Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620 (1927)

Informatie terzijde

Titelpagina van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620
Afbeelding van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620Toon afbeelding van titelpagina van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (18.39 MB)

XML (1.99 MB)

tekstbestand






Editeurs

C.R. de Klerk

B.H. Molkenboer

H.W.E. Moller

J. Prinsen J.Lzn

Leo Simons

J.F.M. Sterck



Genre

proza
poëzie
drama

Subgenre

emblematiek
verzameld werk
gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes
tragedie/treurspel
tragikomedie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620

(1927)–Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 572]
[p. 572]

28. De Dief en den Huys-Hond.Ga naar voetnoot*



illustratie

1 Noch veel getrouwer is Menenij knecht zijnen Heer gheweest. Want als Menenij 2 vyandt met geweer ende wapen in zijn Huys quam, ende den knecht vraegde waer 3 zijn Heer te vinden was, oock groot gelt beloofden, soo hy hem wees; ende den 4 doodt dreygden, so hij't niet en dede: Soo heeft de knecht noch met dreyghen hem 5 laten schricken, noch met gelt becoopen om zijn Heer te verraden, maer met een 6 wonderbare listicheyt haer bedrogen, ende zijn Heer alsoo verlost, ende hemselven 7 aen zijns Heeren plaetse vrywilligh laten dooden.

FVLGOSVS.

[pagina 573]
[p. 573]
XXVIII
 
Een Dief in s'borgers huys by duyster nacht gebroken,
 
Van d'huys-bewaerder Hond ontdeckt werd en geroken:
 
Dies hy in lijfs gevaer den Hond aenbood ter nood,Ga naar voetnoot3
 
Indien hy't blaffen staeckte, een lecker garsten-brood.
5[regelnummer]
Maer 'taldertrouste beest, zijns ampts en plichts gedachtigh,
 
Al blaffende verhief zijn stemme lancx hoe krachtigh:Ga naar voetnoot6
 
Opweckende 'tgezin luyds-keels met groot gerucht,
 
En dreef met dese stem den Roover op de vlucht:
 
Zoude ick om't snood genot u diefte en boosheyt helen,Ga naar voetnoot9
10[regelnummer]
En trouweloos alzoo mijns Heeren goeden stelen?Ga naar voetnoot10
 
Of door begeertens brand om winst my toegezeydGa naar voetnoot11
 
V veylen 'tgoed gerucht van mijn getrouwigheyt?Ga naar voetnoot12
 
Vliet Roover: packt u wech: verziet u voor mijn schelden:Ga naar voetnoot13
 
Mijn eere is my te weert, u munt wil hier niet gelden.Ga naar voetnoot14
15[regelnummer]
‘Dees fabel stelt ten toon de schult en plicht oprechtGa naar voetnoot15
 
‘Van een getrou gemoed en vroom rechtvaerdigh knecht;
 
‘Die s'heeren haef beschut en voorstaet als zijn eygen,Ga naar voetnoot17
 
‘Noch om geen giften zal tot trouweloosheyd neygen.
voetnoot*
Regel 1 Menenij: (Menenii) van 'n zekere Menénius. - r. 2 met geweer ende wapen: gewapend (geweer: synoniem van wapen). - r. 6 haer: hun (de vijandt: meervoud bedoeld). - r. 7 Fulgósus: waarschijnlik Baptisto Fregoso, doge van Genua in de 15e eeuw, heeft o.a. 'n werk geschreven over ‘Daden en woorden van pausen, keizers’ enz. (Zie ook onder prent 7).
voetnoot3
ter nood: in de nood (n.l. van de dief) in z'n angst.
voetnoot6
lancx hoe krachtigh: al langer hoe krachtiger (lanx: zie blz. 489 op vs. 296).
voetnoot9
diefte: diefstal.
voetnoot10
goeden: goederen.
voetnoot11
door begeertens brand: door de vurigheid van de begeerte (begeertens: naast begeertes, meermalen dergel. vormen op ens bij Vondel; zie b.v. Heerlijckheyt van Salomon vs. 511).
voetnoot12
veylen: verkopen; 'tgoed gerucht: de goede roep, de goede naam.
voetnoot13
verziet u: wacht u, wees op uw hoede; schelden: bestraffen, bestraffing.
voetnoot14
wil: zal.
voetnoot15
schult en plicht oprecht: de eerlike plicht, waartoe hij als eerlik man verplicht is; ouwere betekenis van schuld is verplichting; (schuld en plicht betekenen beide 't zelfde).
voetnoot17
haef: have, bezit.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken