Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
It jonge Fryslân (1882)

Informatie terzijde

Titelpagina van It jonge Fryslân
Afbeelding van It jonge FryslânToon afbeelding van titelpagina van It jonge Fryslân

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.75 MB)

XML (0.29 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

bloemlezing
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

It jonge Fryslân

(1882)–Onno Harmensz Sytstra, Pieter Jelles Troelstra–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Sangen en rimen fen jonge Fryske skriuwers


Vorige Volgende
[pagina 57]
[p. 57]

Sinteklaes.
fen
O.H. Sytstra.

 
It roun tsjin Sinteklaes, de tiid, det jong en âld
 
Yn 't bliid foarútsicht al it herte rêdder kloppet;
 
As hwa 't oan 't jild net leit, de folle winkels roppet;
 
As 't binnenst warem is, al is 't ek bûten kâld.
 
 
 
Mar for de âlders f'ral is 't den in blide tiid;
 
For hjar binammen, dy om 't jild net hoev' to tinken;
 
Hwet sjogg' hja 't berne-each al yn 't foarútsicht
 
blinken!
 
't Seit hjar in nocht foarút, o, bûtenwenstich swiid.
 
 
 
Mar d' earme bodder, dy for him en 't húsgesin
 
Mar krekt genôch hat om it libben by to hâlden;
 
Dy brek en lijen by de dei wer nije fâlden
 
Bisoarchje, o for dy is den it útsicht min!
 
 
 
Hwet docht it him net sear, as 't berntsje, ienfâldich
 
wei,
 
Oan heit en mem fortelt, hwet hy tinkt, det mei
 
koarten
[pagina 58]
[p. 58]
 
Hy wol to wachtsjen hat; de bern, dy 't mei him
 
boarten,
 
Dy krigen ek in sjou, sa hiene hja him sei'.
 
 
 
Pier Fedzes berntsjes ek hien' thús oan mem en heit
 
Al nou en den forteld, ho 't hja der nei forlangen,
 
Det Sinteklaes hast kaem; en kleur kaem op hjar
 
wangen
 
By 't praten oer dy tiid sa fol fen sillichheid.
 
 
 
Mar Pier en 't warber wiif, och, 't moed det waerd
 
hjar fol,
 
As jouns de berntsjes, foar det hja nei bêd ta gongen,
 
Mei 'n bliere troanje om hjar stoellen hinne hongen,
 
En 't hienen oer folop, al wier de mage ek hôl.
 
 
 
Hwent wol wier Pier en 't wiif nin wirk to folle wêst,
 
Mar 't wier in minne tiid, in bytsje waerd fortsjinne.
 
Hwêrmei scoen' hja hjar bern nou wol bijeft'gje kinne?
 
Dy stimpers leauden oan dy goede Sint sa fêst.
 
 
 
Mar 'n sinneblink joech dôchs yn d' earme went
 
wer ljocht;
 
Hwent op in joun, do 't Pier fen 't wirk wer 't
 
hûs opsocht hie,
 
Wier 't ef de goede Sint him al foarüt forsocht hie;
 
Hwent d'eagenfjurken him fenswiid ynwindich nocht.
 
 
 
‘Komoan’, sei hy jin 't wiif, ‘nou sjoch ik den
 
dôchs kâns,
[pagina 59]
[p. 59]
 
Det wy to Sinteklaes hwet for ús lieawe bern ha;
 
't Is goed, det wy de moed mar net to gau forlern ha:
 
In wirkman lyk as ik is dôchs yet wol hwet mânsk!
 
 
 
‘Nou hab ik in karwei, det ik, as 't slagje wol,
 
Tink' wol foar Snjeuntejoun yet hoopje klear to
 
krijen;
 
Hâld moed oan 't Snjeuntojoun, den binn' wy út
 
it lijen,
 
En 'k liz in moai stik jild foar dy op tafel dol.
 
 
 
Moarnier is 't Tongersdei; den mat 'k bytiid
 
fen 't bêd;
 
Rop m' om seis ûre mar, den kin 'k om saun bigjinne.
 
Don witst' wol, ús karwei is hjir in ein fen dinne;
 
In foech healûre gean is 't fen ús on nei stêd.
 
 
 
Ik kom hwet letter thús, dos wachtsje my mar net;
 
'k Mat mar hwet mear poat-oan; det leau ik, det
 
de baes is;
 
Sadwaende scille ús bern, as 't Moandei Sinteklaes is,
 
Sjean, det de goede Sint hjar net forgetten het.’
 
 
 
En d' oare moarns wirdt Pier bytiid oan 't wirk
 
al foun;
 
Al skript er him yn 't swit, hy skynt it net to tellen;
 
Hy kriget nije krêft, troch him wer foar to stellen
 
De blydskip fen syn bern op Sinteklazejoun.
[pagina 60]
[p. 60]
 
't Is joun. By Pier oan hûs, dêr skript it warber wiif;
 
It' wirdt moai let, en nou scil wis hjar man gou
 
komme.
 
't Is kâld, en komt er thús, deadou en heal forklomme,
 
Den het er wis ek graech hwet warems yn it liif.
 
 
 
De bern habbe ek al langst; hja longerje ek op hwet.
 
‘'k Woe wol, det heit hast kaem!’ - ‘Mem, scoe
 
ús heit hast komme?’ -
 
Mar mem - hja het nou krekt it lytse hert yn
 
slomme -
 
Seit: ‘Ja, mar stil; jimm' sjogg' det Minke sliepe raat.’
 
 
 
Dêr is ien oan de doar; hja seit: ‘Dêr is er fêst.’
 
Elk sjocht al op; mar né! Hwet scoe dy man
 
dochs scille? -
 
Hy liket oandien, en syn lûd niis krekt sa trille...
 
Hy sjocht hjar treurich oan; 't praet wol, sa 't
 
skynt, net bêst.
 
 
 
Hja is yn 't earst binijd. - Mar God!... scoe
 
der meiskien...
 
Scoe 'r ûnré wêze sims? - Hjar man, hwêr mei
 
dy bliuwe?
 
Hat hy - in ûnk meiskien...? Né, hja wol
 
dôchs net leauwe...
 
Mar sjocht se dêr net yn dy man syn each in trien?
 
 
 
En nou 't de man op 't lêst sa freamd oan 't praten
 
giet:
[pagina 61]
[p. 61]
 
‘Hja moast net skrikke, mar... hjar man...’
 
O God, nou wit hja,
 
Det der in ûnk bard is, en bleek fen kjeltme sit hja
 
To harkjen nei de man dy dêr to praten stiet.
 
 
 
Hy seit hjar ho 't hjar man niis krekt sa by it wirk
 
Net sjoen hie, ho 't in stien - det bart by 't
 
mits'ljen folle -
 
Ho 'n stien fen boppen kaem; hy krige 'm op
 
de holle,
 
Hwent wiken koe net mear, do 't hy 't gefaer bimirk.
 
 
 
En nou... Hja wit it al! O God, hjar earme bern!
 
Hwet scil hja for dy earme stimpers nou bigjinne?
 
Hjar steun, hjar heit is wei; hwêr moat ik mei
 
hjar hinne?
 
Hja sels: hjar brave man, hjar styp' hat hja forlern...
 
 
 
't Is Moandei, Sinteklaes; me sjocht rjue berntsjes
 
gean
 
Mei koerkes yn de hân: Sint hat goed by hjar riden.
 
Dêr komt in deafet oan - hja gean bidest fen siden,
 
En bliuwe, om'tnei to sjean, yet op de wei hwetstean.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken