Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620 (1927)

Informatie terzijde

Titelpagina van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620
Afbeelding van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620Toon afbeelding van titelpagina van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (18.39 MB)

XML (1.99 MB)

tekstbestand






Editeurs

C.R. de Klerk

B.H. Molkenboer

H.W.E. Moller

J. Prinsen J.Lzn

Leo Simons

J.F.M. Sterck



Genre

proza
poëzie
drama

Subgenre

emblematiek
verzameld werk
gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes
tragedie/treurspel
tragikomedie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620

(1927)–Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 340]
[p. 340]

[XXXIII]

 
Ziet Socrates (eylaes!) besprongen vande boosheydGa naar voetnoot*
 
Der Wijven, met gedult verwinnen hun Godloosheyd.


illustratie

Syr. 25.
 
Veel liever wil ick noch by Leeuwen en by Draecken,
 
Als by een booze Vrouw' mijn rust en woonplaets maecken.
[pagina 341]
[p. 341]
XXXIII
 
Die een qua Vrouwe heeft, genoegh heeft aen zijn wee;
 
Den armen Socrates (eylacen!) heefter twee,
 
Hy isser meed' gescheept, hy moeter oock meed' varen
 
Door zoo veel holle Zeen, door zoo veel waterbaren:
5[regelnummer]
D'een Tessche is hallefblind, en d'and're Feecx is leep,Ga naar voetnoot5
 
D'een slaet hem met de roede, en d'and're met de zweep
 
Noch was hy wel te vreen, hoe zeer zy op hem brulden,
 
Zijn herte is onbeweeght, en alles kan hy't dulden:
 
Kneust d'een hem met de vuyst, en d'ander met den voet,
10[regelnummer]
Zoo hout hy evenwel een ongequetst gemoet:
 
Hy lijd, zy slaen; hy zwijght, zy voeren heuren snater;
 
Hy zit op 't drooge land, zy gieten hem met water;
 
Ten laetsten zeght hy eens, wanneer de locht verbolghtGa naar voetnoot13
 
Den regen in't gemeen naer eenen donder volght.
15[regelnummer]
‘Aldus Geduldigheyd met zoete en zachte zinnen
 
‘Heur kruys verlichten kan, en tegenspoed verwinnen:
 
‘Hy wreeckt zijn leet genoegh, die stille met verdraghGa naar voetnoot17
 
‘Niet zijnen smaet en wreeckt, daer hy't aen wreken magh.Ga naar voetnoot18
voetnoot*
Boven- en Onderschrift:
Syr. 25: Syrach, hfst. 25 (vs. 20); dat is 't boek Ecclesiasticus, of Wijsheid van Jezus, Syrachszoon.
voetnoot5
Tessche: (tas) wijf; leep: scheel.
voetnoot13
Sokrates zei: wanneer de lucht (verbolgen is) onstuimig wordt, volgt de regen gewoonlik op de donder.
voetnoot17
stille met verdragh: stil met verdragen; met stil verdragen.
voetnoot18
daer hy 't aen wreken magh: aan wie hij 't wreken kan.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken