Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dialogves Flamen-Françoys, traictants du fait de la Marchandise (1642)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dialogves Flamen-Françoys, traictants du fait de la Marchandise
Afbeelding van Dialogves Flamen-Françoys, traictants du fait de la MarchandiseToon afbeelding van titelpagina van Dialogves Flamen-Françoys, traictants du fait de la Marchandise

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.43 MB)

ebook (3.04 MB)

XML (0.82 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/schoolboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dialogves Flamen-Françoys, traictants du fait de la Marchandise

(1642)–Gerard de Vivre–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[Folio A2r]
[fol. A2r]

A tovs Maistres d'Escole, enseignants la langue Françoise. Salut.

COmbien que plusieurs Autheurs ayent par ci devant mis en lumiere Dialogues & Colloques de diverses matieres, pour enseigner la langue Françoise à la Ieunesse, & qu'ils ayent par industrie mis peine de les rendre poliz, ornez & enrichez de bonnes Sentences Morales, & d'un haut stile, comme Maistre Gabriel Murier, & plusieurs autres ont fait, desquels je pourroy faire mention en ce lieu ci: Si est-ce toutefois, que jamais je n'ay veu ni leu aucunes Dialogues, qui fussent d'un style assez bas & vulgaire, pour servir d'instruction & premier commencement à ceux qui ne font que mettre le pied aux Escoles Françoyses, Ce qui m'a esmeu (pour ne cacher le talent que Dieu m'a donné) de recueillir de plusieurs bons Autheurs, ces presents Dialogues & Colloques, traictans du fait de la marchandise, auquels j'ay mis toute diligente estude pour les rendre aussi faciles & legeres (quand au style & langage) qu'il m'a esté possible de faire, a celle fin mesmement que le plus simples & rudes d'entendement, en puissent faire leur prouffit: & aussi, afin que par le moyen d'iceux, ils foyent renduz propres & idoines pour parvenir aux autres bons Autheurs qui Traictent & parlent plus doctement, & d'un style plus grave que je ne fais ici: Car qu'eusse je sceu mieux faire, que d'escrire ainsi simplement, veu que je n'enten pas de vouloir enseigner par iceux autres que les moindres enfans, & nouveaux apprentiz en ce langage. Et pour dire la verité (sans aucune flatterie) je n'ay sceu à qui les dedier, sinon à vous autres Messieurs, qui faites profession d'enseigner la langue Françoise à la Ieunesse, tant aux enfans masles que femelles, en la tant renommeé ville d'Anvers: estimant que ce petit recueil vous servira d'oresenavant de premiere adresse à vos Escoliers, & Disciples qui voudrent apprendre à nommer plusieurs sortes de Marchandises: une plus haute loüange d'oeuvre si petit seroit fort mal seanté en ma bouche, veu mesmement que je voy que la plus grand part de ceux qui se sont efforcez de haut loüer leurs oeuvres,

[Folio A2v]
[fol. A2v]

& les recommander aux Lecteurs, y ont perdu leur peine & travail, car j'ay veu par experience, que liurs livres ont plustost acquü le nom d'eternelle memoire, par le moyen du temps (qui decouvre toute verité) que non pas par louanges ou recommandation, quelles qu'elle ayent esté. Et par ainsi, encore que ces Dialogues meritent peu de louange, si est-ce que le temps decouvrira (moyennant que les daigniez monstrer & enseigner à voz Disciples) quel avancement ils donneront aux enfans, tant de l'un que de l'autre sexe, Voy-ci la cause Messieurs, pour laquelle je vous prie affectueusement, qu'il vous plaise prendre ce petit don en bonne part, & le deffendre contre tous envieux & detracteurs qui y voudront mordre, d'une telle volonté & affection que je le vous dedie, presente & recommande. Ce que faisant, vous m'obligerz à estre par ci apres tant plus prest à vous faire plaisir & service par tout & en tout ce en quoy la raison me guidera. Ce que cognoit Dieu le Souverain Createur, auquel je prie Messieurs, vous donner à tous en perfaite santé, bon succes de vos hautes entreprises, & l'accomplissement de vos honnestes desirs. De nostre Escole Françoyse à Cologne, ce 2 de May. 1642.

 

Le tout vostre

 

GERARD DE VIVRE, Gantois.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken