Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Brabbeling (1614) (2013)

Informatie terzijde

Titelpagina van Brabbeling (1614)
Afbeelding van Brabbeling (1614)Toon afbeelding van titelpagina van Brabbeling (1614)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

XML (4.64 MB)

tekstbestand






Editeur

Anneke C.G. Fleurkens



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Brabbeling (1614)

(2013)–Roemer Visscher–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Studie-uitgave met inleiding, annotaties en commentaar


Vorige Volgende

III.2.2 T'Loff vande mutse (1612); inleiding en gedichten niet voorkomend in de Brabbeling van 1614Ga naar voetnoot1454

In T'Loff vande mutse staan, inclusief twee gedichten in het voorwerk, in totaal zeventien gedichten die alleen in deze bundel voorkomen en uiteindelijk dus buiten de Brabbeling gehouden zijn. Daarnaast is er één gedicht dat alleen hier voorkomt én in het aanhangsel bij Horatius' Satyrae uit 1599 (Lm.1.84). Omdat ik me voor de constitutie van de tekst steeds baseer op de laatst overgeleverde versie is dat gedicht hier opgenomen.

Tot den goetwillighen leser.

Gedicht dat deze bundel aan de lezer aanbeveelt voor die perioden dat er niets te doen valt en men zich verveelt: 's winters als men niet naar buiten kan en 's avonds als het werk gedaan is. Dit boek is geschikt als tijdverdrijf en gevuld met puntdichten die het verstand scherpen.

 

Over het auteurschap van dit gedicht valt niets met zekerheid te zeggen. Het diende al in 1603 ter aanprijzing van de verzamelbundel s'Gheests lust-hof (zie rubriek ‘Overlevering’) en wordt hier in aangepaste vorm voor hetzelfde doel gebruikt. Of een samensteller van een van deze bundels hiervoor tekende of mogelijk Roemer Visscher zelf, van wie meer gedichten in s'Gheests lust-hof voorkomen en die wellicht nauwer bij de uitgave van T'Loff vande mutse betrokken was dan het zich in eerste instantie laat aanzien,Ga naar voetnoot1455 valt bij deze overleveringsgeschiedenis niet meer te reconstrueren.Ga naar voetnoot1456 Wat Roemer Visscher betreft valt daaraan toe te voegen dat de teneur van dit gedicht in wezen nogal aanprijzend is vergeleken met de badinerende toon die hij aanslaat als hij over zijn eigen werk spreekt, onder andere in het openingsgedicht van de Brabbeling (aldaar p. 10). Bovendien heeft hij zelf uiteindelijk het gedicht buiten de Brabbeling gehouden. De optie van Roemer Visscher als auteur lijkt dan ook niet erg waarschijnlijk.

Annotaties

1 quaet: moeilijk; wandelen: te bewandelen
2 onrust: hier: bedrijvigheid; handelen: werkzaam bezig zijn
3 niet: niets
6 Quicken: puntdichten, epigrammen (door Roemer Visscher bedachte en gehanteerde aanduiding voor zijn puntdichten (zie alhier par. I.3.1.1). In de eerdere redactie van dit gedicht (zie rubriek ‘Overlevering / Varianten’) ontbreekt deze term. Als variant wordt ze hier in Lm specifiek in relatie tot Visschers werk gebezigd)

Overlevering / Varianten

Lm p. [2] (§1v)

Het epigram verscheen, net als sommige gedichten van Roemer Visscher, ook nog anoniem in 1603 in de te Utrecht gepubliceerde en door A. Croche verzorgde verzamelbundel s'Gheests lust-hof.Ga naar voetnoot1457 Het fungeert daar in het voorwerk eveneens als gedicht ter aanbeveling. Omdat de tekst voor een andere uitgave bestemd was en er zich nog meer redactionele verschillen voordoen - bijvoorbeeld in de volgorde van de regels - geef ik hier de volledige tekst.

 
Als de Velden besneeuwt sijn quaet om wandelen,
 
Als den avondt verlaet d'onrust van t'handelen,
 
Om dan den tijt te verdrijven met lustige saken,
 
En als ghy niet doen condt dan ghieten en gapen,
 
Geeuwen en knickebollen sluymeren en slaepen,
 
Soo gaet u dan vlijtich in desen LUST-HOF vermaecken.

Literatuur

Schenkeveld-van der Dussen, ‘Roemer zonder roemerij’, p. 235-236.

voetnoot1454
Zie verder alhier par. I.2.2.

voetnoot1455
Zie hierna bij de bespreking van het voorwoord bij T'Loff vande mutse.
voetnoot1456
Schenkeveld-van der Dussen (‘Roemer zonder roemerij’, p. 235-236), die onbekend was met de eerdere publikatie in s'Gheests lust-hof, noemt enkele argumenten die zouden kunnen pleiten voor Roemer Visscher als auteur: de ironie van je verpozen met dit boekje als je niets te doen hebt en het scherpen van het verstand. Zoals hierna zal worden aangegeven vallen er bij een mogelijk auteurschap van Visscher nog verdere kanttekeningen te plaatsen.

voetnoot1457
Aldaar fol. [1r].


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

titels

  • over T'loff vande mutse, ende van een blaeuwe scheen


auteurs

  • over Hadrianus Junius

  • over Jan van der Noot

  • over H.L. Spiegel