Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 2 (1931)

Informatie terzijde

Titelpagina van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 2
Afbeelding van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (13.57 MB)

Scans (22.94 MB)

ebook (3.33 MB)

XML (1.05 MB)

tekstbestand






Editeurs

Paul de Keyser

Herman vander Linden

W.L. de Vreese



Genre

poëzie
non-fictie

Subgenre

kroniek
non-fictie/geschiedenis-archeologie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 2

(1931)–Lodewijk van Velthem–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 171]
[p. 171]
Ga naar tekstkritische notentekstkritische noten

Hoe die coninc vorward trac, ende optie Galoyse vocht .xxxv.(i)

 
Doen dit wonder wel hadde besien
 
Die coninc, trac hi vorwaerd mettien
2370[regelnummer]
Met sinen here al dat hi mochte.
 
Ga naar margenoot+ Dien wech, dien hi gaerne volbrochte
 
Haddi bi dien inde doen comen.Ga naar margenoot+
 
Eer hi ten inde quam dede gomenGa naar voetnoot2373
 
Die coninc, eer hi mochte belagen
2375[regelnummer]
Die slote, soe dat hi sonder versagen
 
In haer lant comen mochte.
 
Hier binnen .i. die boetscap brachte,Ga naar margenoot+
 
Dat haer here PierlewardGa naar voetnoot2378
 
Comen waren optie vard,
2380[regelnummer]
Alse te stridene jegen den coninc.
 
Om dese sake men wapen[en] ginc
 
Int here met groter geluut,Ga naar margenoot+
 
Want si trocken ten woude uut,
 
Besiden der zee tenen velde,
2385[regelnummer]
Daer dedense slaen haer getelde.Ga naar voetnoot2385
[pagina 172]
[p. 172]
 
Omdat dit velt was scone ende wijt
 
Wildense daer hem leveren strijt.Ga naar margenoot+
 
Maer die Galoyse, die dit vernamen,
 
Trocken op enen berch te samen,
2390[regelnummer]
Ende en wilde te velde niet comen.
 
Alse die coninc dit heeft vernomen
 
Trac hi met sinen volke vortGa naar margenoot+
 
Tote onder des berges bort.Ga naar voetnoot2393
 
Doen dit sagen die Galoyse
2395[regelnummer]
Daden si den Ingelscen groten noseGa naar voetnoot2395
 
Met haren scarpen gaveloten,Ga naar voetnoot2396
 
Die [si] daer doe nederwaerd scoten.Ga naar margenoot+
 
Entie Ingelsce scoten op ward,
 
Maer niet snel en was die vard
2400[regelnummer]
Van haren scoten, dat wet wel,
 
Jegen der Galoyse die nederwaerd vel.
 
Dus duerdense daer ene lange stont,Ga naar margenoot+
 
So datter menich werd gewont
 
Van den Ingelscen te desen dingen,
2405[regelnummer]
Eer [si] achterwaerd van daer gingen.
 
Int leste moestense achter tien,
 
Ende der Galose scoten vlienGa naar margenoot+
 
Want .i. scote, dat verstaet,
 
Die van boven nederwaerd gaet,
2410[regelnummer]
Quets te meer, al ongelogen,
 
Dan .x. die opwaerd vlogen,
[pagina 173]
[p. 173]
 
Want eer die scoten boven quamenGa naar margenoot+
 
Verloren si haer macht te samen.
 
Om dit moesten[se] wiken daer.
2415[regelnummer]
Nochtan, wet, dat overwaer,
 
Al wekense dus, dat si oec daden
 
Den Galoysen grote scaden.Ga naar margenoot+
 
Deen taende den andren daren,Ga naar voetnoot2418
 
Gelijc datmen speelt ter baren.
2420[regelnummer]
Die van beneden reden opward
 
Dan quamen dander metter vard,
 
Ende liepen neder den berch saen,Ga naar margenoot+
 
Ende hebbense aldus wederstaen.
 
Dus streden si so onder tiden,
2425[regelnummer]
Dat dus there in beiden siden
 
Toe quam slaende met snelder vard,
 
Daer maecten [s]onderlinge(n) enen scardGa naar margenoot+Ga naar voetnoot2427
 
Die Ingelsce onder die Galoyse,
 
Ende daden hem so grote noyse,
2430[regelnummer]
Dat si dan weder moesten keren
 
Op haren berch met groter onneren.
 
Dus haddense daer menigen strijtGa naar margenoot+
 
Daer in verloren so menigen tijt,
 
Die Galoyse, ende scade namen,
2435[regelnummer]
Ende so menigen tijt die sticken quamen,Ga naar voetnoot2435
[pagina 174]
[p. 174]
 
Dattie Ingelsce hadden die scade.
 
Om dese dinge werd te rade,Ga naar margenoot+
 
Die coninc dat hi wilde nu
 
Den berch belicgen, secgic u,Ga naar voetnoot2439
2440[regelnummer]
Met sinen here, alom so verre,
 
Dat hem daeraf niene werre,Ga naar voetnoot2441
 
Al scieten si daer neder ward.Ga naar margenoot+
 
Dus bleef hi licgende daer gescard,
 
Ende wildense verhongeren nu ter stont
2445[regelnummer]
Opten berch, dat si u cont,
 
Dus bleef die coninc met sinen here
 
Liegende daer in die were.Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot2447
[tekstkritische noot]2372 bi dien hs.: bidien 2380 jegen hs.: iegen 2381 wapen[en] hs.: wapen. De verbetering is van Jonckbl., Ann. 2385 Na slaen staat in het hs. te, dat een verschrijving moet zijn: te [nen velde] (zie voorgaande vs.), die niet geëxpungeerd werd.
margenoot+
bl. 37 f
margenoot+
(5)
voetnoot2373
dede gomen (die coninc) = stuurde (de koning) verspieders (gomen = verkennen). Ca van de Water (Tijdschr., 9e D., N.R., 1e D., blz. 77) is van oordeel dat in de verzen 2374-75 iets aan den tekst moet ontbreken. Ze stelt voor in vs. 2375 hoe te lezen in plaats van soe. ‘Geschiedkundige feiten’ schrijft ze ‘zouden moeten uitwijzen of misschien soe dat onveranderd moet blijven, eer in vs. 2374 daarentegen in hoe worden veranderd’. Hoewel de eerste verandering grafisch wel te verdedigen valt, blijft de tekst, ook zonder verandering, goed verstaanbaar: Vooraleer de weg ten einde was en vooraleer de koning de kasteelen ging belegeren, stuurde hij verspieders, zoodat hij zonder vrees het land kon binnenvallen
margenoot+
(10)
voetnoot2378
Pierleward: Het hoofd van den opstand in Wales (1276-1277) was Gruffydd, kleinzoon van Llywelyn ab Iorwerth
margenoot+
(15)
voetnoot2385
getelde = tenten.
[tekstkritische noot]2396 met hs.: men 2397 Die [si] hs.: Die 2401 Jegen hs.: Iegen 2405 Eer [si] hs.: Eer.
margenoot+
(20)
margenoot+
(25)
voetnoot2393
bort: Jonckbl., Ann., voet (van een berg): hie notat radicem montis; hij verwijst naar de gewone beteekenis van bort (boord) = ripa fluminis
voetnoot2395
nose = schade
voetnoot2396
gavelote = speer.
margenoot+
(30)
margenoot+
(35)
margenoot+
(40)
[tekstkritische noot]2414 moesten[se] hs.: moesten (cf. vs. 2416); evenwel is het weglaten van 't pronomen als onderwerp gewoon bij Velthem 2420 opward hs.: op w'rd 2421 vard hs.: v'rd 2423 wederstaen hs.: weder staen 2427 sonderlinge hs.: onderlingen.
margenoot+
(45)
margenoot+
(50)
voetnoot2418
taende: (van het w.w. tanen) lokte; Jonckbl., Ann., verklaarde ten onrechte impetere, invadere aliquem; het tegenovergestelde wordt bedoeld, zooals blijkt uit het daaropvolgende vers: ‘gelijc datmen speelt ter baren’ en reeds uit de verzen 2414-17 waar er spraak is van een wijkende beweging
margenoot+
(55)
margenoot+
(60)
voetnoot2427
sonderlinge = op een buitengewone wijze; scard = bres (opening in een drom gewapenden).
margenoot+
(65)
voetnoot2435
die sticken = die gavelote
[tekstkritische noot]2447 in die were hs.: indie were c. 36. Titel: Pirlewaerde hs.: Pirlew'de 2449 quamen hs.: quam. Jonckbl, Ann., stelde deze verbetering voor 2456 dorstriken hs.: dor striken 2457 smergens hs.: sm'gês (cf. vs. 2453).
margenoot+
(70)
voetnoot2439
belicgen = belegeren
voetnoot2441
niene werre: dat ze geen hinder zouden ondervinden
margenoot+
(75)
margenoot+
(80)
voetnoot2447
in die were = in de tegenweer

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken