Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Geschiedenis van de Nederlandse taal (1997)

Informatie terzijde

Titelpagina van Geschiedenis van de Nederlandse taal
Afbeelding van Geschiedenis van de Nederlandse taalToon afbeelding van titelpagina van Geschiedenis van de Nederlandse taal

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (11.13 MB)

ebook (3.87 MB)

XML (3.18 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
taalkunde/algemeen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Geschiedenis van de Nederlandse taal

(1997)–J.M. van der Horst, J.A. van Leuvensteijn, W. Pijnenburg, M.C. van den Toorn–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 5]
[p. 5]

Woord vooraf

Toen in 1977 de Geschiedenis van de Nederlandse taalkunde onder redactie van D.M. Bakker en G.R.W. Dibbets verscheen, was daar een betrekkelijk lange ontstaansgeschiedenis aan voorafgegaan. In 1972 was op initiatief van P.C. Paardekooper een groep van Belgische en Nederlandse taalkundigen gevormd die met elkaar een geschiedenis van de Nederlandse taalkunde zouden schrijven. Tevens werd gesproken over een geschiedenis van de Nederlandse taal: een beschrijving van het Nederlands in zijn opeenvolgende fasen. Het lukte echter niet de deskundigen bij elkaar te krijgen die dit werk ter hand zouden kunnen en willen nemen.

De wenselijkheid dat de vakgenoten over een dergelijk werk zouden kunnen beschikken, bleef echter bestaan en het plan liet Paardekooper niet los. In 1992 kwam hij erop terug en hij slaagde erin een team van deskundigen bijeen te brengen die hun krachten zouden geven aan de totstandkoming van deze geschiedenis. Zoals veelal het geval is bij zulke projecten, trad vertraging op bij de realisering van het plan: voor bepaalde perioden was het moeilijk geschikte auteurs te vinden, sommige medewerkenden moesten zich om uiteenlopende redenen terugtrekken, en ten slotte tekende zich een verschil in opvatting af tussen de leider van het gehele werk en enkele van zijn mederedacteuren. Dat leidde ertoe dat de voorzitter van de redactie zich in goed overleg uit het project terugtrok, waarna ondergetekenden als verantwoordelijke hoofdredactie het werk voort zouden zetten. In de zomer van 1996 kon zij de tekst van het boek afsluiten. Het is hier de plaats Paardekooper dank te zeggen voor het vele voorbereidende werk dat hij verricht heeft, en nogmaals te beklemtonen dat de scheiding der geesten betrekking had op enkele, maar principiële punten op taalhistorisch gebied en nooit een persoonlijk karakter had.

Het boek dat uiteindelijk ontstaan is, draagt de sporen van een divers auteurschap. De enige richtlijn die de auteurs werd meegegeven, was die van de globale indeling. Telkens wordt in een hoofdstuk in een inleidende paragraaf de externe taalgeschiedenis behandeld; daarna volgt de interne ontwikkeling in de volgorde: fonologie, morfologie, syntaxis, lexicologie. Dit ruime en losse kader heeft ertoe geleid dat iedere auteur veel vrijheid had en men heeft van die vrijheid ruimhartig gebruik gemaakt. De uiteindelijk gevormde hoofdredactie heeft ervan af willen zien in het werk van de contribuanten drastisch in te grijpen. Het boek ontbeert daardoor stellig een eenheid die tot stand kan komen wanneer een redactie sturend en imperatief ingrijpt. Om meer dan een reden is van zulke redactionele inmenging afgezien en moet het hier totstandgekomen werk uitdrukkelijk gezien worden als een zo volledig mogelijke verzameling ‘hoofdstukken’ uit de geschiedenis van de Nederlandse taal.

Juist aan het hier geschetste karakter ontleent dit boek zijn bestaansrecht naast een aantal andere, recente werken over hetzelfde onderwerp. De Geschiedenis van

[pagina 6]
[p. 6]

het Nederlands van Marijke van der Wal, in samenwerking met Cor van Bree, is bedoeld voor studerenden en een brede kring van geïnteresseerden. De Geschichte der niederländischen Sprache van Herman Vekeman en Andreas Ecke is vooral voor Duitse interessenten bedoeld en legt dientengevolge de nadruk op de eigen positie van het Nederlands naast het Duits en het besteedt veel aandacht aan de taalgeschiedenis van Vlaanderen. De al langer bestaande Korte geschiedenis van de Nederlandse taal van J.M. van der Horst en F.J. Marschall is opgezet als een lees- en kijkboek en bedoeld voor een algemeen publiek. Hetzelfde geldt in nog veel sterker mate voor Het verhaal van een taal van Jan W. de Vries, Roland Willemyns en Peter Burger. Tegen de achtergrond van deze bestaande boeken moet de hier geboden Geschiedenis van de Nederlandse taal vooral worden beschouwd als te zijn geschreven voor de vakgenoot, wat niet inhoudt dat alle stukken technisch-specialistisch zijn. We hopen dat ook niet-taalkundig geschoolden die zich daarvoor de moeite willen geven, van dit boek zullen profiteren.

De redactie heeft gebruik mogen maken van de faciliteiten van het Instituut voor Nederlandse Lexicologie te Leiden en is de directie daarvoor bijzonder erkentelijk. Ook is een woord van dank aan het secretariaat van de vakgroep Taalkunde van de Letterenfaculteit der Vrije Universiteit hier op zijn plaats.

 

M.C. van den Toorn

W.J.J. Pijnenburg

J.A. van Leuvensteijn

J.M. van der Horst


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken