Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Liederen van weemoed, wanhoop en waanzin. Gevolgd door Liefdes-, klaag- en politieke liederen. Aliesjes poëziebundel I en II (1974)

Informatie terzijde

Titelpagina van Liederen van weemoed, wanhoop en waanzin. Gevolgd door Liefdes-, klaag- en politieke liederen. Aliesjes poëziebundel I en II
Afbeelding van Liederen van weemoed, wanhoop en waanzin. Gevolgd door Liefdes-, klaag- en politieke liederen. Aliesjes poëziebundel I en IIToon afbeelding van titelpagina van Liederen van weemoed, wanhoop en waanzin. Gevolgd door Liefdes-, klaag- en politieke liederen. Aliesjes poëziebundel I en II

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.56 MB)

Scans (3.98 MB)

ebook (2.97 MB)

XML (0.15 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Liederen van weemoed, wanhoop en waanzin. Gevolgd door Liefdes-, klaag- en politieke liederen. Aliesjes poëziebundel I en II

(1974)–Tymen Trolsky–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 176]
[p. 176]

N.a.v. de foto van de dode Indiaanse
Snoecks Almanak '74, pagina 59

I

 
Nooit heb ik begrepen wat wreedheid is, hoe
 
't gebruikt werd, door wie en waartoe...
 
Wreedheid is wat onherstelbaar, wat jouw gemis,
 
en van dood niet meer levend te maken is.
 
 
 
Nooit heb ik begrepen waarom ik dít leven kreeg,
 
'n leven dat zo vol van wreedheid, zo leeg
 
aan liefde, teder- en mogelijkheid is, zo rauw!,
 
en zo vervuld van wreed gemis aan jou!
 
 
 
Wreedheid was 't mes dat genadeloos bewees
 
harder te zijn dan jouw zacht vlees,
 
wreed waren de vervloekte handen
 
die niet ombrachten hen die jou aanrandden.
 
 
 
Indiaanse, ik verscheur mezelf om dit ene gemis:
 
dat jij niet meer weet hoe wreed dit leven is!
[pagina 177]
[p. 177]

II

 
Vannacht heb ik met je geslapen, ik trachtte
 
jouw lichaam dat 'r niet meer is, dat
 
aan stukken werd gesneden, radeloos nog wat
 
liefde te geven, de pijn te verzachten.
 
 
 
Ik schreeuwde, ik vloekte, ik vertelde je - hoe vaak
 
al! - dat ik hen zeer wreed doden zou,
 
in stukken snijden en hen, zoals zij jou,
 
aan de piranha's zou voeren, uit bittere wraak!
 
 
 
Hoe vaak heb ik hen nu al doodgebeten,
 
als 'n wilde, krankzinnige hond aan stukken gereten,
 
hoeveel geweren razend op hen leeggeschoten,
 
hoeveel messen diep in hun vuile buik gestoten?!
 
 
 
Maar licht ik nu, om je zachtjes te bijten, 't dek,
 
dan bijt ik opnieuw wild en snikkend in 'n lege plek.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken