Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De werken van Vondel. Deel 6. Vondels Vergilius-vertalingen (1932)

Informatie terzijde

Titelpagina van De werken van Vondel. Deel 6. Vondels Vergilius-vertalingen
Afbeelding van De werken van Vondel. Deel 6. Vondels Vergilius-vertalingenToon afbeelding van titelpagina van De werken van Vondel. Deel 6. Vondels Vergilius-vertalingen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.70 MB)

XML (4.06 MB)

tekstbestand






Editeurs

C.C. van de Graft

C.R. de Klerk

L.C. Michels

B.H. Molkenboer

H.W.E. Moller

J. Prinsen J.Lzn

Leo Simons

J.F.M. Sterck

A.A. Verdenius

C.G.N. de Vooys



Genre

proza
poëzie

Subgenre

verzameld werk
epos
gedichten / dichtbundel
pastorale


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De werken van Vondel. Deel 6. Vondels Vergilius-vertalingen

(1932)–Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 951]
[p. 951]

[Aantekeningen en aanvullingen]

Literatuur-opgave en bibliographie door Dr. J.F.M. Sterck

VIRGILIUS:

Jer. de Bosch: ‘De regelen der Dichtkunst’, Verhandel. Teyler, Dl. II.

Dr. A.S. Kok: ‘Vondel's brief aan Huyghens’, (over de Virgilius-vertaling), Noord en Zuid, Dl. XVII, bl. 11.

Dr. G.A. Nauta, ‘Vondel-Virgilius’, Noord en Zuid, Dl. XXX.

 

VERTALING VAN KLASSIEKEN:

Dr. G. Kalff: ‘Bronnen van Vondels Werken’, Oud-Holland, Jg. XIII.

Dezelfde: Vondel en de Oudheid, Ibid, Jg. XVI.

Dezelfde: Vondel als vertaler, Tijdschr. voor Taal en Letteren, Dl. XIII, 1894.

 

P = Vondels Poëzie met jaar van uitgave. - V.G. = Vondels Verscheide Gedichten 1644. V.N.G. = Verscheide Nederduitsche Gedichten 1653. - Dif. = H.C. Diferee, Lijst van Plano-afdrukken in 2e Verslag van het Vondel-Museum 1906.

1646. Publius Virgilius Maroos Wercken vertaelt, enz. (In proza). I. Amsterdam, Abraham de Wees 1646; 4o met putje en ‘elck zijn beurt’; II. Als voren; met komma achter Wercken op den titel. 4o; III. Als voren in 12o. Op bl. XXXI gedicht: Op P. Virgilius Maro, van Prudenter; IV. Als voren in 12o. Zonder gedicht v. Prudenter. De tweede Druck. MDCLII; V. Als voren in 12o. De vierde Druck. MDCLIX. Vierde is vergissing. De derde druk is nog niet gevonden; VI. Als voren in 12o. De vierde Druck MDCLIX. Op laatste bladzij t'Amsterdam, By Daniel Bakkamude, Boeck-drucker, woonende op het Rockin, naest de drie Papegayen, gedruckt, Anno 1675; VII. Als voren in 12o. De vijfde Druck, op nieuw overzien, en met schoone kunstplaeten vermeerderd en verbeterd. By Samuel Schoonwald, Boeckverkooper in de Kalverstraet by de Ossesluis 1714; VIII. Geheel als VII; met jaar: 1414 (sic.); IX. 4o, met vignet: twee ossen voor wagen, en: Trahite Aequo jugo. t'Amsterdam, by J. Roman, A. Lobedanius, J. Kouwe en J. Roman de Jonge. MD.CC.XXXVII; IXa met adres: t'Amsterdam, by Pieter Spriet, Boeckverkooper in de Taksteeg, bij het Rokin MDCCXXXVII.

[pagina 952]
[p. 952]

1654 VERHAEL Van de verwoestinge des Stadts Troje. Uyt het tweede, en ten deele uyt het eerste Boeck van VIRGILIUS. Voorgestelt, en door levende afbeeldinge verthoont by eenige Amsterdamsche Studenten, onder het beleyt van D. FRANCISCUS VAN DEN ENDEN. Vignet. Amsterdam, Uyt de Druckery van Pieter la Burgh 1654. Klein 4o Vondels prozatekst, tegenover de latijnsche verzen. Niet by Unger. Een exempl. in Vondel-Museum.

1655 J. van Vondels Ondergang van Troje. Virgilius tweede boeck van Eneas, in Nederduitsch gedicht. Urbs antiqua ruit. t'Amsterdam, By Thomas Fontein. Voor de Weduwe van Abraham de Wees, enz. 1655. Gravure: Aeneas' vlucht op den titel. 4o. Met opdracht aan ‘Den edelen Heere Peter Hooft de Graef’; herdrukt in P. 1682, II bl. 278. Op laatste blz.: ‘Nereus voorspellinge’. Ook P. 1682, I bl. 438.

1660 I Publius Virgilius Maroos Wercken. In Nederduitsch dicht Vertaelt; enz. 4o. Vignet: putje. t'Amsterdam voor de weduwe van Abraham de Wees, op den Middeldam, in 't Nieuwe Testament. 1660. II Als voren, 4o. Putje. t'Amsterdam, By Barent Visser, Willem de Coup, Willem Lamsvelt en Andries van Damme, Boekverkopers. 1696.

Herdruk van gedichtjes uit de Virgilius-vertalingen. ‘Op de Tytelprint van Maroos Wercken’ 1646. P. 1650, bl. 495; P. 1682, II bl. 334. ‘Keizer Augustus op Maroos Eneas’. 1646. P. 1650, bl. 497; P. 1682, II, 227. ‘Parnasloof Toegewijt aen... C. de Graeff.’ 1660, P. 1682, II, bl. 283. Het versje: ‘O Jeugdigh paer’, (Adam in Ballingschap, opdracht) als ‘Virgilius gevolght’, P. 1682, II, bl. 592. ‘Och had noit’: Uit Euripides Medea. P. 1682, II, bl. 590.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • De werken van Vondel (10 dln) (WB-editie)


auteurs

  • Leo Simons

  • C.R. de Klerk

  • J. Prinsen J.Lzn

  • H.W.E. Moller

  • B.H. Molkenboer

  • J.F.M. Sterck

  • L.C. Michels

  • C.G.N. de Vooys

  • C.C. van de Graft

  • A.A. Verdenius


Over dit hoofdstuk/artikel

auteurs

  • J.F.M. Sterck