Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 3 (1938)

Informatie terzijde

Titelpagina van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 3
Afbeelding van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 3Toon afbeelding van titelpagina van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 3

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.98 MB)

Scans (27.26 MB)

XML (1.17 MB)

tekstbestand






Editeurs

Paul de Keyser

Herman vander Linden

A. van Loey



Genre

poëzie
non-fictie

Subgenre

kroniek
non-fictie/geschiedenis-archeologie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 3

(1938)–Lodewijk van Velthem–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

God den sonder an sprect. .xxi.Ga naar voetnoot+

 
Ic, sprect hi, die om u
1060[regelnummer]
Achter lande liep vor nu,Ga naar voetnoot1060
 
Ende predicte die waerheit al,
 
Waer met datmen vercrigen sal
 
Hemelrike, dus gingic vort,Ga naar margenoot+
 
In lande, in dorpe, ende in port,
1065[regelnummer]
Daer ic om u bespot was,
 
Ende wederseit dicke na das,
 
Ende getrijst was ende gewacht,Ga naar voetnoot1067
 
Oftic yet vort hadde brachtGa naar margenoot+
 
Datmen node hadde gehord.
1070[regelnummer]
Maer in verbarchs nie mijn word,Ga naar voetnoot1070
 
Ende seide, dat mi orberleec dochte,Ga naar voetnoot1071
 
Hoe sere datmi oec wachte.Ga naar voetnoot1072
 
Ende in desen so wardic daernaGa naar margenoot+
 
Om u gegeeselt, elc dit versta,
1075[regelnummer]
Ende bespouwen oec ter stede,Ga naar voetnoot1075
 
Ende in mijn hals geslagen mede,
[pagina 386]
[p. 386]
 
Ende verbonden mijn ogen daer,
 
Ene dorne crone setten daer naerGa naar margenoot+
 
Op mijn hoeft, met nidecheden,
1080[regelnummer]
Dat mi dbloet te meniger steden
 
(Ay om u!) daer neder liep.
 
Daer was menich die op mi riep:
 
‘Profete! wie sloech di?’Ga naar margenoot+
 
Daerna oec verdoemdense mi
1085[regelnummer]
Ter lelijcster doet daer van al.
 
Si stieten mi daer als enen bal,
 
Ende crusten mi, ende hingen alsoe,
 
Ende gaven edic drinken doeGa naar margenoot+
 
Met gallen geminct, in bitterheden.
1090[regelnummer]
Si nicgelden mi in drie steden,
 
Ende met ere glavie mi oec stac,
 
Datmi die side ontwee brac.
 
Dat paradijs ic u ontdede,Ga naar margenoot+
 
Ende mijn rike offerdic u mede,
1095[regelnummer]
Ende men dwanc u mede niet;
 
Maer uwe vriheit ic u liet,
 
Ende oetmoedelijc sochtic uwen wille
 
In allen dingen, lude ende stille.Ga naar margenoot+
 
Hoe soudic meer gedoen dor u,
1100[regelnummer]
Dan ic hier gedaen heb nu.
 
Hens niet, en hebt gedaen al.
 
Merct wat u gescien dan sal,
 
Die niet en hebt dat verstaen,Ga naar margenoot+
 
Wa[n]t ic hebt vor u gedaen!
1105[regelnummer]
Secgt mi, gi sonderen groet,
 
Ga naar margenoot+ Natuerleec dogende ende doet,
[pagina 387]
[p. 387]
 
Wat hebdi nu gedaen dor mi,
 
Die u here bem, ende daerbiGa naar margenoot+
 
Om u gepassijt was hier voren.Ga naar voetnoot1109
1110[regelnummer]
Ay, alle onsalige doren!Ga naar voetnoot1110
 
Leest dit, ende penst dan mede
 
Wat God hier vore dor ons dede,
 
(Ende penst om u sonden vordane,Ga naar margenoot+
 
Die u ten ordele selen vermanen)Ga naar voetnoot1114
1115[regelnummer]
God, die van al sal doemen,
 
Na recht, van datmen can genomen.Ga naar voetnoot1116

voetnoot+
Cap. 21. Vertaald uit Vincentius' Epilogus, c. CXVIII
voetnoot1060
vor nu = voor dit oogenblik nl., dus: vroeger
margenoot+
(5)
voetnoot1067
getrijst = van het werkwoord trisen = bespieden, beloeren; vgl. gewacht ‘bewaakt’ (Vinc.: sustinus in factis meis observatores, in dictis contradictores et murmuratores)
margenoot+
(10)
voetnoot1070
in = ik (verborg) niet
voetnoot1071
orberleec = bevorderlijk, heilzaam
voetnoot1072
datmi: versta dat men mi
margenoot+
(15)
voetnoot1075
bespouwen = bespuwd.
[tekstkritische noot]1090 nicgelden = nagelden 1091 stac: hier is integendeel het enkelvoud door het rijm veroorzaakt geworden; vgl. vs. 918 staen, vs. 880 selen 1101 versta: er is niets, of ik heb het geheel gedaan 1106 versta: de zondaren zijn lijdende (dogende) van nature, van aard, en zij zijn tevens lijdende den dood, dus sterfelijk (lat. natura mortales et passibiles).
margenoot+
(20)
margenoot+
(25)
margenoot+
(30)
margenoot+
(35)
margenoot+
(40)
margenoot+
(45)
margenoot+
bl. 91 d.
[tekstkritische noot]1108 bem hs.: hem, Vinc.: me dominatorem 1129 ontfermichede in het hs. voluit.
margenoot+
(50)
voetnoot1109
gepassijt = den marteldood stierf (van passiën)
voetnoot1110
van dit vers af, tot 1116, spreekt Velthem weer alleen; vgl. vs. 1050
margenoot+
(55)
voetnoot1114
vermanen = herinneren
voetnoot1116
genomen = opnoemen

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken