Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Di eerste boek van Moses, genoem Génesis (1893)

Informatie terzijde

Titelpagina van Di eerste boek van Moses, genoem Génesis
Afbeelding van Di eerste boek van Moses, genoem GénesisToon afbeelding van titelpagina van Di eerste boek van Moses, genoem Génesis

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.78 MB)

ebook (3.06 MB)

XML (0.31 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

vertaling
non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Di eerste boek van Moses, genoem Génesis

(1893)–S.J. du Toit–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

[27-28:1-5]

27. - Isak syn Voorliifde ver Esau, Gen. 27:1-5.

1.[regelnummer]
En dit gebeur, toen Isak oud was, dat syn oge swak
 
worde, sodat hy ni kon siin ni. En hy roep ver Esau,
 
syn ouste seun, en sê an hom: ‘Myn seun!’ - en hy
2.[regelnummer]
sê an hom; ‘Kyk, hiir is ek.’ - en hy sê: ‘Kyk nou,
3.[regelnummer]
ek is oud, en ek weet di dag van myn dood ni; - daar-
 
om neem tog nou jou wapens, jou pyl en jou boog, en
4.[regelnummer]
gaan uit in di veld, en skiit ver my wild; - en maak
 
dit ver my lekker klaar, soos ek dit graag eet, en breng
 
dit ver my, dat ek kan eet, en myn siil ver jou seen
5.[regelnummer]
voor ek sterwe.’ - En Rebekka hoor toen Isak spreek
 
met syn seun Esau. En Esau gaan uit na di veld toe
 
om wild te skiit en dit te breng:

Rebekka en Jakob berowe Esau van syn Segen, vs. 6-29.

6.[regelnummer]
En Rebekka spreek tot haar seun Jakob en sê: ‘Kyk,
 
ek het jou vader hoor praat met jou broer Esau en sê:
7.[regelnummer]
- Breng ver my wild en maak dit ver my lekker klaar,
 
dat ek kan eet, en ver jou seen voor di angesig van
8.[regelnummer]
Jehova voor myn dood. - Daarom, myn seun, luister
9.[regelnummer]
nou na myn stem, wat ek ver jou gebiid. - Gaan nou
 
na di trop skape, en breng daarvandaan af ver my 2
 
goeje boklammers, en ek sal ver hulle lekker klaar
10.[regelnummer]
maak ver jou vader, soos hy dit graag eet; - en dan
[pagina 72]
[p. 72]
 
kan jy dit ver jou vader breng, dat hy eet, sodat hy
11.[regelnummer]
ver jou kan seen voor syn dood.’ - En Jakob sê an syn
 
moeder Rebekka: ‘Kyk, myn broer Esau is 'n harige
12.[regelnummer]
man, en ek is 'n gladde man; - altemit sal myn vader
 
my bevoel, en ek sal in syn oge wees soos 'nGa naar margenoot1 bedriger;
 
en ek sal 'n vloek op my breng, en ni 'n segen ni.’ -
13.[regelnummer]
En syn moeder sê an hom: - ‘Laat jou vloek op my
 
kom, myn seun! gehoorsaam mar net myn stem, en
14.[regelnummer]
gaan haal hulle ver my.’ - En hy gaan, en haal, en
 
breng hulle ver syn moeder; en syn moeder maak dit
15.[regelnummer]
lekker klaar, soos syn vader dit graag lus. - En Re-
 
bekka neem di beste klere van Esau, haar oueste seun,
 
wat by haar in di huis was, en trek dit an ver Jakob,
16.[regelnummer]
haar jongste seun; - en di velle van di boklammers sit
17.[regelnummer]
sy om syn hande, en op di kaalte van syn nek; - en sy
 
gè di klaargemaakte vlees en di brood wat sy gebak
 
het in di hand van haar seun Jakob.
18.[regelnummer]
En hy kom by syn vader, en sê: ‘Myn vader!’ En
19.[regelnummer]
hy sê: ‘Hiir is ek. Wi is jy, myn seun?’ - En Jakob
 
sê an syn vader: ‘Ek is Esau, jou oueste seun; ek
 
het gemaak soos jy ver my gesê het: kom tog orent,
 
sit, en eet van myn wild, dat jou siil ver my kan
20.[regelnummer]
segen.’ - En Isak sê an syn seun: ‘Hoe is dit, dat jy
 
dit so gou gekry het, myn seun?’ En hy sê: ‘Om-
 
dat Jehova, uw God, dit voor myn angesig gebreng
21.[regelnummer]
het.’ - En Isak sê ver Jakob: ‘Kom tog naby, dat ek
 
jou kan bevoel, myn seun, of dit myn seun Esau is of
22.[regelnummer]
ni.’ - En Jakob gaan naby syn vader Isak; en hy be-
 
voel hem, en sê: ‘Di stem is di stem van Jakob, mar
23.[regelnummer]
di hande is di hande van Esau.’ - En hyGa naar margenoot1 herken hom
 
ni, omdat syn hande harig was nes di hande van syn
24.[regelnummer]
broer Esau; en hy segen hom. - En hy sê: ‘Is jy dan
25.[regelnummer]
regtig myn seun Esau?’ En hy sê: ‘Ek is.’ - En hy
 
sê: ‘Breng dit naby my, en ek sal eet van myn seun
 
syn wild, dat myn siil jou kan segen.’ En hy breng
 
dit na hom toe, en hy eet; en hy breng ver hom wyn,
[pagina 73]
[p. 73]
26.[regelnummer]
en hy drink. - En syn vader Isak sê an hom: ‘Kom
27.[regelnummer]
nou nader, en soen ver my, myn seun!’ - En hy kom
 
nader, en soen ver hom; en hy ruik di geur van syn
 
klere, en segen hom, en sê: -
 
Kyk, di geur van myn seun
 
Is soos di geur van di veld, wat Jehova gesegen het:
28.[regelnummer]
En God sal jou gé van di dou van di hemel,
 
En van di vettigheid van di aarde,
29.[regelnummer]
En o'ervloed van koorn en mos.
 
Volke sal ver jou diin,
 
En nasiis sal voor jou buig:
 
Wees baas o'er jou broers,
 
En di seuns van jou moeder sal voor jou buig.
 
Vervloek moet hy wees wat jou vervloek,
 
En gesegen elkeen wat jou segen!

Isak segen ver Esau oek, vs. 30-40.

30.[regelnummer]
En dit gebeur, so gou as Isak klaar had om ver Jakob
 
te segen, en toen Jakob net uitgegaan was van di an-
 
gesig van syn vader Isak, dat syn broer Esau inkom
31.[regelnummer]
van syn jag af. - En hy maak oek lekker vlees klaar,
 
en breng dit na syn vader, en sê ver syn vader: ‘Laat
 
myn vader tog opstaan, en eet van di wild van syn
32.[regelnummer]
seun, dat jou siil my kan segen.’ - En syn vader Isak
 
sê ver hom: ‘Wi is jy?’ En hy sê: ‘Ek is jou seun,
33.[regelnummer]
jou eersgeborene, Esau.’ - En Isak was glad verskrik
 
en verslage, en sê: ‘Wi is hy dan, wat wild geneem het,
 
en ver my gebreng het, en ek het ge'eet van alles voor
 
jy gekom het en ek het ver hom gesegen? Ja, gesegen
34.[regelnummer]
sal hy wees.’ - Toen Esau di woorde van syn vader
 
hoor huil hy hardop, met 'n bittere geklag, en sê an
 
syn vader: ‘Segen my, ver my oek, o myn vader!’ -
35.[regelnummer]
En hy sê: ‘Jou broer het met bedrog gekom, en het
36.[regelnummer]
jou segen weggeneem.’ - En hy sê: ‘Is dit ni so dat
 
hy genoem wordGa naar margenoot1 Jakob? want hy het my nou di twé
[pagina 74]
[p. 74]
 
keer onderkruip: hy het myn eersgeboortereg wegge-
 
neem, en kyk, nou het hy myn segen weggeneem.’ En
 
hy sê: ‘Het jy ni ver my 'n segen agtergehou ni?’ -
37.[regelnummer]
En Isak antwoord en sê an Esau: ‘Kyk, ek het ver
 
hom baas o'er jou gemaak, en al syn broers het ek ver
 
knegte an hom gegé; en met koring en mos het ek
 
hom ondersteun; en ver jou nou, wat sal ek tog doen,
38.[regelnummer]
myn seun?’ - En Esau sê an syn vader: ‘Is daar mar
 
een segen by jou, myn vader? Segen my, ver my oek,
 
o myn vader!’ En Esau bars uit en huil hardop. -
39.[regelnummer]
En syn vader Isak antwoord en sê ver hom: -
 
‘Kyk, jou woning sal wees weg van di vettigheid van
 
di aarde af,
 
en weg van di dou van di hemel van bo!
40.[regelnummer]
Mar deur jou sawel sal jy lewe,
 
en jy sal jou broer diin;
 
en wanneer jy di o'erhand kry
 
sal jy syn juk van jou nek afgoi.’

Jakob weggestuur na Laban toe, 27:41-28:5.

41.[regelnummer]
En Esau haat ver Jakob om di segen waarmé syn
 
vader ver hom gesegen het: En Esau sê in syn hart:
 
‘Di dage van rou ver myn vader is naby, dan sal ek
42.[regelnummer]
myn broer Jakob dood slaan.’ - En di woorde van haar
 
oudste seun Esau werd an Rebekka vertel, en sy stuur
 
en roep ver Jakob, haar jongste seun, en sê ver hom:
 
‘Kyk, jou broer Esau troos ver hom o'er jou, daarmé,
43.[regelnummer]
dat hy ver jou sal doodslaan. - En nou, myn seun, hoor
 
na myn stem, en maak jou klaar, en vlug jy na myn
44.[regelnummer]
broer Laban in Haran, - en bly by hom 'n weinige
45.[regelnummer]
dage, totdat jou broer syn woedeGa naar margenoot1 afgekoel is, - totdat
 
jou broer syn toorn van jou afkeer, en hy vergeet wat
 
jy an hom gedaan het; dan sal ek stuur en ver jou
 
daarvandaan af laat haal. Waarom sou ek berowe
46.[regelnummer]
worde van julle albei op een dag?’ - En Rebekka sê
[pagina 75]
[p. 75]
 
ver Isak: ‘Ek is myn lewe moeg deur di dogters van
 
Heth; as Jakob 'n vrou neem van di dogters van
 
Heth, soos di, uit di dogters van di land, waarvoor sal
 
ek dan nog lewe?’

28:

1.[regelnummer]
En Isak roep ver Jakob en segen ver hom, en gé hom
 
bevele, en sê an hom: - ‘Jy sal ni 'n vrou neem uit
2.[regelnummer]
di dogters van Kanaan ni. - Maak klaar, gaan na
 
Paddan-Aram, na di huis van Bethuel, di vader van
 
jou moeder; en neem ver jou daarvandaan 'n vrou
 
uit di dogters van Laban, di broer van jou moeder. -
3.[regelnummer]
En God Almagtig segen ver jou, en maak jou vrug-
 
baar, en vermenigvuldig jou, dat jy 'n versameling
4.[regelnummer]
van volke mag worde! - En Hy gé an jou di segen
 
van Abraham, ver jou, en ver jou saad met jou; dat
 
jy di land van jou vreemdelingskappe erfelik mog
5.[regelnummer]
besit, wat God an Abraham gegé het!’ - En Isak
 
stuur ver Jakob weg; en hy gaan na Paddan-Aram,
 
na Laban, di seun van Bethuel, di Siri'er, di broer van
 
Rebekka, di moeder van Jakob en Esau.

margenoot1
Of, spotter.
margenoot1
Of, onderskei.

margenoot1
H. 25:26.

margenoot1
H. omdraai.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken