der nacht, omdat si wouden
 
Rechte gaen al toter Gouden
 
Ende halen haer ghisele daer.
 
Doe het dach was worden claer,
 
Quamen si ter Goude up de strate
1185[regelnummer]
Met also vreseliken ghelate,Ga naar voetnoot1185
 
Alsof al Hollant daer hadde ghewesen,
 
Entie viande vloen met desen
 
Van den bedde al moedernaket
 
Ende waenden niet daer sijn gheraket,
1190[regelnummer]
Daer men se dus sciere verdriven soude.Ga naar voetnoot1190
 
Daer ne was niement hi ne woude
 
Uten lande hebben ghewesen.
 
De van Leyden namen met desen
 
Haer ghyselen, daer si se vonden,Ga naar voetnoot1194
1195[regelnummer]
Ende keerden weder. Ten selven stonden
 
Hadde doe Delf ende Delflant
 
Rechtevort ghekeert die hant.
[pagina 251]
[p. 251]
 
Van Sciedamme alle de wive
 
Liepen uut, hier vier, hier vive,
1200[regelnummer]
Ende deden de manne lopen mede.
 
Tlant wort al uten vrede
 
Omme de Vlaminghe te verslane.
 
Het riep al: loep an, loep ane!Ga naar voetnoot1203
 
Slawi doet onse viande,
1205[regelnummer]
De ons hebben ghedaen de scande,
 
Ende onse vriende hebben versleghen,
 
Ende haer hande niet ghedweghen,
 
Daer si onse vriende mede versloeghen,
 
Des wi harde lettel loeghen;
1210[regelnummer]
Slawi se doet, ende wi(e)se wreken,Ga naar voetnoot1210
 
Men salre ewelike af spreken.
 
Dus wort tfolc al in roere:
 
Men hoorde noyt al sulke voere.Ga naar voetnoot1213
 
De Vlaminghe waren al ondaen.
1215[regelnummer]
In Scoenhove hevet men dit verstaen,
 
Daer haer Niclaes was comen inne,
 
Dat men den Vlaminghen dese onminne
[pagina 252]
[p. 252]
 
In Hollant dede; overal
 
Wort in de port een groet ghescal.
1220[regelnummer]
Her Niclaes, de der was,Ga naar voetnoot1220
 
Was in de porte, sijt seker das,
 
Endc is van den casteel ghegaen.
 
Dien so hebben si bestaen,Ga naar voetnoot1223
 
Ende lieten niet opganghen weder.
1225[regelnummer]
De boven was, mochte niet neder.
 
Dus moste de vader ente zone
 
Haers ondankens doghen tgone:Ga naar voetnoot1227
 
Dene was binnen, dander buten.
 
Si ghinghen hem doe vaste besluten
1230[regelnummer]
De binder borch waren beseten.
 
Dit lieten si te Dordrecht weten
 
Ende heren Witten sonder merre.
 
De Vlaminghe worden droeve ende erre,
 
Ende seer ondaen: si ghinghen vlien:
1235[regelnummer]
Want si alle de doet ontsien.
 
Her Ghye de ginc in de stat.
 
Als hi doen vreischede dat,
 
Wort hi droeve ende seer ondaen
 
Ende wiste cume wat bestaen,
[pagina 253]
[p. 253]
1240[regelnummer]
Ende welc hi mochte gherakenGa naar voetnoot1240
 
Dat hi hem henen mochte maken.
 
Hi ne dorste daer niet langher bliven,
 
Ende hi ne woude niet meer kiven
 
Noch delen de porte van Dordrecht,
1245[regelnummer]
An welker siden hi hadde recht.Ga naar voetnoot1245
 
Ende den hertoghe van Brabant
 
Luste niet te zoekene tlantGa naar voetnoot1247
 
Noch te kivene om de port,
 
Als men te voren heeft ghehort.
1250[regelnummer]
Des moghen si hem scamen sere.
 
Her Ghye de was al uten kere.
 
Doch so quamt hem also an,Ga naar voetnoot1252
 
Als hem riet van Renesse her Jan,
 
Dat si voeren toter Goude.
1255[regelnummer]
Hi hopede, dat hi dan wel sonde
 
Doer de Ysele hene varen:
 
Want si hadden teenre scaren
 
Cocghen noch een groet ghetal,
 
De met hem zouden varen al.Ga naar voetnoot1259
1260[regelnummer]
Dus voeren si wech haerre straten
[pagina 254]
[p. 254]
 
Ende mosten Hollant aldus laten,Ga naar voetnoot1261
 
Dat si sciere hadden ghewonnen
 
Ende dat si niet behouden connen.
 
Des hadden si scande ende onnere.
1265[regelnummer]
Si verloren an desen kere
 
Scepe, have ende oec liede.
 
Nu sallic u segghen wat ghesciede
 
Binnen deser tijt tote Sirixe.
 
Al gheviel daerbinnen mee
1270[regelnummer]
Dan ic sal segghen, dat comt bi dien:
 
Al en can ics niet vertienGa naar voetnoot1271
 
Dat daer ghesciede, ende dat mer sach.
 
Het gheviel op enen dach
 
An den avont dat men int lant
1275[regelnummer]
Bernen sach menighen brant
 
Up de huse harentare.
 
De porters pensden, wat dat ware,
 
Ende haddens menigherhande dochte,Ga naar voetnoot1278
 
Wat dat vier bedieden mochte.
1280[regelnummer]
Want men bernde al Scouden dureGa naar voetnoot1280
[pagina 255]
[p. 255]
 
Tote enen male up ene ure.
 
Te Bordendamme bornde men mede,
 
Hier niet verre van der stede,
 
Ene clene halve mile.
1285[regelnummer]
Daer bernde men ter selver wile
 
Viere baken al de nacht.
 
So datten ghenen, de dat wacht,Ga naar voetnoot1287
 
Ontfiel dat fier, ende daer lach stroGa naar voetnoot1288
 
Binden torne, ende het wert toe
1290[regelnummer]
Bernende so zere, dat hi ne mochte
 
Niet gheueten. Doe hem dat dochte,Ga naar voetnoot1291
 
Ghinc hi stille siere straten,
 
Ende hevetse alle slapen ghelaten:
 
Want hi ne wilder wecken gheen.
1295[regelnummer]
Alst vier doer den solre sceen,
 
Wortsi herde seer ontdaen,
 
Ende waren blide, mochtsi ontgaen.
 
Si vielen uut, als si eerst mochten.
[pagina 256]
[p. 256]
 
Lettel goeds si voer hem brochten.Ga naar voetnoot1299
1300[regelnummer]
Dat huus bernde ter eerden toe.
 
Des ander daghes streken doe
 
De porters uut ende hieuent neder,Ga naar voetnoot1302
 
Ende streken doe ter porten weder.
 
Doe was ghevelt de veste side.Ga naar voetnoot1304
1305[regelnummer]
Des ander daghes vro bi tide.
 
Ginghen si uut Sirixe,
 
Ende hiewen den anderen wech ontwe,Ga naar voetnoot1307
 
Ende lieten staen een teiken daer,
 
Dat men weten mochte vorwaer,
1310[regelnummer]
Dat sonder sake niet ghesciede.Ga naar voetnoot1310
 
Daerom eist dat ict bediede.
 
Dat huus stont der porten naer
 
Ende was haer de wile swaer.
 
Hobuch, de daer af was here,
1315[regelnummer]
Hoe mochte hi dat doen emmermere,
 
Dat hi hem sette teghen den grave,
 
De hem dicke van sijnre have
 
Hadde ghegheven te menigher stonde?
 
Also als men ghemerken conde,
[pagina 257]
[p. 257]
1320[regelnummer]
Hadden de grave (sere) vercoren.
 
Dat hi qualike hevet verloren
 
Doer enen, dien hi noyt en sachGa naar voetnoot1322
 
Sonder op den selven. dach
 
Dat ter Veeren verloren bleef.
1325[regelnummer]
Als ic hier te voren screef.Ga naar voetnoot1325
 
Dus eist aldaer vergaen.
 
Nu heb ict aldus verstaen,
 
Dat dit de voerboetscap was,
 
Als ic hier te voren las,Ga naar voetnoot1329
1330[regelnummer]
Hoe de Vlaminghe waren verdreven
 
Ende Hollant in de ere verheven,
 
Omdat si keerden so haesteliken.
 
Dat was in de eerste weke
 
Van den meye dattie Vlaminghe
1335[regelnummer]
Lettel helden meer ghedingheGa naar voetnoot1335
 
In Hollant tote enigher stede.
 
Hem was onseit alle vrede:
 
Si voeren wech sonder sparen.
 
Alsi dus quamen ghevaren,
1340[regelnummer]
Vreischede ment tSierixe binnen,
[pagina 258]
[p. 258]
 
Dat si waren met onminnen
 
Ute Hollant dus verjaghet:
 
Datten porters wel behaghet.
 
Men sach se comen op Greveninghen.
1345[regelnummer]
Doe ne was daer gheen langer dinghen:Ga naar voetnoot1345
 
Men ginc reden harde sciere
 
Grote scepe, meer dan viere
 
Ofte vive, ten zelven male,
 
Om uut te vaerne, weet ic wale,
1350[regelnummer]
Waren si voer de porte comen.Ga naar voetnoot1350
 
Doe pensden si om hare vromen,Ga naar voetnoot1351
 
Si ne mochten liden niet de port,
 
Nadien dat men heeft ghehoert,
 
Dat si sijn ghesconfiert.Ga naar voetnoot1354
1355[regelnummer]
Doe wort de raet anders verkeert,
 
Ende worpen omme ter selver ure,Ga naar voetnoot1356
 
Ende voeren voer Scerpenisse dure.
 
Dus voeren si te Vlaendren waert,
 
Ende hadden bejaghet an de vaert
1360[regelnummer]
Lettel eren ende vele scanden,
 
Dat si heren uut andren landen
 
Aldus wouden slands verdriven,
[pagina 259]
[p. 259]
 
Ende selve heren wilden bliven,Ga naar voetnoot1363
 
Daer si noyt an hadden recht.
1365[regelnummer]
Es hi here of is hi knecht,
 
De altoes onrecht gheerne dade,
 
Ie woude over hem ghinghe de scade,
 
Ende die se sterkede in dien dinghe,Ga naar voetnoot1368
 
Ie wout mede over hem ghinghe.
[tekstkritische noot]vs. 10. B. dat si quamen. 11. B. metten here. 16. C. en B. Ende jonchere W. voer in. 17. C. en B. binder veste.

voetnoot5
vs. 5. hi hem, Jonker Willem zijnen lieden.
voetnoot9
vs. 9. ghewerre, op hunne hoede. Vgl. Velthem, Sp. hist. fo. 50. (bij Oudemans), waar wij echter gewerrent lezen.
[tekstkritische noot]vs. 18. B. dbeste. 23. C. en B. Dattie ballinghe hem ghereeden (: leeden). 27. C. Als si. 30. C. en B. ware. 31. C. en B. Dattie ballinge (ballinghen). 33. C. en B. Zeelant te. 34. C. en B. Ende hi dede (deden).
voetnoot21
vs. 21, 22. Tot Paaschen voorbij, was. Doe lach hi. Liggen, in den praegnanten zin van rustig afwachten.
voetnoot23
vs. 23. In den tekst stant: Datte baliu hem was gaen reiden.
voetnoot27
vs. 27. Gelijk zij werkelijk deden, toen de tijd daar was.
voetnoot31
vs. 31. In den tekst staat: baliu.
voetnoot33
vs. 33. In den tekst staat: In Zeelant. Over zoeken, zie I. 33.
voetnoot34
vs. 34. In den tekst staat: deden.
[tekstkritische noot]vs. 43. C. en B. lantswere (lanswere). 44. C. en B. op sente Jorijs dach. 45. C. en B. met sconen. 46. C. en B. op dat mere. 47. C. en B. Hem ontmoete. 48. C. en B. wilde. B. hulpen. 49. C. en B. Daer sach m.t.s. tide. 50. C. en B. liggen. 51. C. en B. scepe al ghereet. 52. C. Tweder. B. Dweder. 53. C. en B. Ende die wint. 55. B. te rechte en sal. 60. C. en B. Ende here keerde opten.
voetnoot44
vs. 44. In den tekst staat: Jorij.
voetnoot49
vs. 49. In den tekst staat: Dat sach men.
voetnoot51
vs. 51. In den tekst staat: gheret.
[tekstkritische noot]vs. 63. C. en B. redeliken. 64. C. en B. waent God wille. 67. C. en B. Loveren. 69. C. en B. loveren. 71. C. en B. Soe nauwe in onreynen. 72. C. en B. Ende soe nauwe. 73. C. en B. ter selver. 75. C. en B. opten lande. 76. C. en B. dochte grote. 77. C. en B. Si ne souden se weren. 80. C. scepen. 81. C. en B. Dat si jeghens hem souden.
voetnoot71
vs. 71. In den tekst stnnt: onreyn diepen.
voetnoot73
vs. 73. In den tekst staat: der selver.
voetnoot81
vs. 81. hem, d.i. de vijanden. In den tekst staat: soude.
[tekstkritische noot]vs. 86. C. Dus si worden si. B. Daer soe worden. 87. C. en B. haven. 88. C. en B. weghen. 90. C. en B. ligghen (liggende) stille. 91. C. hare scepen die dach dore (: core). B. dach dure. 92. B. hare ghevoechte ter cure. 94. C. en B. nu hier toe. 95. C. en B. Manlic (Manlijc). 96. C. en B. rade int. 97. C. en B. Ende alle. 99. C. en B. teenre. 100. B. Te hans. 102. C. en B. voeren doe die naeste.
voetnoot91
vs. 91. In den tekst staat: deen dach toer.
voetnoot92
vs. 92. In den tekst staat: hadden haer ghevoecht, 't zelfde als ghevoech (zie 219), d.i. hadden hunnen zin.
voetnoot100
vs. 100. te weten, om elk ‘des lands ende te weren’ (zie vs. 104).
voetnoot102
vs. 102. In den tekst staat: voeren tote.
[tekstkritische noot]vs. 103. C. en B. Vorbi die viande. 105. C. en B. deden. 106. C. en B. cracht. 107. C. en B. Ligghen. 108. B. anders d. wert ghewaer. 109. C. en B. here (: were). 110. C. en B. ter. 111. C. en B. daer des over. 116. B. onser. 120. C. en B. Hem soude volghen te deser.
voetnoot103
vs. 103. In den tekst staat: Vort bi met ghenende. Dit schijnt als ironisch door den auteur bedoeld op te vatten, of beduidt het, dat zij, ofschoon in de haven ingesloten, stoutmoedig de vijandelijke schepen voorbijvoeren?
voetnoot105
vs. 105. In den tekst staat: toe teden.
voetnoot108
vs. 108. In den tekst staat: wormen.
voetnoot114
vs. 114. bestaen, aantasten, zie II. 753.
voetnoot120
vs. 120. In den tekst staat: volghede.
[tekstkritische noot]vs. 122. C. en B. wildi. 123. C. en B. doen al sonder. 124. B. Daernaer. 126. C. en B. niet eens en dochten. 130. C. bruggede. B. brugghe over. 131. C. en B. heer cogghen. 141. C. en B. al dat. 143. C. en B. vianden (: handen). 144. C. en B. doe roeren.
voetnoot124
vs. 124. Daerna, versta volgden.
[tekstkritische noot]vs. 148. B. vel. 150. C. en B. Alst den onsen wert an scine (antscine). 151. C. mostsi. B. moesten. 152. B. moesten. 154. C. en B. Hadsi. 156. C. Dander. 158. C. en B. hare. 159. C. en B. sider. 161. C. sconfierde. B. scoffierden dat. 162. C. en B. in der were (: here). 168. C. en B. Datter Vere ghewonnen ware. 169. C. vrienden had. B. vriende haddent.
voetnoot154
vs. 154. ghevolghet, d.i. voortgezet.
voetnoot161
vs. 161. In den tekst staat: confierde.
voetnoot164
vs. 164. hem, d.i. den Graaf.
[tekstkritische noot]vs. 177. C. en B. crachte. 180. C. en B. drien. 181. C. mochten. 183. C. en B. Diese. 185. C. en B. in den stride. 186. C. en B. moester (moster). 187. C. en B. Doer die. 188. C. en B. tfolc voer rechte. 190. B. die werelt laten. 191. C. en B. vriende.
voetnoot174
vs. 174. Die, te weten, de Vlamingen.
voetnoot178
vs. 178. sij, te weten, de onzen.
voetnoot180
vs. 180. In den tekst staat: dren.
voetnoot181
vs. 181. In den tekst staat: mochte.
voetnoot182
vs. 182. scamelheit, d.i. vrees voor schande.
[tekstkritische noot]vs. 193. C. ligghen. 195. C. en B. was doe onversien. 197. C. en B. behovede. 198. C. en B. Hierna men. 199. C. en B. maecte. 200. C. en B. covent. 201. C. en B. laten varen. 203. C. en B. Ende die met. 204. C. en B. onghescaet ende onbescouden. 206. C. goede. 207. C. en B. Des men quame te. 208. B. daernaer. 209. C. en B. soude. 210. C. haren. B. heren. 212. C. en B. helpt hier vele gheseit af.
voetnoot197
vs. 197. In den tekst staat: behoeve.
voetnoot200
vs. 200. In den tekst staat: coment.
voetnoot204
vs. 204. In den tekst staat: onghesconden.
voetnoot209
vs. 209. In den tekst staat: souden.
voetnoot212
vs. 212. In den tekst staat: gheleget.
[tekstkritische noot]vs. 213. C. en B. doer die straten. 216. C. wach. 217. C. en B. Na meye ende. 218. C. en B. her Ghyen (Ghye). 221. C. en B. valsch. 226. C. Misselic. B. Messelijc. 227. B. Ant dander. 228. C. en B. ten oerde was. 229. C. en B. Ende liet doe jonchere. 230. C. sire. B. sijnre. 232. C. wech. B. wech al bescouden.
voetnoot218
vs. 218. In den tekst staat: het Ghye.
voetnoot221
vs. 221. In den tekst staat: valch.
voetnoot226
vs. 226. Misselike, in de onzekerheid.
voetnoot228
vs. 228. de Noord, polder in Noord Beveland, recht over de haven van Zieriksee. Zie Huydecoper t.d. pl.
voetnoot229
vs. 229. In den tekst staat: liet de.
[tekstkritische noot]vs. 239. C. en B. ende sine. 240. C. en B. ghetrouwelike. 241. C. en B. comst. 245. C. sine. 246. C. en B. bleef. 247. C. haven. 248. C. onderlinghen. 249. C. en B. menighen eenen eer si sceden. 250. C. en B. hem bereden (berieden). 251. B. harer. 253. C. ene here. B. een heer.
voetnoot235
vs. 235. Dat en sceen ghene onmate. Het bleek geen kwade zaak geweest te zijn, dat hij zich binnen Zieriksee begeven had.
voetnoot249
vs. 249. In den tekst staat: menighen, enighen.
[tekstkritische noot]vs. 259. C. en B. ende die poort (voert). 261. C. en B. sine ghetrouwe vrienden. 265. C. begrepen (: scepen). 266. C. en B. doet reeden. 267. C. en B. vechten. 268. C. en B. wreken. 270. C. en B. Dattie viande. 272. C. en B. meren (merren). 276 gaat vs. 275 voor in C. en B. 275. C. en B. oec dochte. 277. B. Mochten si.
voetnoot265
vs. 265. Als iemand die (d.i. daar hij) de zaak tot ontzet van Zieriksee gaarne ondernam. Begripen beteekent hier aanpakken, aan vangen.
voetnoot266
vs. 266. In den tekst staat: doer reden.
[tekstkritische noot]vs. 280. C. en B. hem dat quame te vromen. 281. C. en B. Doe streken. 285. C. en B. hem des. 286. C. en B. Duvelant daer si. 289. B. pinen. 290. C. en B. in an scine. 292. C. en B. vast. 293. C. seiden. 294. B. Ten ware. 298. C. en B. maecten.
voetnoot280
vs. 280. In den tekst staat: quame te voren.
voetnoot285
vs. 285. si hem vermaten, d.i. zij durfden zich beloven.
voetnoot286
vs. 286. In den tekst staat: Duvelant dat si.
voetnoot290
vs. 290. De auteur spreekt ironisch.
voetnoot294
vs. 294. Dat de stad niet sterk was.
voetnoot295
vs. 295. Lessines, in Henegouwen.
[tekstkritische noot]vs. 300. C. en B. Hannijn. 301. C. en B. dat craeyennest. 302. C. hijs. B. dat hijt mest. 304. C. en B. waert bleven. 305. C. en B. Haddijt. 308. B. had. 309. C. en B. Een goet here haddine. 312. C. en B. ten selven. 313. C. en B. kakenen. 315. C. en B. avont wert. 317. B. die porten. 319. C. en B. Doe riep.
voetnoot300
vs. 300. In den tekst staat: Hamini.
voetnoot309
vs. 309. In den tekst staat: een groet here. De jonge Graaf Gye had geenen voet in Vlaanderen; maar hadden de Vlamingen hem, terwijl hij nu Zieriksee belegerde, willen ontvangen, zoo zou hij hun een goed heer geweest zijn.
voetnoot312
vs. 312. ginghen op, d.i. gingen uit de schepen op het land.
[tekstkritische noot]vs. 320. C. gaes. B. Hannijn. 321. C. sulte. 323. C. en B. dadic. 324. C. en B. makede. 325. C. volghede. B. dandere. 326. B. die porters. 327. B. wouden se. 332. C. en B. al te samen. 333. C. en B. gheluut. 334. C. en B. quamen uut. 335. C. en B. drust an die. 337. C. en B. Die si. 339. C. sijs storms. B. stormens. 340. C. en B. mochten hem.
voetnoot322
vs. 322. Op de ontvangen waarschuwing antwoordt Hanuin: Ik zal het winket (de kleine deur in de poort) instooten.
voetnoot330
vs. 330. Zij maakten een korte reis.
voetnoot335
vs. 335. In den tekst staat: deuust. druust is geweld.
voetnoot339
vs. 339. In den tekst staat: stroms.
[tekstkritische noot]vs. 341. C. en B. des hadden. 345. C. en B. oest wert omme. 346. C. en B. om ene cromme. 349. C. en B. dat viande. 350. C. en B. volchden. 351. C. en B. ten lesten. 352. C. en B. op haer goet. 353. C. en B. hare. 354. B. hare. 355. C. en B. hadde. 357. C. en B. op lant gheslagen (gheslegen) mere (: kere). 359. B. Dat si.
voetnoot346
vs. 346. om ene cromme, d.i. om eene kromte. In den tekst staat: enen tromme.
voetnoot350
vs. 350. d.i. en dat zij de andere Vlamingen van ter zijde volgden.
voetnoot352
vs. 352. om haer goet, ten hunnen beste.
voetnoot354
vs. 354. siende, verl. tijd van sien (sienen), d.i. sien (schoon) worden.
[tekstkritische noot]vs. 360. C. en B. in dat water. 362. C. en B. menich. 363. C. en B. drenken (drencken). 372. B. Ende vele. 373. B. si versloeghen. 375. C. en B. doe sijt. 376. C. en B. hare vriende. 377. B. desen hope. 378. B. haren lope. 379. C. en B. Die si vor hem drencken.
In C. en B. ontbreekt vs. 382, maar tusschen dit en vs. 383 hebben die codices de volgende verzen:
 
O Vlaendren es di dit ghenoech,
 
Dattu nemes sulc aventuere,
 
Die di wort soe sere te suere,
 
Om lude, die di niet bestaenGa naar voetnoot4
5[regelnummer]
Ende metti niet toe en gaen,
 
Doe men dijn volc int water dreef?
 
Mer welc Zeelander doe bleef?Ga naar voetnoot7
 
Si wachtens hem harde wale.
 
Wiltu merken mine tale?
10[regelnummer]
Ic seg die di ter steden brochten,Ga naar margenoot+
 
Dat si anders niet en dochten,
 
Dan: mochten si metti voldoen;Ga naar voetnoot12
 
En achtens niet een bottoen,
 
Hoe grote scade du ontfinghes,
15[regelnummer]
Opdat si metti hares dinghesGa naar margenoot+
 
Mochten wel comen te boven:
 
Dat souden si harde gherne loven.
 
Ende hoe dat voert metti gaet,
 
Dat si ontgaen, dats haer raet.
20[regelnummer]
Dit moghestu merken ende besien:
 
Want si emmer achtertien,
 
Alst comt ter porsen ende ter noot.
 
Daer bleven ghene Zeelanders doot:
 
Het waren Vlaminghe altemale.
25[regelnummer]
Men macht oec proeven wale,Ga naar margenoot+
 
Dat si some leden smerten
 
Om haren here in hare herte,Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot27
 
Al conden si hem ghehelpen niet:Ga naar margenoot+
 
Merct bi u selven ende siet
30[regelnummer]
Wes ghesciet desghelike.
 
Nochtan dat die coninc van Vranckerike
 
Bede den ouden ende den jonghen
 
In Vlaenderen wel hadde bedwonghen,Ga naar margenoot+
 
Ende men tlant van hem helt,
35[regelnummer]
Ghi dreeften uut met ghewelt
 
Ende benaemt hem al sijn recht.
 
Die grave ne was man no knechtGa naar voetnoot37
 
Heren Ghyen, weet men wel.
 
Al sidi ons dus fel,
40[regelnummer]
Peinst hierom, laet u ghenoeghen,
 
Ende pijnt andersins te voeghenGa naar margenoot+
 
Dat u orbaer is vele bet,
 
Dan ghi u luden laet int net,Ga naar voetnoot43
 
Daer die Zeelander uut ontgaet,
45[regelnummer]
Ende wachtes u, dats mijn raet.
 
Want so sien, het ne helpet niet,Ga naar voetnoot46
 
Alst aldus was ghesciet.
voetnoot4
vs. 4. d.i. om de Zeeuwen.
voetnoot7
vs. 7. Op deze vraag wordt het antwoord verwacht: geen! want (vs. 8) zij houden zich buiten schot.
margenoot+
C. stede.
voetnoot12
vs. 12. Dat zij met uwe hulp de zaken naar hunnen zin mochten doen uitkomen, zoo als duidelijker gezegd wordt in vs. 15 en 16.
margenoot+
B. met.
margenoot+
B. mach.
margenoot+
B. harer herten.
voetnoot27
vs. 27. Om haren here, zie Inleid. bl. lx, lxi.
margenoot+
B. ghehulpen.
margenoot+
B. hadden.
voetnoot37
vs. 37. Die grave, te weten Graaf Jan II.
margenoot+
B. andersijns.
voetnoot43
vs. 43. In den tekst staat: Dat ghi.
voetnoot46
vs. 46. Want so sien, d.i. want, hoe schoon ook.
voetnoot362
vs. 362. moederbaren, d.i. mensch van eene moeder geboren.
voetnoot370
vs. 370. In den tekst staat: daen, met een punt boven en onder de n. Doch daen (d.i. van daar) is juist.
voetnoot381
vs. 381. ghevoech, zie vs. 219.
[tekstkritische noot]vs. 383. C. en B. wart. 386. C. en B. Te Hollant met. 389. C. en B. Dat lant opgeven. 392. C. en B. En dat niet laten dor scame. 393. B. waest bereet. 394. C. en B. Doe seide. 395. C. en B. varen dordijt. 396. C. en B. Ende mi. 400. B. Die des van. 401. C. en B. Meer. 403. C. en B. binden. 404. C. en B. Dat si soe.
voetnoot389
vs. 389-391. Dit wil zeggen, dat Guy spoedig moest komen: want, indien Graaf Jan (II) in Holland kwam, zou Guy in 's Graven leger een sterken tegenstand vinden. Zoo verstaan, is de lezing van C. (vs. 289): opgheven, ende mede niet kwaad.
voetnoot399
vs. 399. slechts, in zijne eenvoudigheid.
[tekstkritische noot]vs. 408. B. Ende altehant. 411. C. en B. in den. 412. C. en B. Als (Alse) die grave. 414. C. en B. Dat si tot hem quamen. 416. B. began te verbliden. 417. C. en B. willich. 418. C. en B. ende alt lant. 419. B. waest. 422. B. En can. 424. C. en B. Die naer (na) weder was.
voetnoot408
vs. 408. In den tekst staat: al tlant.
voetnoot411
vs. 411. de Widel, zie bened. vs, 893.
voetnoot424
vs. 424. In den tekst staat: de daerna was tebroken.
voetnoot426
vs. 426. wapen! Kreet van verontwaardiging, gevolgd door een genitief.
[tekstkritische noot]vs. 427. C. en B. nu hier. 428. B. Wie hevet. 434. B. anders. 436. C. en B. ghinc ment. De regels 437 en 438 ontbreken in C. en B. 443. C. en B. was. 445. B. maende. 446. C. Daer wast. B. waest.
voetnoot427
vs. 427. overgaet, overkomt,
voetnoot428
vs. 428. In den tekst staat: De hevet.
voetnoot436
vs. 436. In den tekst staat: men voeghen. men ging voegen, d.i. men zocht het zoo te schikken, dat men den volke enz. De verzen 437 en 438 zijn later door den auteur ingelascht.
voetnoot438
vs. 438. ghevoech, schikking.
voetnoot445
vs. 445. Na tontseggen, na de nieuwe oorlogsverklaring zou de vrede nog vier maanden duren.
[tekstkritische noot]vs. 449. B. ofte. 450. C. en B. wel dat sie. 451. C. en B. open. 452. C. en B. Soude. B. wet. 454. C. en B. soude sijn vordeel. 456. C. en B. in hant. 458. C. en B. porte. 459. C. en B. ware. 460. C. en B. mochten. 461. C. Haer goets. B. Haer goet bruken waer het laghe. 465. B. sonder die balinghe.
voetnoot449
vs. 449. Datten, d.i. dat hem nl. den vrede; den vrede ontzeggen, d.i. den oorlog verklaren.
voetnoot450
vs. 450. In den tekst staat: weel De gissing van Huydec. (welc voor weel) is zeer waarschijnlijk.
voetnoot458
vs. 458. In den tekst staat: porten.
voetnoot459
vs. 459. In den tekst staat: waren.
voetnoot460
vs. 460. si: de Graaf en Jonker Guy.
[tekstkritische noot]vs. 467. C. en B. heb (hebbe) verstanden (verstaen) tware (: jare). 469. C. en B. drie. 472. C. en B. van verdinghe ende. 473. C. tene voer ende tander na. B. teen vore ende dander na. 474. C. en B. Cortelic (Cortelijc). 476. C. en B. sins. 477. C. ghevelt. 478. C. en B. Ghye voer. 479. C. en B. Weder thuys. 482. B. hilden. 484. C. en B. ghescrift (ghescrifte) daer.
voetnoot472
vs. 472. den dach van verdrinkene, d.i. waarop zoo veel Vlamingen, bij den uitval van die van Zieriksee, verdronken.
voetnoot475
vs. 475, 476. Daar komt het niet op aan, mits wij de zaak zelve begrijpen.
voetnoot479
vs. 479. In den tekst staat: Voer thuus.
voetnoot483
vs. 483. Die het, zoo het mogelijk geweest ware, liever niet gehoord hadden.
[tekstkritische noot]vs. 485. C. en B. Doe. 487. C. hilt. 488. C. en B. jonc es (is). 490. B. moesti. 492. B. Doen. 495. C. en B. in enigher. 497. C. en B. Dit (Dat) vreischten. 498. C. en B. hem te doen (doene). 501. C. en B. Brieven ende ontseide die vrede (stede). 502. B. stappans den vrede. 504. C. en B. monic van nonnee.
voetnoot487
vs. 487, 489. De Graaf hield in zijne soldij die lieden, welke zich om zijnentwil lieten verdrijven, d.i. gebannen werden uit de plaatsen, waar de Vlamingen de baas waren.
voetnoot493
vs. 493-496. Gelijk hem bleek, in den winter, dat hij alleen met raad, en niet met daad, zijne zaak dienen kon.
voetnoot501
vs. 501. ontseiden, hem zou ontzeggen, zie vs. 449.
voetnoot504
vs. 504. Ninive, d.i. Nienhove in Vlaanderen, zie Huydec. t.d. pl.
[tekstkritische noot]vs. 505. C. en B. oorden. 515. C. en B. brief was. 516. B. woude dattie. 518. B. eer en vernam. 520. C. en B. had (hadde) daer. 523. C. en B. sinen. 524. C. en B. hem ghene. 527. C. en B. dade. 528. C. en B. Ende wort.
voetnoot506
vs. 506. hadde ghereit, d.i. dadelijk kreeg.
voetnoot516
vs. 516, 517. Hij wilde, dat de 4 maanden gerekend werden van den dag, dat hem de brief in handen was gekomen.
[tekstkritische noot]vs. 529. C. en B. Dat hijt. 533. C. en B. Leet was ende hem somen lief. 537. C. dien dage. B. die daghen. 540. C. die maendach. 541. B. van der. 545. C. en B. cranc ende om. 548. B. dlant. 552. C. en B. broeder. 553. C. goet. B. goet kind was die is. 554. C. en B. vrienden.
voetnoot553
vs, 553. In den tekst staat: Een groet kint.
[tekstkritische noot]vs. 555. C. en B. naest. 556. B. waest. 557. B. Ende hi was doudste ende dierste. 558. C. moste bl. d. gheheerste. B. Ende moet bliven die geierste. 564. C. ghebod. B. ghebodt. 565. C. en B. enich. 567. C. berechten. B. Dlant te berechten. 568. B. willecorden. 570. C. en B. Ende nament al.
voetnoot555
vs. 555. In den tekst staat: naeste.
voetnoot561
vs. 561. hijs, d.i. hij (de Graaf) des.
voetnoot568
vs. 568. wilcoerden dat, bewilligden er in, stemden er in toe.
voetnoot570
vs. 570. In den tekst staat: van al in goede nemen. In goede nemen, ten goede duiden.
voetnoot575
vs. 575. dede ende liet. Zoo spreken wij nog van doen en laten.
[tekstkritische noot]vs. 577. C. en B. pijnde (pijnden) vriende. 579. B. Dattie tijt ende vrede. 580. C. en B. te deser dinc. 582. C. en B. Bede (Beide) die arme ende die. 583. C. en B. helpen (hulpen). 585. C. en B. verghelden. 587. C. en B. gheboren lude (liede). 589. C. en B. Dienen d. gr. tenighen tiden (tide). 590. B. des wi blide. 593. C. en B. men boet (boot). 595. B. Alse ye.
voetnoot580
vs. 580. In den tekst staat: ter selver tijt.
voetnoot588
vs. 588. Onghelevert, zonder dat hun krijgsbehoeften of soldij geleverd werden.
voetnoot596
vs. 596. Entie (te weten, heervaart) oec also bedreven. Hier is het koppelwoord was uitgevallen; althans het is er bij te verstaan.
[tekstkritische noot]vs. 597. B. tweevout. 598. B. diende. 599. C. en B. edel liede (lude). 601. C. en B. wildijs mee. 605. B. te weren. 606. B. toe al sonder. 609. B. waest. 611. C. en B. wouden se. 618. C. ter selver. B. ten selven.
voetnoot597
vs. 597. twivout, met dubbele manschap (Huydec.).
voetnoot608
vs. 608. vochter an, vochten er aan (te weten, aan de gracht).
voetnoot615
vs. 615. si se niet en verdroeghen, zij ze niet bij verdrag het leven gunden.
voetnoot617
vs. 617. Gelijk men (in der tijd) heeft kunnen vernemen.
voetnoot619
vs. 619. ongescent, zonder schade geleden te hebben.
[tekstkritische noot]vs. 624. C. en B. ware also (alsoe). 625. C. en B. hoepten tlant (dlant). 626. B. holpe. 627. B. deedt dor dbeste. 630. C. en B. Een deel met (mit). 634. C. en B. wast (waest) seit men mie. 636. C. en B. ter maten. 637. C. en B. noch (no) min noch (no) mee. 638. C. en B. binnen den (binden) daghe tot.
voetnoot630
vs. 630. Een deel, ten deele. In den tekst staat: Ende voer; doch dit voer is eene herhaling van voer in 't vorige vers, bij vergissing van den afschrijver. In B.X. 996 komt hetzelfde vers voor. Met sijns selfs gheleide, is, met zijn eigen volk voor zijn veiligheid zorgend (Huydec.).
voetnoot635
vs. 635. In den tekst staat: straden.
[tekstkritische noot]vs. 642. C. sondages. 643. C. Wordsi. 645. C. en B. Al was there niet comen doe. 646. B. En jonchere Willem die ghinc toe. 647. C. en B. poert (poort). 648. B. Als (Alse) die therte stond te stride (striden). 652. C. soken. 655. C. en B. Dat si rumen wouden. 658. C. en B. Ende winnen.
voetnoot648
vs. 648. Als een wien 't hart gesteld was op den strijd tegen hen enz. In den tekst staat: den stride.
voetnoot649
vs. 649. Oertzee, vgl. boven vs. 228.
voetnoot652
vs. 652. zoeken, zie I, 33.
voetnoot655
vs. 655. de telde, de tenten.
voetnoot657
vs. 657. corten, kort maken, in korten tijd, met één gevecht, de zaak beslissen.
[tekstkritische noot]vs. 659. C. en B. Dies. 661. C. opter. B. Ridders te maken. 664. C. en B. Ende oec die bastaert. 667. B. mochte. 672. C. en B. enden sal. 674. C. en B. name maecti. 679. C. en B. Die. 681. C. en B. ghetelde. 682. C. en B. willen.
voetnoot681
vs. 681. In den tekst staat: gheteelde. Ghetelde is 't zelfde als telde (655).
voetnoot682
vs. 682. In den tekst staat: wilde.
[tekstkritische noot]vs. 683. C. woudsi. 684. C. en B. ontfanghen. 686. C. en B. Wat hi hiertoe. 688. B. daer dat. 690. C. en B. Na dien. 691. C. en B. te stride. 692. C. en B. op hare vromen. 693. C. bin ere. 697. C. Binnen der port. B. Binnen poorten. 699. B. Des woesdaghes. 702. B. brochte. 706. C. en B. Hoert nu voert hoet varen.
voetnoot687
vs. 687. raet droech overeen, d.i. zijne raadslieden kwamen tot dit gemeenschappelijk besluit.
[tekstkritische noot]vs. 707. B. Tsdonresdages. 709. C. en B. te Bridorp. 711. C. en B. hare. 712. C. en B. torre traken. 713. C. en B. Nobles (Nobels). 714. C. enen. B. daer ghemaect enen. 716. C. sine. 719. B. dbeste ende souden. 721. B. Doe wert. 722. C. en B. Ende keerden de hande weder daernaer. 723. B. te avont. 724. C. en B. een jammerlike.
voetnoot709
vs. 709. In den tekst staat: de Bridorp.
voetnoot712
vs. 712. In den tekst staat: torne braken. Zij trokken (heschen) hun sein hoog op den toren, welk sein, na 't verdrag, geveld, d.i. nedergehaald werd (vs. 715).
voetnoot719
vs. 719. soude dan incomen, d.i. zoo hij dan (op Zondag) inkwam, zoo zal hij (zeggen zijne magen) doen wat hem het voordeeligst is. Incomen staat over tegen thuis blijven (vs. 716).
[tekstkritische noot]vs. 727. C. scepen. 729. C. scepen. 730. B. here. 731. C. scepen. 732. C. en B. wel mannen al. 733. C. en B. soudmen (soude men) doe voeren in Goude (Gouden). 734. C. en B. opten lande soude (souden). 736. C. en B. hielt men (hilde men) qualike. 738. C. Doet. B. Doot. 740. B. heere. 741. B. Ende en acht tghebots. 742. C. en B. Gaet wel. 743. C. en B. gaet anders. 744. B. wilt hijs.
voetnoot730
vs. 730. In den tekst staat: heren.
voetnoot732
vs. 732. In den tekst staat: weel manne val.
voetnoot733
vs. 733. Goude, een water tusschen Schouwen en Duiveland (Huydec.).
voetnoot737
vs. 737. ries verweent, vermetele dwaas.
voetnoot738
vs. 738. In den tekst stnat: Does.
[tekstkritische noot]vs. 746. B. ment in Hollant. 749. C. en B. Teerst. 750. C. en B. uut die cocte. 753. C. en B. dat hi opspranc. 754. C. en B. volghede. 757. C. een weder stout. B. vader stout. 758. C. wart te groet. B. wart te gout. 759. C. en B. Want des niet wert. 762. C. Die ene woude. 764. C. en B. sciede (scieden) daer.
voetnoot745
vs. 745. daer ment toesach, d.i. voor ieders oog.
voetnoot752
vs. 752. In den tekst staat: scliep.
voetnoot759
vs. 759. Dies niet was ghewaghen. Er was geen gewag van gemaakt.
voetnoot765
vs. 765. harde clene was voracht, zeer weinig op voorbedacht was geweest.
[tekstkritische noot]vs. 767. C. en B. Ende dede (deden) tquaetste. 768. C. en B. viande. 769. C. en B. roec. 774. C. en B. haddens ghelovet (hovet). 775. C. en B. daer met hem. 776. B. rechte. 779. C. en B. leewen (leeuwen). 781. C. en B. scepe in der vloet. 783. C. en B. comen. 784. C. en B. jammerlike.
voetnoot767
vs. 767. In den tekst staat: Ende den quaetste.
voetnoot769
vs. 769. onder den roet, d.i. onder den troep. roet, ml., elders rote, vrouwel.
voetnoot774
vs. 774. In den tekst staat: hadden.
voetnoot775
vs. 775. In den tekst staat: ghevesen.
voetnoot779
vs. 779. Lewe riepen, de krijgskreet der Vlamingen.
[tekstkritische noot]vs. 787. C. en B. So sciere sach ondaen (ontgaen). 789. B. Ende verslaghen. In plaats van 791 en 792 lezen wij in C. en B.:
 
Die bisschop bleef ghevanghen daer,
 
Wi dorren segghen wel voerwaer:
 
Verliesen wi, wi ghelien wale;
 
Die Vlaminc hevet ander tale:
5[regelnummer]
Verliest hi, hi ne liets niet.
 
Ic wane, daerbi es ghesciet,
 
Dat hi hevet der liede soe vele;Ga naar margenoot+
 
Het ghinc met ons al uuten spele,
 
Die scade was al te groot
10[regelnummer]
Van luden, die daer bleven doot.
 
Het is der Hollanders maniere:
 
Verliesen si 3 manne ofte viere,Ga naar margenoot+
 
Si seggen liever meer dan min.
 
Die Vlaminc messaect int beghin.
15[regelnummer]
Al verlore hire meer dan hondert,Ga naar voetnoot15
 
Hi missakets wie soes wondert,Ga naar margenoot+
 
Ende soude segghen herde sciere:
 
Daer sijn verslaghen scumers viere.
 
Dit hoert men al den dach.Ga naar margenoot+
20[regelnummer]
Ic en weet hoet wesen mach.
 
Minde die here, als men seghet,
 
Die lude, als de here pleghet
 
Te minnen sijns selves liede,
 
Soe weet ic wel, dat niet ghesciede,
25[regelnummer]
Dat hi die lude set in waghen;
 
Soe dorst men niet daerom vraghen,
 
Dat hi enen man verlore
 
Om 1000 marc, wist hijt te voren.Ga naar margenoot+
 
Dus en ist metten heren niet:
30[regelnummer]
Hen ne roects wats ghesciet:
 
Want dat volc hem niet en bestaet,
 
Namelike dient niet an en gaet.Ga naar margenoot+
 
Al waren dusent werven mee,
 
Hi ne gaver niet om een slee,
35[regelnummer]
Opdat hi tsine mochte bedriven.Ga naar margenoot+
 
Si moghen slachten den keytiven,Ga naar margenoot+
 
Die hem dus verdullen laten,
 
Ende hem selven soe sere haten:
 
Want die aventuere werket wonder:
40[regelnummer]
Die nu is boven, is morghen onder.
 
Dit mach merken diet wil verstaen,Ga naar margenoot+
 
Dat recht aldus is vergaen.
margenoot+
B. luden.
margenoot+
B. of.
voetnoot15
vs. 15. In den tekst staat: wie soes wies.
margenoot+
B. missakes soes wies.
margenoot+
B. horde.
margenoot+
B. wistijt te vore.
margenoot+
B. Namelijc diet.
margenoot+
B. bediven.
margenoot+
B. slechten.
margenoot+
B. die twel.
voetnoot787
vs. 787. In den tekst staat: was onderdaen.
[tekstkritische noot]vs. 795. B. wonder en sceen. 796. C. alle den here en. B, heren.
[tekstkritische noot]vs. 801. C. en B. wel die waerheit. 802. B. Had. 803. C. en B. Opten dijc. 806. C. en B. sijs goede. 811. C. en B. opter aerde (arden). 812. B. oft waer parden. 813. C. Haerlijc beide den andren niet. B. Deen en beide den anderen niet. 814. B. lede (leede) w.h.d. ghesciet (sciet). 816. B. hevent.
voetnoot803
vs. 803. op den dike, d.i. aan den dijk in hunne schepen. Dus zegt men: Katwijk op Zee, d.i. aan de zee. Door deze aanmerking vervalt het bezwaar van Huydec. tegen de zes regels: 801 - 806.
voetnoot805
vs. 805. met liever lade, zonder moeite, vgl. vs. 1243.
voetnoot813
vs. 813. Dat is, elk van hen wachtte op den anderen niet. In den tekst staat: Haerlijc ende beide.
[tekstkritische noot]vs. 821. B. Ende diere dor. 822. C. en B. van der Vlaemscer. 823. C. en B. hi vant. 825. C. en B. pallemdach (palmdach). 826. C. Des lange Hollant. 827. B. Vlaemsche. 830. C. en B. lagher. C. scepen. In plaats van vs. 831 leest men in C. en B.:
 
Tot des manendages in die paaschweke
 
Dat si en hadden ghene breke,

en in plaats van 832:
 
Ic wane si hadden clene claghe
 
Opten goeden vridaghe.

836. B. altoos wesen dmeeste. 837. C. en B. beghinnen. 838. C. en B. hoerdse (horde se).
voetnoot828
vs. 828. te vollen tide, op het tijdstip van den dienst, met welken al de diensten van den dag besloten werden. Zie Huydec.
voetnoot830
vs. 830. In den tekst staat: scepe.
[tekstkritische noot]vs. 840. C. en B. donredaghes also wale (al te male). Tusschen 840 en 841 leest men in C. en B.:
 
Alse hem gode (god) selve reede ter doot
 
Die hi ontfinc om onse (dor onsen) noot,
 
Ende men der passien sonde dincken,
 
Die hi dor ons wilde drincken.

841. C. en B. frieren (freren) ende jacopinen (: pinen). 843. C. dienst. 845. C. en B. wast (waest) oec. 846. C. en B. Si waren propheten speudo (pseudo). 847. C. en B. dutsche (duutsche). 848. B. Dat sijn. 850. C. en B. Wast (Waest) dor vrientscap. B. of dor liefde. 852. C. en B. Begheven luden en (lude) souden. 853. B. alle die.
voetnoot841
vs. 841. In den tekst staat: fieren. Freren zijn fraters Franciskanen.
voetnoot846
vs. 846. Pseudoprofeten. In den tekst staat: profeten prosendo.
voetnoot855
vs. 855. op de tijt, te weten, in de Paaschweek.
[tekstkritische noot]vs. 856. C. en B. Laten sijt. 858. B. dunct. 861. C. en B. mocht ghescien. B. wistict. 862. C. en B. menich man. 863. C. en B. monichden. 864. C. en B. met wenen. 865. C. had. 867. B. coenen. 868. C. en B. Dat hi trecht hadde. 869. C. en B. hem liede (luden) doen. 872. B. sere onblide. 874. C. en B. reden (reeden). 875. C. en B. rechte. 876. C. en B. jonghen ende van.
voetnoot863
vs. 863. monegheden, d.i. communieerden, de communie toedienden.
voetnoot864
vs. 864. In den tekst staat: met weende.
voetnoot868
vs. 868. In den tekst staat: De si. Over deze verzen 866-871 zie men de Inleid. bl. lxiv,
[tekstkritische noot]vs. 884. C. en B. sende. 886. C. en B. Tot al den lieden (luden) wie (wiet) dat waren (ware). 887. B. ontfinghe. 888. C. besweke. 889. B. diet anders. 890. C. en B. scenden. 895. C. en B. Dat ghevinden. 896. C. mine wane. 897. C. en B. bootscap ten (te) male. C. Her Ghye.
voetnoot884
vs. 884. In den tekst staat: senden.
voetnoot887
vs. 887. Dit is de inloud der boodschap: nimmer zou hij begeven (bezwiken), die hem tot heer aannamen.
voetnoot895
vs. 895. In den tekst staat: Raet te ghevene. Conde niet ghevinden, d.i. wist er niets op.
voetnoot897
vs. 897. In den tekst, staat: de dien male. De beteekenis der verzen 896 - 900 is: Menigeen deed toen wat Guy had aangezegd, die, als men het hem thans vraagde, zulks loochenen zou, en wien 't leed is, nu 't voorbij is.
[tekstkritische noot]Tusschen 898 en 899 is in den tekst een regel uitgelaten, te vinden bij C. en B.:
 
Vraghede mens, dies messaken soude.

vs. 899. C. en B. mochten. 900. C. en B. diet leit. 901. C. en B. Dit seit men opten dach van heden (huden). 903. C. bekinnet (: versinnet). B. bekennet (: versumet). 904. B. huden. 905. C. en B. eer dat comt. 906. C. andersins. 907. C. en B. al siere. 910. C. en B. poert (port) ende. 911. C. en B. Ende ghinghen.
voetnoot898
vs. 898. Doer sinen wille, om Guy's wil.
voetnoot898b
vs. 898b is in A. overgeslagen.
voetnoot899
vs. 899. Dat is, al zij nochtans zijne de schuld. In den tekst staat: Al sijn.
voetnoot902
vs. 902. In den tekst staat: versumet (: bekumet). Hem versinnet, een besluit neemt.
voetnoot903
vs. 903. Eer hij zich zelven wel doorgrond heeft.
[tekstkritische noot]vs. 912. C. en B. ontfinghen. 913. C. en B. dats mere. 914. C. en B. ghisel uut elker (elke). 915. C. en B. Delf ende Leiden. 916. C. en B. houte. 920. C. en B. Willen wi. 921. C. en B. dien (doen) dat wel stont toutberne. 922. C. en B. Ende hem niet wouden gaen in hant. 923. C. en B. Die voeren wech ende ruumden (rnmeden) tlant (dlant). 924. C. en B. oest sulc voer. 925. C. en B. Sulc voer Tordrecht. 927. C. en B. Alst (Alse) hem was best becant.
voetnoot912
vs. 912. In den tekst staat: ontfinghe.
voetnoot915
vs. 915. In den tekst staat: in de leiden.
voetnoot916
vs. 916. In den tekst staat: Ende al dat land toten houde. Bedoeld is het Haarlemmerhout.
voetnoot921
vs. 921. dient wel stont tonberne, d.i. die het liever niet deden. In den tekst staat: weel.
voetnoot922
vs. 922, 923. In den tekst staat: Ende niet woude gaen in Hollant, De voer wech ende rumede tlant.
[tekstkritische noot]vs. 928. C. en B. Oec trac inten. 930. C. en B. vene (: tghene). 931. C. en B. van den vene vreyschten. 932. C. en B. traken daer jeghen. 933. B. brochte. 936. B. ierst. 938. C. en B. gheviel. 941. C. en B. hertoghe hilt (hielt). 946. C. en B. hare liede (lude). 949. C. en B. Hadt n.a. toe comen.
voetnoot928
vs. 928. In den tekst staat: Het trach in den selven tide.
voetnoot929
vs. 929. Jan van Brabant.
voetnoot947
vs. 947. in den spele, d.i. in 't gevecht.
[tekstkritische noot]vs. 953. C. en B. grote. 955. C. en B. om ter selver stont. 956. C. en B. twee (tween). 957. C. leeden se. B. leden se om. 958. C. en B. Daer si. 959. C. en B. groot jammer. 960. B. blefer. 962. C. en B. Dat een man om sinen trouhede (trouwehede). 963. C. en B. most (moeste). 966. C. en B. Die is hem. 967. C. en B. tghelove van mi. 971. B. sijn. 972. B. moeste.
voetnoot956
vs. 956. In den tekst staat; twern siden.
voetnoot958
vs. 958. beloken, besloten, omsingelden. Zie Inleid. bl. lxiv-lxvi.
voetnoot962
vs. 962. In den tekst staat: Dat men om.
voetnoot966
vs. 966. In den tekst staat: Die hes.
[tekstkritische noot]vs. 973. C. en B. die (de) goede ende die. 976. C. wel. B. Suuthollant hebben. 977. C. had. B. gheeerft. 978. C. en B. Besuden Merwede was dorp ghene. 980. C. en B. an die poort. 983. C. en B. Besuden. 987. C. en B. hertoghe dat hi them. 988. C. en B. Quame hi wouden spreken. 990. C. en B. Dat si daerna.
voetnoot973
vs. 973. dulde, d.i. de geringen. Zie M. de Vries, Tijdschr. voor Ned. Taal en Letterk. 1882, bl. 147-155.
voetnoot976
vs. 976. In den tekst staat: weel.
voetnoot978
vs. 978. In den tekst staat: Besider Merwende.
voetnoot980
vs. 980. In den tekst staat: in de port, hetgeen onjuist is; want tot Dordrecht toe, viel het land den hertog in handen. Dordrecht zelf gaf zich niet over.
voetnoot983
vs. 983. In den tekst staat: Besider.
voetnoot985
vs. 985. ut-stac, uitzonderde, buiten liet.
[tekstkritische noot]vs. 991. B. dlant. 992. C. en B. ic dat ghehoort. 994. C. en B. Die staet. 995. C. hare vaert. B. harwaert. 998. C. en B. die ticht. 999. C. en B. Al ghewonnen hets al verloren. 1001. C. en B. na in dien. 1003. C. en B. misselike (misselijc). 1005. C. en B. palen. 1006. C. en B. waerde. 1007. B. hadde niet ghebocht.
voetnoot994
vs. 994. In den tekst staat: De stat.
voetnoot996
vs. 996. Huydec. meent dat hier Noertside moet gelezen worden (zie t.d. pl.).
voetnoot998
vs. 998. ticht, van tijgen (Hoogd. zeihen), aanduiden, aangeven.
voetnoot1003
vs. 1003. Hoe misseliken, d.i. wat was zijn gedachte onzeker! Het volgende is ironisch op te vatten: Voorzeker moet hij beter, dan ik, de grenzen van den Grooten Waard gekend, en gemeend hebben, dat op die aanwinst niet toepasselijk was: zoo dra verloren als gewonnen. Dus verklaard, vervalt de voornaamste bedenking van Huydec. (t.d. pl.).
[tekstkritische noot]vs. 1009. C. en B. nye (nie). 1011. C. en B. Si mosten (moesten) rumen met groten scanden. 1014. C. en B. Met Dordrecht die goede vesten. 1015. C. en B. behoef ende. 1016. C. Si peynsden. B. Ende peinsde. 1017. C. en B. was comen. 1019. C. en B. sloech ter. C. bernede. 1020. C. vrienden. 1021. C. en B. Dus was Hollant. 1024. C. en B. damme tot. 1025. C. en B. Ende en prijsde. 1026. C. en B. ghewin. 1027. B. Dlant.
voetnoot1008
vs. 1008. delen, zie Inl. bl. lxvi, lxvii.
voetnoot1012
vs. 1012. Dat huus, d.i. de stad Dordrecht, hier bij een sterk kasteel vergeleken.
voetnoot1017
vs. 1017. In den tekst staat: vas der comen.
voetnoot1025
vs. 1025. In den tekst staat: Ende pijnde met.
[tekstkritische noot]vs. 1029. C. en B. men cume in dit. 1031. C. en B. Her Lambrecht. 1032. C. en B. onderlinghen (: dinghen). 1033. C. en B. alle (allen). 1034. C. sceen een vrienscap. B. sceen vrientscap. 1037. B. kerven ende. 1039. C. en B. versloeghen hoer ic (hordic). 1040. C. en B. Heren (Heer) Jacob ende een deel van sine (sinen) maghen. 1041. B. Dies. 1042. C. en B. gheviel (ghevel) als ic. 1044. C. sijn had. 1045. C. had. 1047. B. waest.
voetnoot1028
vs. 1028. stat, Utrecht.
voetnoot1034
vs. 1034. In den tekst staat: gheen.
voetnoot1044
vs. 1044. sine, het zijne, zijn eigendom;
voetnoot1046
vs. 1046. B. VI, vs. 106-225.
[tekstkritische noot]vs. 1051. C. en B. Die hem. 1054. C. en B. houden. 1055. C. en B. ten lesten. 1056. C. en B. ic verstaen. 1059. C. en B. opdat. 1060. C. en B. Dat hi den. 1061. C. en B. men core. 1064. C. en B. Dus. 1070. B. an Zantfoerde.
voetnoot1073
vs. 1073-1075. leide te voren, het voorstel deed of zij zich wilden onderwerpen.
[tekstkritische noot]De verzen 1074 en 1075 staan in B. in omgekeerde orde. vs. 1074. C. en B. Ende den luden. 1076. B. dlant. 1077. C. en B. had (hadde). 1079. C. en B. wel openbaer. 1082. B. dlant. 1084. C. behouden. 1085. C. en B. Dats niet bi menich mans. 1086. C. ghegheven es. 1087. C. en B. ghepijnt hevet. 1092. B. Dlant.
voetnoot1074
vs. 1074. In den tekst staat: Ende hem luden.
voetnoot1077
vs. 1077. In den tekst staat: hadden.
voetnoot1087
vs. 1087. niet menich man hevet ghepijnt des. Weinigen hebben zich beijverd Haarlem niet op te geven.
voetnoot1089
vs. 1089. hem, d.i. Witte.
voetnoot1090
vs. 1090. hi, d.i. Witte.
[tekstkritische noot]vs. 1094. C. en B. ghekeert. 1095. C. en B. voert (voort) niet. 1096. C. en B. onnutte. 1097. C. en B. ic hete (heyte) Witte. 1101. C. en B. troesten. 1103. C. Ende wisten hem niet hoe. B. Ende wisten niet hoe. 1104. C. en B. Ende ontboet (ontboot). 1108. B. Liep. 1109. B. opten. 1110. C. en B. al uut (ute) te. 1111. B. Deen bi.
voetnoot1094
vs. 1094. In den tekst staat: ghebeert.
voetnoot1096
vs, 1096. onwitte, of onwette, d.i. onrecht.
voetnoot1097
vs. 1097. In den tekst staat: here Witte.
voetnoot1103
vs. 1103. hen wiste, het volk wist niet hoe zich aan te stellen. (Vgl. vs. 1120).
[tekstkritische noot]vs. 1115. C. en B. hieten. B. mittien. 1117. C. en B. Tfolc toghede (tochde) hem trouwichede. 1118. C. toghede. 1119. C. en B. Wort den. 1120. B. ghelaten. 1121. B. Hoe blide. 1123. C. en B. wort (wert) men. 1126. B. alle lieden. 1127. C. dede dat dat mede. B. dede dat mede. 1132. C. en B. dit. 1133. B. tsander daghes. 1134. C. en B. alle die. 1135. C. en B. Dat sijs waren.
voetnoot1115
vs. 1115. In den tekst staat: hiet se.
voetnoot1132
vs. 1132. In den tekst staat: was tit.
[tekstkritische noot]vs. 1136. C. en B. watter was. 1137. C. en B. was. 1139. C. So wat dats. B. So wat dats hem m. beuren (: avontueren). 1140. B. tantworde. 1143. C. en B. op ten selven. 1144. B. roere. 1146. B. Van Ys. 1147. C. scepen: B. dat was waer. 1148. C. en B. putte (: nutte). 1149. B. in Dordrecht. 1151. C. en B. En lede (leede) met hem an. 1153. C. bliven wouden. B. Die poorters. 1154. B. rechte. 1155. B. Sesse.
voetnoot1136
vs. 1136, 1137. Dat men den Vlaming gezworen had, werd als niet geschied aangemerkt.
voetnoot1139
vs. 1139. In den tekst staat: wat dachs.
voetnoot1148
vs. 1148. In den tekst staat: van Pitte (: nitte).
[tekstkritische noot]vs. 1156. C. en B. Walewijc toe daer. 1159. C. en B. stave. 1160. C. en B. Mocht men sien roeren. 1175. C. en B. Volchden (Volgheden). 1176. C. en B. warens. 1177. C. en B. pensden - vromen.
voetnoot1160
vs. 1160. In den tekst staat: Mochte men horen roepen.
voetnoot1162
vs. 1162. sonder omgaen, zonder omwegen, ronduit gesproken.
voetnoot1166
vs. 1166. In den tekst staat. Walewijch.
voetnoot1171
vs. 1171. Geen vijand stond voor of tegenover hen.
voetnoot1174
vs. 1174. bedwonghen, d.i. gedwongen. Degenen, die gedwongen tot het leger van den hertog behoorden, ruimden 't land niet.
voetnoot1175
vs. 1175. In den tekst staat: volgende.
[tekstkritische noot]vs. 1178. C. en B. Leyden ghinghen. 1179. C. Stillekijn. B. Stilliken sonder groot gheluut. 1180. C. en B. nacht daer. 1182. B. hare. 1183. B. woude. 1185. C. en B. soe vreseliken. 1186. C. en B. Hollant daer had. 1187. C. vianden vloen mettesen. 1188. C. en B. bedde moeder. 1190. C. en B. sciere. 1194. C. en B. Hare ghisele. C. en B. vonden. 1196. C. en B. Hadde Delf. 1197. C. en B. Omghekeert doe die.
voetnoot1185
vs. 1185. In den tekst staat: vreselike.
voetnoot1190
vs. 1190. In den tekst staat: ghiere. Zij meenden niet, zoo spoedig weder verdreven te zullen worden uit de plaats, waar zij ingekomen waren.
voetnoot1194
vs. 1194. In den tekst staat: si se wouden.
[tekstkritische noot]vs. 1198. C. en B. Ende Sciedam (Sciedamme). 1199. C. en B. vier (viere) daer. 1200. C. en B. deden lopen die mannen (manne). 1202. C. en B. te slane. 1203. C. en B. loep an. 1205. C. en B. dese scande. 1206. C. vrienden. B. verslaghen (: ghedwaghen). vs. 1209 gaat in C. en B. vóór vs. 1208. 1211. C. selre ewelike. B. ewelijc. 1213. C. en B. hoorde. B. sulken. 1214. C. Vlaminghen worden al ondaen. B. werden al ontdaen. 1216. C. en B. Dat her. 1217. C. en B. Vlaminc.
voetnoot1203
vs. 1203. In den tekst staat: loeps an, loep ane.
voetnoot1210
vs. 1210. In den tekst staat: wise.
voetnoot1213
vs. 1213. In den tekst staat: Men hadde noyt.
[tekstkritische noot]vs. 1219. C. Wart. 1226. B. Daer moeste. 1227. C. en B. ondanx. 1228. C. en B. binnen ende dandere. 1230. C. binnen der burch. C. en B. worden. 1232. C. en B. merren (: erren). B. erre. 1234. B. ontaen. 1236. C. en B. die was in. 1237. C. en B. doe vereischede (vreyschte). 1239. C. wisten.
voetnoot1220
vs. 1220. de der was. Huydec. lascht hier het woord here in: die daar heer was. Zeker gaat het, dat de der was, was in de porte, mank gaat. Zie Huydec. op deze plaats D. III. bl. 180-183.
voetnoot1223
vs. 1223. bestaen, aangetast.
voetnoot1227
vs. 1227. In den tekst staat: haers sondankens.
[tekstkritische noot]vs. 1240. C. en B. mochte. 1245. C. en B. Te welker side. 1247. C. soken tlant. B. soeken dlant. 1248. C. kiven. B. kijven. 1251. C. Ghye was. 1254. C. en B. hi voere ter. 1255. C. en B. hoepte. 1256. C. en B. Ysel hene (henen). 1257. C. tenen scaren. 1258. C. en B. Cogghen een. 1259. C. en B. souden. 1260. C. hare. B. haren.
voetnoot1240
vs. 1240. welc (welke) van verschillende partijen hij kiezen zou. In den tekst staat: moste.
voetnoot1245
vs. 1245. 't Zij aan de Noord-, 't zij aan de Landzijde.
voetnoot1247
vs. 1247. zoekene, zie I. 33.
voetnoot1252
vs. 1252. quamt hem an, gebeurde het hem.
voetnoot1259
vs. 1259. In den tekst staat: zoude.
[tekstkritische noot]vs. 1261. C. en B. mosten (moesten) Hollant aldus (dus). 1264. B. Dus. 1265. B. Ende. 1266. C. Scepen. 1267. C. sal ic seggen. 1268. C. en B. Bindeser tijt in Zierixzee. 1269. B. ghevielt. 1270. C. segghen comt. B. Dat sel ic segghen comt. 1272. B. gheviel. 1273. C. en B. Maer het gheviel (ghesciede). 1274. C. en B. opt lant. 1278. C. en B. hadden. 1280. C. en B. bornde.
voetnoot1261
vs. 1261. In den tekst staat: mostent.
voetnoot1271
vs. 1271. Dat ik alles niet kan verhalen.
voetnoot1278
vs. 1278. dochte, gedachte, meening, of wel vrees (nw. vorm van duchten).
voetnoot1280
vs. 1280. al scouden dure, door geheel het eiland Schouwen.
[tekstkritische noot]vs. 1282. C. bornede. B. bornden damme. 1283. C. en B. Vier niet. 1284. C. halven. B. have. 1285. C. Dat berneden ter selver wile. B. Die bernde men ten selven tide wile. 1286. C. en B. Vier baken al den. 1288. C. en B. dat vier (fier). 1289. C. en B. ende wart doe. 1290. B. Bornde. 1291. C. gheuten. B. ghenten. 1293. C. en B. slapende laten. 1295. C. dor der dolre. 1296. C. en B. Worden si. 1297. B. mochten si.
voetnoot1287
vs. 1287. So dat, d.i. en toen, evenals II. 415. So dat Koenraet xv jaer Coninc wort, d.i. en toen werd enz. Zie Prof. Verdam, Tijdschr. voor Nederl. Taal en Letterk., Jaarg. V. bl. 96. de dat wacht, die de wacht daarbij hield.
voetnoot1288
vs. 1288. In den tekst staat: ontfiel ontfier.
voetnoot1291
vs. 1291. gheueten, of gheuten, uitdoen, uitdooven.
[tekstkritische noot]vs. 1300. C. en B. bornde ter aerden (arden). 1301. C. en B. Op den (opten) daghe. 1304. C. en B. sider (: betider). 1305. B. anders. 1306. B. uute die van. 1308. B. steyken. 1311. C. ic bediede. 1313. C. en B. herde dicwijl. 1314. C. en B. Hobuc. C. daer of was. 1316. C. en B. hi hem sette. 1318. B. tot meniger.
voetnoot1299
vs. 1299. Zij bergden slechts weinig goederen.
voetnoot1302
vs. 1302. hieuent neder, hakten het gebouw in een, slechtten het.
voetnoot1304
vs. 1304. de veste side, de versterking aan de eene zijde.
voetnoot1307
vs. 1307. wech, d.i. weeg, muur.
voetnoot1310
vs. 1310. niet sonder sake, met opzet.
[tekstkritische noot]vs. 1320. C. en B. grave sere vercoren. 1322. C. en B. die hi. 1326. C. en B. ist (eest) daer. 1327. C. en B. ic. 1332. C. en B. haestelike. 1333. C. en B. Dit. 1334. C. en B. Van meye. 1335. B. hielden. 1338. C. en B. wech al sonder. 1340. C. Yereyscht ment. B. Vreyste ment tot Zierixzee.
voetnoot1322
vs. 1322. Doer enen, om den wil van iemand, namelijk Guy van Vlaanderen.
voetnoot1325
vs. 1325. Boven vs. 132-152.
voetnoot1329
vs. 1329. las, d.i. verhaalde, meldde.
voetnoot1335
vs. 1335. Weinig meer te zeggen over hielden.
[tekstkritische noot]vs. 1345. B. Doe was. 1349. C. en B. varen. C. wetic. 1350. C. en B. si comen voer die poort. 1351 en 1352 ontbreken in C. en B. 1354. C. ghesconfeert. 1355. C. en B. die vaert anders bekeert. 1362. C. tslants. B. tslans.
voetnoot1345
vs. 1345. dinghen, over en weder praten.
voetnoot1350
vs. 1350. In geval de Vlamingen voor de stad gekomen waren.
voetnoot1351
vs. 1351. si, de Vlamingen.
voetnoot1354
vs. 1354. Dat zij in Holland gansch en al de nederlaag hebben geleden.
voetnoot1356
vs. 1356. worpen omme, namen eenen omweg.
[tekstkritische noot]vs. 1363. C. en B. wouden. B. selven. 1364. B. an en hadden. 1366. C. en B. gaerne (gherne) onrecht daden. 1367. B. scaden. 1368. C. stercte in dien dinge. B. steercte in dien dinghen (: ginghen).
voetnoot1363
vs. 1363. In den tekst staat: wilde.
voetnoot1368
vs. 1368. In den tekst staat: in de dinghe.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken