Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De werken van Vondel. Deel 3. 1627-1640 (1929)

Informatie terzijde

Titelpagina van De werken van Vondel. Deel 3. 1627-1640
Afbeelding van De werken van Vondel. Deel 3. 1627-1640Toon afbeelding van titelpagina van De werken van Vondel. Deel 3. 1627-1640

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.89 MB)

ebook (6.82 MB)

XML (2.97 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie
drama

Subgenre

verzameld werk
gedichten / dichtbundel
tragedie/treurspel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De werken van Vondel. Deel 3. 1627-1640

(1929)–Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 398]
[p. 398]

Lycksang over Dionys Vos
aen Caspar van Baerle.aant.Ga naar voetnoot*

Ostendent terris hunc tantum Fata. Virg.

 
Doorluchtige van Baerle,
 
Ghy kostelijcke paerle
 
Aen Amstels wapenkroon;Ga naar voetnootvs. 2-3
 
Nu helpme 't rouwkleed dragen,Ga naar voetnoot4
5[regelnummer]
En Dionys beklaegen,
 
Sijn vaders waerdste soon.
 
 
Die goudbloem leyt vertreden,
 
En van den struyck gesneden,
 
In 't vrolijckst van haer lent.
10[regelnummer]
Wat gaet het Noodlot over,Ga naar voetnoot10
 
Dat het de beste lover
 
Van Phebus lauwer schent?Ga naar voetnoot11-12
 
 
Of trof hem 't heyloos weder,
 
Om dat de Sweedsche vederGa naar voetnoot14
15[regelnummer]
Sijn hand was toebetrouwt;
 
Die, swanger van history,
[pagina 399]
[p. 399]
 
Gustaefs verdiende glory
 
Beschrijven sou met goud?Ga naar voetnoot18
 
 
Of kon de Nijd niet lyen
20[regelnummer]
Dat hem de Teems quam vryen?Ga naar voetnoot20
 
Of dat hy docht te treen
 
In onsen Fredricx laersen,
 
Met soete vredevaersen,
 
Als in triomf voorheen?Ga naar voetnoot22-24
 
25[regelnummer]
Ghy heeregraftgodinnen,
 
Ghy burreghwals meerminnen,
 
Besluyt een treurverbond:Ga naar voetnoot27
 
Bestroyt het lijck met reucken,
 
En weeft een pel van spreucken,Ga naar voetnoot29
30[regelnummer]
Gevloeyt uit sijnen mond.
 
 
Bedouwtse met medoogen,
 
En traenen van uw oogen:Ga naar voetnoot31-32
 
Misschien of dit verlichtGa naar voetnoot33
 
Soo veel bedruckte vrinden
35[regelnummer]
En geesten, die hem minden,Ga naar voetnoot35
 
En schencken dit gedicht:
 
 
Al leyt hier 't lijf begraeven;
 
De deughdelijcke gaeven
 
En geest van Dionys
40[regelnummer]
Sijn boven 't graf gevaeren,
 
By d'uytgeleerde schaeren,Ga naar voetnoot41
 
In 't hemelsch paradijs.
 
 
Ivste.
voetnoot*
Van 1633. Afgedrukt volgens de tekst van de afzonderlike uitgave in plano (hg. 405 mM., br. 123 mM.). Unger: Bibliographie nr. 211.
Het motto uit Vergilius' Aeneïs IV, vs. 869, betekent in Vondels vertaling: ‘Het noodlot zal de wereld deze telg slechts laten zien, en niet gedoogen, dat ze langer bloeye’. Het citaat is toepasselik, omdat het de twintigjarige Claudius Marcellus geldt, die plotseling stierf tot grote droefheid van het ganse Romeinse volk. Op deze plaats van Vergilius laat Anchises, de vader van Aeneas, bij diens bezoek aan de onderwereld, het nageslacht aan zijn oog voorbijtrekken.
Dionys, de begaafde zoon van de hoogleraar Gerardus Vossius, werd in 1612 te Dordrecht geboren en ontwikkelde zich reeds jong tot een geleerde van naam, zodat hem ook uit het buitenland schitterende aanbiedingen bereikten. Hij stierf de 25ste Oktober 1633.
voetnootvs. 2-3
Als Hoogleraar aan de Doorluchtige Schole.
voetnoot4
helpme: mogelik ten gevolge van deze aansporing dichtte Van Baerle een Latijnse lijkzang (Poëmata II, blz. 182).
voetnoot10
Wat bezielt het Noodlot? (Ned. Wdb. XI, 1691). Noodlot is, als te heidens, in de latere uitgaven veranderd in sterflot (vgl. de aantekening bij Gysbreght, vs. 326).
voetnoot11-12
de beste lover van Phebus lauwer: het beste blad uit Apollo's lauwerkrans: de meest belovende jonge geleerde.
voetnoot14
de Sweedsche veder: hem was door de Zweden opgedragen de geschiedenis van Gustaaf Adolf te schrijven. Juist voordat hij ziek werd, zou hij naar Zweden gereisd zijn om bouwstoffen te verzamelen.
voetnoot18
met goud: met gouden letters, voortreffelik.
voetnoot20
Dat hem uit Engeland aanbiedingen gedaan werden.
voetnoot22-24
Dat hij de triumfen van Frederik Hendrik zou bezingen.
voetnoot27
Besluyt: sluit (Ned Wdb. II, 2049). Sluit u aaneen om de dode te betreuren.
voetnoot29
pel: lijkkleed.
voetnoot31-32
medoogen en traenen: tranen van medelijden,
voetnoot33
Misschien of: mogelik dat.
voetnoot35
geesten: vernuften, geleerden.
voetnoot41
uytgeleerde: die hun leertijd in dit aardse leven volbracht hebben.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • De werken van Vondel (10 dln) (WB-editie)


auteurs

  • C.G.N. de Vooys

  • J.F.M. Sterck

  • H.W.E. Moller

  • C.R. de Klerk

  • B.H. Molkenboer

  • J. Prinsen J.Lzn

  • Leo Simons


Over dit hoofdstuk/artikel

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Dionysius Vossius