Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Q. Horatii Flacci Emblemata (1612)

Informatie terzijde

Titelpagina van Q. Horatii Flacci Emblemata
Afbeelding van Q. Horatii Flacci EmblemataToon afbeelding van titelpagina van Q. Horatii Flacci Emblemata

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.49 MB)

ebook (16.93 MB)

XML (0.42 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek
gedichten / dichtbundel


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Q. Horatii Flacci Emblemata

(1612)–Otto Vaenius–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 30]
[p. 30]

Animi servitvs perpetva.

 


Lib. 2.
Satyr. 7.
 
Euasti? credo metues, doctusq́ cauebis:
 
Quaeres, quando iterum paueas, iterumq́ perire
 
Possis. O toties seruus! quae bellua ruptis,
 
Cum semel effugit, reddit se praua, catenis?

En miserum periculo elapsum, rursus ad vitia proruentem.

Cicero.
par. 5.
Ille mihi non videtur liber, cui mulier imperat, cui leges imponit, praescribit,
iubet, vetat quod videtur: qui nihil imperanti negare potest, nihil recusare au-
det: poscit, dandum est; eijcit, abeundum; vocat, veniendum; minatur, exti-
mescendum.

Seneca
Epist. 49.
In vitia alter alterum trudimus: quomodò ad salutem reuocari potest, quem
nullus retrahit, & populus impellit?

 
Que importa escapar huyendo,
 
Del peligro que escapaste?
 
Sil uego buelues corriendo,
 
Al vomito que dexaste,
 
El mismo dan̄o siguiendo?
 
Que bestia fiera jamas
 
Boluio à la cadena mas,
 
Ya libre de la cadena?
 
La bestia pues te condena,
 
Sinó te buelues atras.

 
Hy is wel dwaes die onbedwonghen
 
In't sellefde perijckel vliet
 
Het welck hy naulicks is ontsprongen /
 
En maer alleen om 'tkort gheniet
 
Van een licht vrouken gaet sijn leuen
 
Van d'eene vrees' in d'ander gheuen:
 
D'onsprongen leeu is niet soo sot /
 
Hy keert niet weder na sijn kot.

 
Vscito del periglio pui non teme,
 
Anze di nouo al folle amor s'accinge,
 
E per nouo sentier l'auida speme
 
A le finestre amate le sospinge.
 
Il vechio rischio oblia é il nouo insieme,
 
Si ne lacci d'amor s'inuolue, e stringe.
 
L'orsa e piu saggia, che suggita, ò sciolta
 
Mai piu ritorna al luogo, oue su colta.

 
L'esprit point d'amoureuse rage
 
Souffre vn perpetuel seruage.
 
N'est-il pas esclaue aux putains,
 
Qui se rend dans la mesme attrappe.
 
Dont à peine à peine il eschappe,
 
Surprins en ses amours vilains?
 
Le Tyge deschaisné, plus sage,
 
De bon gré, ne r'entre en sacage.

 
Tout ainsi qu'vn abisme vn autre abisme inuocque,
 
Le pechê est suiui par vn autre peché,
 
Et ny à point d'amy qui se voye empesché
 
A nous tirer du mal ou l'enfer nous prouoque.

[pagina 31]
[p. 31]


illustratie



Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken