Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Fergelijkende taalkunde fan Afrikaans en Engels. Comparative Grammar of English and Cape Dutch (1902)

Informatie terzijde

Titelpagina van Fergelijkende taalkunde fan Afrikaans en Engels. Comparative Grammar of English and Cape Dutch
Afbeelding van Fergelijkende taalkunde fan Afrikaans en Engels. Comparative Grammar of English and Cape DutchToon afbeelding van titelpagina van Fergelijkende taalkunde fan Afrikaans en Engels. Comparative Grammar of English and Cape Dutch

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.47 MB)

Scans (15.23 MB)

ebook (2.90 MB)

XML (0.17 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

taalkunde/algemeen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Fergelijkende taalkunde fan Afrikaans en Engels. Comparative Grammar of English and Cape Dutch

(1902)–S.J. du Toit–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 28]
[p. 28]

Derde Part.
Om di Woorde reg te ferbinde.
Third Part.
Syntax.

I. O'er Folsinne.
I. Sentences
,

1. 'n Folsin is di héle uitdrukking fan di sin fan ons gedagte. 1. A sentence is the full statement of the sense of our thought.
 
2. Di dele fan 'n folsin is enkele sinne. 2. The parts of a sentence are simple propositions.
 
3. Di enkele shine bestaan weer uit klynere déle. 3. Propositions are again divided into small parts.
 
4. Di klynere déle is weer saamgesteld uit woorde. 4. These smaller parts are again composed of words.
 
5. So kan ons 'n fols in op 3 manire uitmakaar haal. 5. Thus we can analyse a sentence in 3 ways.
 
Foorbeeld. Example.
 
Folsin: ‘Myn fader roep fer my; daarom moet ek gaan.’ Sentence: ‘My father calls me; therefore I must go.’
 
Enkele Sinne: 1) ‘Myn fader roep fer my;’
2) ‘Ek moet gaan.’
Propositions: 1) ‘My father calls me.’
2) ‘I must go.’
 
Klynere parte:-
Onderwerp, waarfan 'n mens praat.
Gesegde, wat 'n mens fan di onderwerpe sê.
Foorwerp, waar di werking fan di onderwerp op o'ergaan.
Bepaling, wat enige deel fan di sin nader bepaal.
Smaller parts:-
Subject, of which we speak.
Predicate, what we say of the subject.
Object, upon which the action of the predicate goes over.
Enlargement, to qualify any part of the sentence nearer.
 
6. Laat ons nou 'n sin in klynere parte ferdeel, neem: ‘Di brawe fader straf syn stoute seun uit liifde.’ 6. Let us now analyse a sentence into smaller parts, take: ‘The good father chastises his naughty son through love.’
 
Onderwerp: fader.
Bepaling fan Onderwerp: di brawe.
Subject: father.
Enlargement of Subject; the good.
 
Gesegde: straf.
Bepaling fan Gesegde: uit liifde.
Predicate: chastises.
Enlargement of Predicate; through love.
 
Foorwerp: seun.
Bepaling fan foorwerp: syn stoute
Object: son.
Enlargement of object: his naughty.
 
7. Dan kan ons 'n sin nog ferder oplos in woorde. Di forige word genoem redekunstige en hiir-di taalkundige ontleding in Hollanse taalkunde. Neem diselfde sin:- 7. We can further divide a sentence into words. The former is called analysis, and this parsing. Take the same sentence:-

[pagina 29]
[p. 29]

Di - bepalende lidwoord. The - definite article.
brawe - hoedanighydswoord, stellende trap. good - adjective, positive degree.
fader - naamwoord, soortnaam, mannelik, enkelfoud. father - common noun, masculine, singular.
straf - o'ergaande werkwoord, bepaalde wys, bedrywende form, teenwoordige tyd. chastises - transitive verb, indicative mood, active voice, present tense.
syn - besittelike toornaamwoord, mannelik, enkelfoud. his - possessive pronoun, masculine, singular.
stoute - hoedanighydswoord, stellende trap. naughty - adjective, positive degree.
seun - naamwoord, soortnaam, mannelik, enkelfoud. son - common noun, masculine, singular.
uit - foorsetsel. through - preposition.
liifde - naamwoord, soortnaam enkelfoud. love - common noun, singular.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken