Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Amoris divini emblemata (1615)

Informatie terzijde

Titelpagina van Amoris divini emblemata
Afbeelding van Amoris divini emblemataToon afbeelding van titelpagina van Amoris divini emblemata

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.56 MB)

ebook (13.15 MB)

XML (0.13 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Amoris divini emblemata

(1615)–Otto Vaenius–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 32]
[p. 32]

Sit in amore reciprocatio.

Ga naar margenoot+Ambulate in dilectione, sicut & Christus dilexit nos, & tradidit semetipsum pro nobis oblationem & hostiam Deo in odorem suauitatis.

Ga naar margenoot+Nos diligamus Deum, quoniam ipse prior dilexit nos.

Ga naar margenoot+Prior Deus dilexit nos, tantus tantum, & gratis, tantillos & tales.

Ga naar margenoot+Rea tibi est humana conscientia, si non amauerit redamantem, aut si amantem non redamauerit.

Ga naar margenoot+Nimis durus est animus qui dilectionem si nolebat impendere, nolit & rependere.

 
Ama à Dios de coraçon,
 
Paraque se satisfaga
 
Que amor con amor se paga.
Met Liefde moeten wy den HeerVous debuez à Dieu (ô mon Ame)
Deurstralen, want hy eerst te deghenVn Amour, d'aultant plus entier,
Ons heeft gheraeckt, dus die niet weerPuis qu'il a commencé luy-mesme
Met wederliefd' comt liefde teghen,Et vous a aymé le premier.
Onredelijck is van ghemoet:Amour est d'Amour recompense,
Want hy van andre wil ghenietenEt celui est trop à blasmer
Deucht, vrientschap, eer', en alle goet,Qui (pour le moins s'il ne commence)
En weer te doen hem laet verdrieten.Ne veut pas, quand on l'ayme, aymer.
[pagina 33]
[p. 33]


illustratie

margenoot+
Ephes. 5.
margenoot+
1. Ioan. 4.
margenoot+
Bernard. de diligendo Deo.
margenoot+
August.
margenoot+
Idem.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken