Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De werken van Vondel. Deel 8. 1656-1660 (1935)

Informatie terzijde

Titelpagina van De werken van Vondel. Deel 8. 1656-1660
Afbeelding van De werken van Vondel. Deel 8. 1656-1660Toon afbeelding van titelpagina van De werken van Vondel. Deel 8. 1656-1660

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.91 MB)

XML (3.25 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

verzameld werk
gedichten / dichtbundel
tragedie/treurspel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De werken van Vondel. Deel 8. 1656-1660

(1935)–Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

De LXIII. Harpzang.Ga naar voetnoot*

Exaudi, Deus, orationem meam.

 
O Godt, verhoor nu mijn gebedt,
 
Wanneer ick smeecke en roepe, redt
 
Mijn ziel, ontslaze van de plaegen
 
Des vyants, die my komt belaegen.
5[regelnummer]
Gy hebtze menighmael bewaert
 
Voor zijnen bloetraet, stil vergaert,Ga naar voetnootvs. 6
 
Om uit te wercken zijne boosheit.
 
Zy wetten, listigh en vol loosheit,
 
Hun tonge, scherper dan een zwaert,
10[regelnummer]
En spanden, stout en onvervaert
 
Alle eens gezint, de taeje boogen,
 
[Een bittre zaeck] naer hun vermgenGa naar voetnoot12
 
In 't heimlijck, om met beetre kans
 
Het hart des onbevleckten mans
15[regelnummer]
Te raecken, eer hy 't kon beseffen.Ga naar voetnoot15
 
Zy zullen onverhoedt hem treffen,Ga naar voetnoot16
 
En niet eens schricken voor dat stuck.Ga naar voetnoot17
 
Zy hebben tot zijn ongeluck
 
Het heiloos vonnis ree begreepen,Ga naar voetnoot19
20[regelnummer]
En spraecken, listigh en geslepen,
 
Of zy hun looze stricken noch
 
Verbloemen konden met bedrogh:
 
Wie zal dit mercken? z'onderstondenGa naar voetnoot23
[pagina 380]
[p. 380]
 
Te polssen ofze een dootschult vondenGa naar voetnoot24
25[regelnummer]
In zijnen omgang, eene smetGa naar voetnoot25
 
In zijnen wandel, tret op tret;
 
Maer polsten ydel, als de blinden,
 
En konden geene verwe vinden,
 
Die hun verraet een verwe gaf.Ga naar voetnoot27-29Ga naar voetnoot29
30[regelnummer]
d'Onnoosle troost zich deze straf,Ga naar voetnoot30
 
Geeft Gode prijs, en wenscht dat d'eere
 
Des Oppersten hier door vermeere:
 
Dus recht dit gruwzaem moortbesluitGa naar voetnoot33
 
Niet meer dan kinderpijlen uit.
35[regelnummer]
Zy worden door hunne eige tongen
 
Veroordeelt, en met kracht gedwongen
 
t'Ontschuldigen d'onnozelheit.Ga naar voetnoot37
 
Zy staen verbaest, nu hun beleitGa naar voetnoot38
 
Te kort schiet, moeten al te zamen
40[regelnummer]
Zich voor het oogh der menschen schaemen,
 
Die 't zien, en mercken. ieder vlught,
 
En vreest, en beeft op dit gerucht.
 
Men hoort Godts wonderwercken donderen.
 
Nu kennen zy de groote wonderen
45[regelnummer]
Van zijne daeden. d'uitkomst leert
 
Hoe Godt het al tot glori keert.
 
Nu zullen alle oprechte vroomen,
 
Verheught in Godt, geen haeters schroomen.Ga naar voetnoot48
 
Zy zullen hoopen op de wacht,
50[regelnummer]
Die schiltwacht houdt voor 't vroom geslacht,Ga naar voetnoot49-50
 
En alle oprechten, hier verschoven,
 
Den naem des Allerhooghsten loven.Ga naar voetnoot45-52

voetnoot*
Ps. 63.
voetnootvs. 6
bloetraet: Hollandsch politiek gekleurd woord voor V: conventus malignantium, vs. 3.
voetnoot12
Een bittre zaeck: merkwaardig verstaat en vertaalt Drehmanns (Het Boek der Psalmen, 's Bosch, 1895) rem amaram van V precies zoo.
voetnoot15
eer hy 't kon beseffen: toevoegsel.
voetnoot16
onverhoedt: onverhoeds.
voetnoot17
stuck: schelmstuk.
voetnoot19
heiloos vonnis: V: sermonem nequam; ree: alree, reeds.
voetnoot23
onderstonden: probeerden.
[tekstkritische noot]TEKSTKRITIEK: vs. 31 Gode verbeterde reeds Van Lennep; de oude uitgave heeft Godt.
voetnoot24
polssen: uitvorschen, V: scrutati sunt, vs. 7.
voetnoot25
omgang: gedrag.
voetnoot27-29
V: defecerunt scrutantes scrutinio, vs. 7; de verwe (voorwendsel) van 28, waar Vondel in 29 zoo echt Vondelsch mee speelt, is afkomstig van B: nihil invenerunt, quod vel colorem veritatis habere videretur.
voetnoot29
verwe: schijn van recht.
voetnoot30
V: accedet homo ad cor altum, vs. 7; hoe Vondel aan zijn vertaling komt is duister.
voetnoot33
dit gruwzaem moortbesluit: hun kwaadaardige plannen, V: plagae eorum, vs. 8. vgl. XL Harpz. is 43.
voetnoot37
Ontschuldigen: verontschuldigen, de onschuld te bekennen.
voetnoot38
verbaest: ontsteld, V: conturbati, vs. 9.
voetnoot48
geen haeters schroomen: B: deposito metu servili.
voetnoot49-50
de wacht, Die schiltwacht houdt: Vondelsch woordspel.
voetnoot45-52
V: Laetabitur justus in Domino et sperabit in eo et laudabuntur omnes recti corde, vs. 11.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • De werken van Vondel (10 dln) (WB-editie)


auteurs

  • Leo Simons

  • C.R. de Klerk

  • J. Prinsen J.Lzn

  • H.W.E. Moller

  • B.H. Molkenboer

  • J.F.M. Sterck

  • L.C. Michels

  • C.G.N. de Vooys

  • C.C. van de Graft

  • J.D. Meerwaldt

  • A.A. Verdenius