Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Di eerste boek van Moses, genoem Génesis (1893)

Informatie terzijde

Titelpagina van Di eerste boek van Moses, genoem Génesis
Afbeelding van Di eerste boek van Moses, genoem GénesisToon afbeelding van titelpagina van Di eerste boek van Moses, genoem Génesis

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.78 MB)

ebook (3.06 MB)

XML (0.31 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

vertaling
non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Di eerste boek van Moses, genoem Génesis

(1893)–S.J. du Toit–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

[28:6-22]

Esau neem 'n derde Vrou. Gen. 28:6-9.

6.[regelnummer]
En Esau siin, dat Isak ver Jakob gesegen het, en ver
 
hom weg gestuur het na Paddan-Aram, om ver hom
 
daarvandaan af 'n vrou te neem; en, toen hy ver hom
 
segen, dat hy 'n gebod op hom gelê, en gesê het: ‘Jy
 
sal ni 'n vrou neem uit di dogters van Kanaan ni;’ -
7,[regelnummer]
en dat Jakob gehoorsaam was ver syn vader en ver
8.[regelnummer]
syn moeder, en gegaan was na Paddan-Aram; - en
 
Esau siin dat di dogters van Kanaan syn vader Isak
9.[regelnummer]
ni behaag ni; - En Esau gaan na Isma'el, en neem tot
 
vrou ver Máhalath, di dogter van Isma'el, di seun van
 
Abraham, di suster van Nebajoth, by di vrouens wat
 
hy had.
[pagina 76]
[p. 76]

Jakob an Bethel, vs. 10-22.

10.[regelnummer]
En Jakob vertrek van Ber-Séba, en gaan na Haran. -
11.[regelnummer]
En hy kom op 'n plek en bly di nag daar o'er, want di
 
son was onder gegaan; en hy neem van di klippe van
 
di plek en set dit ver kussings, en hy gaan lê slaap op
12.[regelnummer]
di plek. - En hy droom, en kyk, 'n leer was geset op di
 
aarde en di top daarvan reik tot an di hemel; en
13.[regelnummer]
engele van God klim op en neer daarop. - En kyk,
 
Jehova staanGa naar margenoot1 daar bo op, en sê; ‘Ek is Jehova, di
 
God van Abraham, jou vader, en di God van Isak: di
 
land waarop jy lê, an jou sal Ek dit gé en an jou saad.
14.[regelnummer]
- En jou saad sal wees soos di stof van di aarde, en jy
 
sal uitbrei na di weste, en na di ooste, en na di noorde,
 
en na di suie; en in jou en in jou saad sal al di fami-
15.[regelnummer]
liis van di aarde gesegen wees. - En kyk, Ek is met
 
jou, en sal jou bewaar oral waar jy gaan, en sal jou
 
weer breng in hiir-di land: want Ek sal jou ni verlaat
 
ni, totdat Ek gedaan het dit waarvan Ek met jou ge-
 
praat het.’
16.[regelnummer]
En Jakob ontwaak uit syn slaap uit en hy sê ‘Waar-
 
lik, Jehova is in hiir-di plek, en ek het dit ni geweet
17.[regelnummer]
ni.’ - En hy was bang, en sê: ‘Hoe vreselik is hiir-di
 
plek! Dis niks anders as 'n huis van God, en dis 'n
18.[regelnummer]
poort van di hemele!’ - En Jakob staan di oggend
 
vroeg op, en neem di klip, wat hy ver kussings gebruik
 
gebruik het, en set dit op ver 'n pilaar, en giit oli daar
19.[regelnummer]
bo op. - En hy noem di naam van di plekGa naar margenoot2 Bethel;
20,[regelnummer]
mar di naam van di stad was eers Lus. - En Jakob be-
 
loof 'n gelofte, en sê: ‘As God met my sal wees, en my
 
sal bewaar op di weg wat ek gaan, en ver my sal gé
21.[regelnummer]
brood om te eet en klere om an te trek, - sodat er weer
 
met vrede na myn vader syn huis terugkeer, dan sal
22.[regelnummer]
Jehova myn God wees, - en hiir-di klip, wat ek ver 'n
 
pilaar opgeset het, sal 'n huis van God wees: en van
 
alles wat U an my sal gé, sal ek U seker di tiinde gé!’
margenoot1
Of, langs hom.
margenoot2
Huis van God.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken